Виконати практичні завдання. 1. Утворити від поданих прикметників синтетичні форми вищого і найвищого ступенів порівняння

1. Утворити від поданих прикметників синтетичні форми вищого і найвищого ступенів порівняння.

Смаглявий, білолиций, худющий, сліпий, крутий, затишний, променисто-синій, стрункенький, мертвий, металевий, вороний, гарний, досконалий, чорно-білий, шоколадний, приміський, сташнющий.

2. Утворити від поданих прикметників аналітичні форми вищого і найвищого ступенів порівняння.

Поганий, предобрий, білявий, близький, хитрий, повен, блакитноокий, смутний, дрібен, брудний, дзвінкий, чепурненький, буланий, дубовий, чорнісінький, суперважливий, холоднющий, малюсінький, пластмасовий.

3. Встановити лексико-граматичний розряд прикметників. Усно скласти речення з двома прикметниками, у яких би вони виступили у відносних і якісних значеннях.

Семенів, сіро-жовтий, землеробський, інтелектуальний, зміїний, ясний, країнознавчий, категоричний, ведмежий, оксамитовий, школярський, сердитий, солом’яний, Василів, ситцевий, рішучий, стрункий, наївний, лебединий, хмарний, життєвий, нескінчений, привітний, хатній, синівський, материн, заячий, гіркий, молочний, малиновий, заводський, золотий, рубіновий, бронзовий.

4. Утворити присвійні прикметники від поданих іменників. Неможливість утворення обґрунтуйте.

Директор, заєць, Ігор, Одарка, тітка, верблюд, хлопець, Варка, університет, Франко, Солоха, сестра, Ольга, Лідія, Андрій, орел, Сава, змія, гуска, собака, кінь.

5. Записати прикметники разом, окремо або через дефіс.

Власно/ручний, напів/офіційний, лісо/степовий, всесвітньо/відомий, історико/культурний, навчально/виховний, дрібно/каліберний, п’яти/процентний, військово/зобов’язаний, військово/морський, воєнно/стратегічний, українсько/російський, правильно/складений, м’ясо/молочний, машино/будівний, зовнішньо/політичний, п’яти/денний, рава/руський, жовто/гарячий.

6. Відредагувати речення.

1. Прошу Вас більш ретельніше вивчити ці питання. 2. Петренкові пропозиції не мали підтримки. 3. Китайські товари мали низьку якість. 4. Два нестандартних документа. 5. Чотири великих контейнера. 6. Суд присудив вищу міру покарання. 7. Фірма доставляє вантажі у самі найкоротші сроки. 8. Цей метод найбільш ефективніший. 9. На конференцію приїхали кращі юристи.

7. Перекласти слова та словосполучення українською мовою.

Желаемый результат, защита предпринимательства, прожиточный минимум, общность интересов, общепринятые нормы, приспособленческий характер, безопасная среда, агропромышленный комплекс, длительное время, руководство работниками, список прилагается, срочно направить к нам, ставить в известность, с целью дальнейшего сотрудничества, тщательно проверить, с учетом поправок, удовлетворить просьбу, на временную работу, на стажировку, внеочередной отпуск, считать целесообразным, указать мероприятия, угловая комната, неотложная помощь, текучесть кадров, текущий счет, взыскать с ответчика, владеть на правах личной собственности, возбудить уголовное дело, в силу изложенного, держатель акций, иждивенец нетрудоспособный, малообеспеченная семья, иметь на иждивении.

ПЛАН 11

Тема: Морфологічні засоби професійного мовлення. Числівник

Мета:активізувати відомості про числівник; визначити особливості функціонування числівників у документах, особливості їхнього відмінювання, зв’язок числівників з іменниками, правила запису цифрової інформації в документах.

1. Числівник як частина мови. Розряди та структура числівників.

2. Правила запису цифрової інформації в документах.

3. Зв’язок числівників з іменниками.

4. Відмінювання числівників.

5. Числівники як компоненти складних іменників та прикметників.

6. Висновок.

Реферат на тему: «Історія розвитку числівників в українській мові».

Основна література: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

Додаткова література:20, 25, 29, 30.

Наши рекомендации