Почтовые открытки, почтовая бумага и конверты (Postkarte, Briefbogen und Briefumschlag)

Общеупотре­бительными являются следующие DIN-форматы: DIN 676 лист A4; DIN 677 почтовый полулист А5; DIN 679 открытки и малый почтовый лист А6; DIN 678 почто­вый конверт (обычный формат С6 и длинный формат С4); DIN 680 почтовый конверт с окошком (обычный формат С6 и длинный формат С4).

Необычный формат может придать частному письму особую ноту. Однако почта ФРГ предписывает установ-

ленные размеры (длина между 14-23,5 см., высота до 0,5 см.). Также и в отношении открыток мы связаны предписаниями почты ФРГ: они всегда должны соот­ветствовать стандарту DIN А 6.

Основное правило:

Основное правило: никогда не сообщайте неприят­ных новостей открытками. Не забывайте указывать отправителя на конверте (вдруг получатель переехал? Или не захочет принять Ваше письмо?).

Шапка письма (Der Briefkopf).

Если в частных письмах мы используем обычную почтовую бумагу без штампов, мы можем сэкономить на адресе отправите­ля, при условии, что получатель его знает (но записан ли он у него? Осторожность не помешает!) Частные почтовые бланки чаще всего имеют отпечатанное ти­пографским шрифтом имя владельца в верхнем левом или правом углу; рекомендуется подписывать домаш­ний адрес справа. В особо торжественных случаях (похороны, день рождения, свадьба) лучше всего не использовать почтовый бланк с типографской шап­кой, в особенности, если на ней указан ваш банков­ский счет. Распорядитесь печатать ваши банковские реквизиты в самом низу - отдельно от шапки письма -тогда в какой-то части тиража их можно опустить.

По оформлению шапки письма не существует оп­ределенных предписаний; это относится и к деловым письмам.

Свое имя или название фирмы можно напечатать в середине листа или сдвинуть к краю, влево, вправо или имя разместить слева, а адрес справа - так, как нам это представляется наиболее правильным и кра­сивым. Номер телефона размещается в правом верх­нем углу или у нижнего обреза. Предписывается ос­тавлять место и для регистрационного исходящего номера. Если используются конверты с окошечками, то рекомендуется еще раз отпечатать адрес (возможно,

с индексом абонентского ящика) мелким кеглем над адресным полем так, чтобы он был виден в окошечко конверта.

Градуировка (Die Gradeinteilung).

Градуировка уста­навливается по делениям линейки полеустановителя пишущей машинки. Лист бумаги вставляется в ма­шинку таким образом, чтобы его край лежал на деле­нии 0. Тогда левый ограничитель полеустановителя устанавливается на делении 10. Каждая строка (а так­же адрес и обозначение тематики письма) за исклю­чением исходных реквизитов, даты, приветствия и подписи, начинаются с деления 10. Для специфика­ций и текста, которые печатаются с отступом, берется деление 15. Правый ограничитель полеустановителя устанавливается на делении 75 (для бумаги формата А5 на деление 55). Приветствия и название фирмы печатаются с деления 45 (при формате А5 с деления 30). Некоторые начинают их (также как и сам текст) с деления 10, однако это не соответствует DIN-нормативам.

Адрес (Die Anschrift).

Если используются конверты с окошечком (DIN 680), адрес необходимо вписать еще раз. Конверты с окошечками удобны, однако придают письму деловой оттенок. Для писем личного характе­ра рекомендуются конверты без окошечек, а адрес надписывается на конверте. На конверте адрес пи­шется также, как и на самом листе (имя - улица или почтовый ящик - почтовый индекс или место назна­чения [не подчеркивать!]. На конвертах стандарта С6 и открытках А6 адрес надписывается с деления 30; на длинных конвертах формата С4 - с деления 45.

Поле адреса (40 х 85) имеет девять машинописных строк, используемых в соответствии с DIN-нормативами следующим образом: первая строка -для служебных или посыльных пометок: "Eilstellung!"

("срочно!"); "Durch Eilboten!" ("нарочным!") или "Einschreiben!" ("заказное!" ни в коем случае не пере­крещивать красным!); если в пометах нет необходи­мости, строка остается свободной.

Вторая строка: пустая.

Третья строка: обращения - Herrn, Frau, Fräulein или Firma. Предлог "an" обычно опускается.

Четвертая строка: фамилия и имя. Такая титуляция, как Direktor, Professor или Minister, располагают­ся в третьей строке, в то время как звание Doktor, со­кращенно Dr., ставится перед именем в четвертой строке.

Пятая строка: пустая.

Шестая строка: улица и номер дома или почтового ящика - Straße, Hausnummer oder Postfach.

Седьмая и восьмая строки: пустые.

Девятая строка: почтовый индекс и место назна­чения - Postleitzahl (PLZ) und Bestimmungsort.

Десятая строка: пустая.

В почтовых отправлениях за границу на одинна­дцатой строке указывается страна назначения.

Важно тщательно заполнять адрес. Если вы неверно указали имя получателя или его звание, вы произведете невыгодное впечатление на адресата, которое, возмож­но, не сможет компенсировать даже самое любезное письмо. О том, что неточный адрес задержит или сде­лает получение вообще невозможным, не стоит и гово­рить. Перечитывая еще раз почту, следует всегда про­верять адрес, ибо даже самая прилежная секретарша не застрахована от ошибок.

Правописание наименований улиц иногда вызыва­ет трудности.

Запомните: простые составные наименования пи­шутся слитно (Marktstraße, Apfelallee, Ringstraße), если определяющее слово не происходит от имени собст-

венного: тогда оно пишется отдельно от обозначения улицы (Potsdamer Straße; Horner Allee; Utbremer Ring; Breite Straße; Untere Karspule). Многосоставные опре­деляющие слова соединяются между собой дефисом (Gerhart-Hauptmann-Straße; Paula-Modersohn-Becker-Weg [но: Mackensenweg!]; Max-Weber-Platz).

Наши рекомендации