Речь в форме дикторского текста, авторского комментария
Речь - как основное выразительное средство звукового решения фильма.
1 Речь в форме дикторского текста, авторского комментария.
2 Влияние речи на зрительный ряд.
Речь в форме дикторского текста, авторского комментария.
Диктор, он же актёр озвучивания — человек, осуществляющий чтение информационных, политических, художественных, рекламных материалов у микрофона в эфире и в магнитной записи. Само слово «диктор» происходит от латинского dictоre — «часто говорить, повторять».
Дикторский текст, речевое сопровождение фильма.
Д. т. вводит зрителя в обстановку действия, даёт оценку событий и характеров, связывает между собой отдельные эпизоды фильма. Умело сочетаемый с действием в кадре, Д. т. расширяет композиц. возможности изложения сюжета картины. Применение Д. т. в кино началось с появлением звука. В практику мирового кино Д. т. как компонент художственного фильма активно вошёл в кон. 40-х гг. и постепенно завоевал прочное место среди выразительных средств кинематографа. С эволюцией Д. т., увеличением их разнообразия видоизменяется характер дикторского исполнения (приближение к разговорной речи, большая свобода и живость построения и др.). В док. и науч.-популяр. кино Д. т. несёт важную функцию осмысления изобразит, материала. Кроме "монологических" форм Д. т. (голос автора или рассказчика) в док. кино также используется "диалогический" комментарий, построенный как живое общение с героями, или разговор нескольких собеседников между собой.
На телевидении и радио диктор ведёт студийные и внестудийные передачи всех видов и жанров.
Для почти любого фильма звуковое решение должно в первую очередь опираться на хорошо написанный и хорошо преподнесенный закадровый текст. Это может быть текст от первого лица, комментирующий происходящее на экране, диалог, текст от автора или от имени любого действующего персонажа. Главное, чтобы текст не был излишне многословен, имел либо нейтральную окраску, либо соответствовал жанру, и, комментируя происходящее на экране, хорошо сочетался и акцентировал внимание на главных моментах в развитии сюжета.
Искусственно создаваемый при записи искажающий эффект, которого добивается актер в определенной ситуации (с помощью чисто голосовых нюансов), может быть усилен специальными электроакустическими условиями записи.
Голосовое озвучивание видео ряда — это озвучка видеоматериала одним или несколькими дикторами. Речевое озвучивание позволяет решить широкий перечень важнейших задач по привлечению и удержанию внимания зрителя.
Все, что творится в мыслях и чувствах открывается в точно найденной интонации, звучащих за кадром фраз.
Процесс озвучивания обычно подразделяют на следующие этапы:
Звуковое оформление видео ряда — это подготовка музыкального и шумового оформления видео. Данный процесс включает в себя изготовление или подбор различных звуковых спецэффектов и создание фонового музыкального сопровождения. Грамотное сочетание музыки, голоса диктора и звуковых спецэффектов, позволяет получить максимальный эффект воздействия на зрителя.
Авторский комментарий (и в том случае, если он прочитан диктором) выполняет несколько важных функций, которые должен иметь в виду автор. Смысл функций выражен в их названии: познавательная, драматургическая, психологическая или эмоциональная. Авторский текст раскрывает смысл снятых кадров, не повторяя их, не противореча им, а, дополняя их содержание, вскрывая то, что трудно разгадать зрителю самостоятельно. Изображение всегда конкретно, и потому текст должен помочь публике обнаружить в нем то общее, типическое, что скрыто за этой конкретностью.
Текст содержит и оценку происходящего, и выводы, к которым пришел журналист в результате знакомства с проблемой, о которой рассказывает с экрана. Каждая фраза комментария должна быть емкой по своей смысловой и эмоциональной нагрузке.
Различными могут быть формы закадрового текста в публицистическом сообщении – от лица рассказчика, кого-либо из персонажей, в форме диалога, в стихах; возможно и сочетание нескольких приемов. Очень выразительно в телевидении закадровое авторское “Я”. Эта форма особенно близка телевизионной аудитории. Она определенным образом настраивает зрителей, располагает их к ведущему рассказ как к собеседнику, вызывает к нему доверие. В этой форме заложены неисчерпаемые эмоциональные возможности; умение использовать их чрезвычайно важно для сценариста.
Личность автора, его видение мира должны быть ощутимы в сценарии независимо от приемов его написания. Информативность текста, конечно, важна, но с экрана телевизора должна звучать и художественная публицистика – образное выражение мыслей и чувств журналиста. Именно сочетание зримого материала со звучащим словом делает телевизионную публицистику действенной и убедительной.
Автору-публицисту необходимо владеть и уметь пользоваться всеми богатствами языка: поэтическими сравнениями, метафорами, эпитетами. В подборе и расстановке слов, в порядке следования предложений и даже в ритме фразы, во внутренней логике развития текста может выражаться драматургия.
Читатель газеты имеет возможность вернуться и перечитать те места, которые остались ему неясными; особенность восприятия передач телевидения состоит в том, что зритель не может вернуться к просмотренному ранее. Отсюда требование предельной ясности, доступности, простоты звучащего слова. Лучше избегать усложненных конструкций: сложноподчиненных предложений, причастных и деепричастных оборотов и т. п., ибо они трудно воспринимаются на слух. Отягощают текст и труднопроизносимые слова, длинные вводные предложения, повторение одних и тех же предлогов, скопление шипящих и вообще родственных звуков.
Большинство исследователей звучащего слова — экранного “теле- и кинослова” — сходятся во мнении, что текст в фильме должен обладать одним основным свойством: “он должен быть лаконичен”, “текста допжно быть мало” — утверждают одни, “текст должен звучать только лишь тогда, когда происходящее в кадре без него не будет понятно”, “чем меньше текста в картине, тем лучше, большое количество слов раздражает...” — вторят им другие.
Однако категоричность подобных суждений справедливо было бы отнести лишь к тем фильмам, текст которых либо недостаточно высок по своим литературным достоинствам, либо плохо совмещен с изображением, либо плохо прочитан и ие образует единый звукозрительный строй и, таким образом, не способствует раскрытию идеи произведения, творческого замысла автора.
Хорошо написанный, умело совмещенный с изображением и удачно прочитанный текст или комментарий документального фильма сам по себе может стать очень сильным воздействующим средством.
А если фильм носит познавательный характер и в нем собран интересный материал, содержащий определенную информацию о чем-то новом, малоизвестном, что необходимо не только показать, но и разъяснить, потребуется подробный рассказ. В этом случае рассказ должен быть исчерпывающе точным и подробным. Если протяженности материала по времени будет недоставать для того, чтобы успеть объяснить все происходящее на экране, нужно продлить отдельные кадры, включив перебивки (крупные планы или какие-нибудь нейтральные фоновые кадры), которые бы не отвлекали от основной мысли поясняющего текста. Таким образом, появится возможность прочитать весь необходимый комментарий.
Иногда интересно порассуждать и по поводу того, что мы видим, даже если происходящее на наших глазах в комментариях как будто не нуждается — все, что происходит, понятно. Но ведь на все у каждого может существовать своя точка зрения, и вот такая авторская точка зрения на происходящее в кадре, выраженная в дикторском комментарии (голос за кадром), может быть интересной.
Казалось бы, что может быть в жизни проще, нежели ходить или разговаривать? Почти треть нашей жизни мы тратим на разговоры. Однако стоит подняться на авансцену — и большинство из нас немедленно лишается дара речи, а начинающие актеры не знают, куда деть руки.
Но разве телевизионная студия — не те же подмостки? Достаточно едва ли не любому оказаться в поле зрения телекамеры —где она, та чарующая раскованность, которая обычно не стоит нам никаких усилий?
Вступая в общение, телевизионный журналист — хочет он этого или нет — становится своего рода психологом.
Легко понять, что, не считаясь с особенностями, присущими механизму общения, документалист поневоле окажется психологом-дилетантом (что ставит под сомнение и его профессионализм интервьюера). Между тем искусство телевизионного диалога — это не только умение задавать вопросы. Это, прежде всего умение строить ситуацию самого общения.
Бесчисленные беседы и интервью, публикуемые газетами и журналами, рождают иллюзию, что диалогическое общение воспроизводится в напечатанных текстах почти без потерь. Телевизионный диалог при таком понимании не более чем льготная зрительная надбавка — возможность увидеть, как выглядят собеседники, как одеты, как держатся перед камерой.
В многолетней дискуссии об экранном приоритете слова или изображения неоднократно провозглашалось, что именно слово, и только оно одно, открывает перед искусством телевидения захватывающие перспективы.
Защитники “картинки” не уступали своим оппонентам ни в решительности оценок, ни в категоричности интонации.
Однако телевидение, родившееся, в отличие от кинематографа, не немым, а звучащим, заявило себя, прежде всего именно как искусство изустной речи, возражала противная сторона.
Нет никакого преимущества изображения перед звуком, никакого превосходства показа перед рассказом, никакого главенства глаза над ухом. Бесполезен спор о приоритете там, где речь должна идти о взаимодействии. Именно здесь скрыта магия экранного образа.
Чем сильнее воздействует на нас собеседник в обычной жизни — своим голосом или своим лицом? Какое колесо у велосипеда важнее — переднее или заднее?
Телевизионная практика на наших глазах снимает вопросы, на которые нет ответа просто в силу того, что они неверно поставлены.