Ex. II. Agree or disagree. Give your reasons.

1. Mr Blake would like to have a cup of coffee.

2. The new model of Blake and Сo is not of high quality.

3. Blake and Сo haven't received many orders for their machines.

4. Voronins company is not interested in buying machines from
Blake and Co.

5. Voronin and Mr. Blake have made an appointment for next
week.

Ex.III. Say what you have learned from the next about:

1 Blake and Co.

2 the new machines of Blake and Сo

REMEMBER! Phrasal verb: turn

turn around– повернуться, обернуться.

Walk along the road and don’t turn around.

turn out –оказаться, выяснить.

It turned out that all the children liked the idea of going on

a trip.

The comedy turned out to be very funny.

turn over –перевернуть(ся)

Turn the pancake over, please: I smell it burning.

turn up –появиться, очутиться

Soon after the bell he turned up in the doorway of our room.

turn into –превратиться

In the winter, the water turned into ice.

turn inside out – вывернуть наизнанку

He turned his sweater inside out to show me the labels.

turn upside down - перевернуть вверх тормашками(вверх ногами

She turned her romm upside down looking for the watch.

turn up –сделать громче

turn down –сделать тише

turn on -включить

turn off –выключить

Please, turn off the radioor at least turn it down: I’m trying to

sleep.

Turn up the television, I can’t hear anything.

Turn off the light.

Ex.IV. Make up your own sentences with the phrasal verb: turn

Ex.V. Translate into English:

1. Мы только что изучили ваши последние каталоги и пола­гаем, что модель отвечает нашим требованиям.

2. Вы уже обсудили цену на оборудование? - Нет еще.

3. Мы никогда не вели торговлю с фирмой "Блейк энд Ко"

4. -Вы когда - либо были в Лондоне?
-Да.

5. В этом месяце мы заключили контракт на новое оборудо­вание с фирмой "Блэйк энд Ко".

Ex.VI. a) Supply the articles where necessary.

1. Soyuzexport’s goods are of... high quality.

2. ... quality of Soyuzexport's goods meets the requirements of
their customers.

3. We are interested in buying ... machines from British

companies.

4. ... machines of Blake and Сo are of... high quality.

5. We've received an enquiry for ... three machines lately.

6. What's ... weather like today? ... weather is very cold.

7. I don't like to go out in ... wet weather.

8. Soyuzexport has received ... latest catalogues from Blake and C.

9. Our turnover is more …300 million pounds.

10. ... engineers of Soyuzexport have studied ... catalogues closely.

11. ... machines of Blake and С are of high quality and meet ... requirements of... Russian customers.

12. Soyuzexport is interested in buying ... machines Model В 20.

13. They would like to receive ... offer with ... prices, ... terms of payment and ... delivery from ... company.

b) Ask questions on the text.

Ex.VII. Translate the dialogue into English:

- Здравствуйте! Моя фамилия Грин. Я представитель
фирмы "Смит энд Ко". У меня назначена встреча на 10.30 с
Вороновым.

- Садитесь, пожалуйста. Воронов разговаривает сейчас по
телефону. Не хотите ли Вы посмотреть этот журнал?

- С удовольствием.

- Вот, пожалуйста.

- Спасибо.

Ex.VIII. Translate into English:

Воронов работает в "Союзэкспорте". Эта фирма продает машины во многие страны. Машины "Союзэкспорта" высокого качества и отвечает требованиям заказчиков. Недавно наши заводы начали выпускать новую модель, и в этом месяце "Союзэкспорт" получил несколько заказов.

На этой неделе "Союзэкспорт" получил запрос на эти машины от "Блэк энд Ко". Заказчики заинтересованы в покуп­ке 20 машин у российской фирмы.

Г-н Хэролд (Harold), управляющий фирмы "Блэк энд Ко", хотел бы встретиться с нашими инженерами, чтобы обсудить некоторые вопросы и получить типовой контракт "Союзэкс­порта".

Lesson 6

DIALOGUE

Telephone Conversations.

Ex. II. Agree or disagree. Give your reasons. - student2.ru Norman(over the telephone): Hello. Operator., I need 364 285 38. Thanks. Yeah... Is this 364 285 38? What ? Wrong number... O, God!.. Hey, operator, I need 364 285 38,... yeah 38... O.K.

Operator:I'm putting you through.

Nor:Is this 291? Could I speak to Mrs Johnson, please?.. No, I am calling from Lincoln, Florida... United States, yeah. Who is speaking? Oh, hello, Linda. Norman here.

Linda Johnson:Hello, Norman, how are you?

Nor:I'm O.K. You know, we are signing a contract with Lincoln Freight on Wednesday...

Lin:Wednesday. That is November, the twenty fifth?

Nor:Yes, that's right. November the twenty fifth. Now, look, Linda. I need information on our latest transactions on Guatemala. It's about our bank's L/Cs dated July the fourth and August the thirteenth.

Lin:Referense numbers? Terms?

Nor:Yeah. Both.

Lin:Hold on a moment, please...

Active vocabulary

operator - оператор телефонного узла

extention - добавочный номер

L/C - letter of credit – аккредитив

reference - упоминание, ссылка

hold – держать

Hold on! - подождите!

put through – соединять

wrong - неправильный, неверный

look - смотреть

Now look! — слушай

latest – последний

dated – датированный

Speech practice

Ex. I. Answer the following questions:

1. What number is Norman calling?

2. What extention does he need?

3. Who is putting him through?

4. Who is he speaking to?

5. Where is he telephoning from?

6. What is Norman doing on Wednesday. 7.?

7. When is he signing contract (date)?

8. What does he ask Linda about?

9. What are the dates of L/Cs?

Ex. II. Agree or disagree:

1. Linda is calling from Lincoln, Florida.

2. Norman is signing a contract with British Company.

3. Norman needs the information about the latest quotation and
catalogues in Guatemala.

4. Norman needs information on the latest transactions in Guatemala.

Ex. III. Translate into English:

1. Мне нужен добавочный 635.

2. Я звоню из Нью-Йорка. Кто говорит?

3. Здесь Джон. В четверг, 26-го сентября мы подписываем контракт.

4. Мне нужна информация по аккредитиву N 267.

5. Подождите минуту, пожалуйста.

6. 1-е января 1998 года.

Ex. II. Agree or disagree. Give your reasons. - student2.ru TEXT

Наши рекомендации