Но свидетельство о своей смерти получил
Это запредельное происшествие случилось с омичом Николаем Кузьминым (имя и фамилия изменены). Документ ему принесла не почтальон, а незнакомая женщина. Визитёрша, увидев на пороге Николая Сергеевича, едва не упала в обморок. Придя в себя, представительница окружной социальной службы объяснила, что по её сведениям, Кузьмин два дня назад... умер. «Раз так, свидетельство о смерти всё равно получите, оно уже выписано, а потом будете разбираться», – предложила она. Семидесятидвухлетний пенсионер выяснил, что в случившемся виноваты не чиновники, а в первую очередь его 40-летний сын Геннадий, который по словам следователя прокуратуры Октябрьского округа Максима Фролова,с детства страдал серьёзным психическим заболеванием.
…
В один из дней пенсионер куда-то надолго отлучился, и сын, обеспокоенный его отсутствием, позвонил в милицию. На беду в тот день неподалеку, на улице 75-й Гвардейской бригады, попал под машину мужчина без документов. Милиция сработала оперативно – и вскоре Геннадия доставили для опознания тела в морг, где он – больной человек – "опознал" в погибшем бомже "своего отца". В итоге Николая Сергеевича признали умершим со всеми вытекающими последствиями.
Сейчас прокуратура заканчивает проверку, чтобы выяснить, не было ли здесь чьей-то халатности или злого умысла. Геннадия отправили долечиваться. Ну а его отцу теперь предстоит официально доказывать, что он жив, иначе пенсии не получить.
Владимир ЛЯХОВ
«Ваш Ореол» 19 июля 2006 года
В расширенной информационной заметке необходимо позаботиться не только о лиде и зачине, но и о соразмерности различных частей, так как здесь могут использоваться короткие интервью, диалоги. В расширенной информации должна присутствовать и заключительная часть.
Итак, в структуру заметки входят следующие элементы: заголовок — лид — зачин — подробности.
И еще несколько советов от авторов пособия «Как писать для Ассошейтед пресс»:
· Заметку нужно писать короткими фразами (в среднем не более 19 слов в каждой) и короткими словами. Почти в каждом сообщении по необходимости попадаются длинные слова. Поэтому для равновесия пишущий должен стараться, чтобы все остальные слова были покороче. Лучше употреблять слова, обычно применяемые в повседневном разговоре.
· Автор должен упростить все фразы, но в то же время должен выпятить все, что возможно, дабы связать подаваемую новость со сферой общечеловеческий интересов,
· Ваш читатель не глуп. Чрезмерное упрощение и тусклое изложение не идут ему на пользу, и не удовлетворяют его. Удобочитаемость предполагает разнообразие, а не монотонность, автор не может себе позволить писать нудно.
· Основной девиз информационной заметки – меньше слов. Но это требование нередко вступает в противоречие с оперативностью жанра. Чем быстрее мы пишем, тем больше слов употребляем. Многословные заурядные высказывания в заметке ни к чему. Важное заявление, которое вы хотите включить в заметку может перефразироваться.
· Четкое указание времени, когда в этом нет необходимости, создает еще одну трудность для читателя. Почти в любом случае лид получается лучше, если пишущий не старается втиснуть в первую фразу «сегодня» или «вчера».
· Следует подчеркнуть необходимость правильного указания источника сообщения. Слишком подробные указания источников серьезно мешают читателю.
· Информационная заметка не должна быть стандартной. При освещении важнейших событий должен присутствовать колорит. Задача журналиста состоит в том, чтобы помочь читателю «увидеть» умственным взором реальную картину. Особенно полезны слова, рисующие цвет, вкус, запах.
Пытайтесь: а) наблюдать и передавать наиболее характерные детали; б) передавать выражение лица человека в определенный момент; в) вызывать в воображении звуковые картины.
· Раскапывайте новость в новости.
· Точка - самый благородный из всех знаков препинания.
Виды заметок. По объему заметки классифицируются на хроникальные, стандартные и детализированные. Хроникальная заметка (хроника) наиболее краткий вариант из перечисленных. Она содержит зачастую одно-два предложения. Стандартная состоит приблизительно из 15 – 20 газетных строк, а детализированная может содержать до 50-80 газетных строк.
По содержанию А.А. Тертычный выделяет событийную заметку, анонс, аннотацию, мини-историю, мини-совет[56].
Событийная заметка.Заметки данного типа составляют основной поток информационных публикаций в периодической печати. Основным содержанием таких заметок обычно выступают разнообразные события, а также положение дел в той или иной сфере деятельности. Приведенные выше примеры полностью соответствуют определению событийной заметки.
Анонс. Данный информационный жанр образуют заметки, представляющие собой сообщения о будущих всевозможных культурных мероприятиях, выставках, концертах и пр. Название «анонс» переводится с английского как «сообщение», «возвещение», «объявление». Без такого рода оперативных сообщений представить себе прессу трудно, поскольку именно они привлекают широкую публику на всевозможные мероприятия.
Анонс близок к объявлению и рекламному тексту. Но объявления преследуют чисто утилитарные цели и не претендуют на изложение деталей, предыстории события, его причин, условий проведения. А в отличие от рекламы анонс не ставит своей целью привлечь к событию как можно больше публики, подробно останавливаясь на его достоинствах. Основная цель анонса дать краткую, но объективную информацию о времени и основных особенностях запланированного события.
Аннотация переводится с английского как «примечать». Предметом отображения в аннотации выступает определенное, уже состоявшееся информационное явление (прежде всего культурной жизни, например, недавно вышедшие книги, статьи, фильмы). Цель публикации данного типа заключается не только в том, чтобы известить аудиторию о появлении какого-либо нового продукта в сфере культуры, но и в том, чтобы описать кратко его качества. В аннотации сообщается об основных моментах возникшего феномена (его названии, авторах, издателе или постановщике, теме, содержании, времени появления, цели создания). Аннотация является одним из основных жанров специализированных периодических изданий («Книжный мир» и т.п.), но достаточно часто публикации этого жанра появляются и в периодических изданиях иного плана.
НАИБОЛЕЕ ВЛИЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ РОССИИ
Вышел в свет биографический справочник «Наиболее влиятельные предприниматели России» Справочник содержит биографии более 50 ведущих российских бизнесменов, директоров предприятий, банкиров. По опросам российских средств массовой информации они признаны экспертами наиболее влиятельными предпринимателями России в 2003 году. Издание знакомит с жизненными путями людей, которые в настоящее время контролируют большую часть экономики России. Также приведены сведения об участии предпринимателей в государственной, политической и общественной жизни страны. Справочник содержит указатели имен и компаний, а также контактные телефоны. Автор-составитель справочника: А. Амиров.
«Книжный мир» сентябрь 2003 года
Мини-история. Этот тип заметок в настоящее время широко распространен в изданиях, предназначенных для семейного чтения. Такого типа заметки ориентированы на небольшой объем информации, сопровождающей, как правило, цветные фотографии.
Предмет отображения - семейная, любовная, профессиональная или иная жизненная интрига, построенная на взаимоотношениях людей.
Кэмерон Диас осталась одна?
По Голливуду ходят слухи, что трехлетний роман актрисы с певцом Джастином Тимберлейком подошел к концу. «Кэмерон на восемь лет старше Джастина, – утверждают близкие к паре источники. – И если она хочет создать семью и родить детей, это нужно делать сейчас. А ему всего 24 года, он еще не нагулялся». Сейчас Кэмерон и Джастин обдумывают свое поведение в разлуке: она – на съемках нового фильма, он – в концертном туре.
«Телесемь» 1– 9 июля 2006года
Эти тексты ограничены пределами событий чьей-то личной жизни, не имеющих каких-то заметных общественных последствий.
Основное назначение публикаций типа «мини-история» заключается, прежде всего, в том, чтобы развлечь читательскую аудиторию, дать определенный материал для удовлетворения так называемого «человеческого интереса», для обсуждения с родными и знакомыми.
Мини-совет. Информационные публикации такого типа представляют собой заметку, основным содержанием которой является программная информация.
Советы «Телесемь»
· Чтобы холодный суп был более острым, добавьте в него 1 – 2 ч. л. лимонного сока или бальзамического уксуса.
· В качестве основы для холодного овощного супа используйте отвар нарезанной свекольной ботвы (отваривайте ее в течение 15 минут в подсоленной воде).
· Если вы хотите сделать более оригинальным вкус окрошки, заправьте ее не квасом, а кефиром.
· В холодные супы перед подачей на стол можно добавлять тимьян, базилик, тархун.
«Телесемь» 1 – 9 июля 2006 года
Мини-советы относятся к публикациям информационного жанра постольку, поскольку служат целям информирования аудитории о возможном порядке действий, приводящих к желаемой цели, но не претендуют при этом на анализ или серьезное аргументирование правильности излагаемого совета. Доверие к этим текстам обеспечивается лишь авторитетом тех лиц или изданий, которые их дают. Анализ печатных изданий показывает, что авторами публикаций в жанре мини-совета чаще всего выступают специалисты из разных сфер деятельности.
Хотя нередко, как и в приведенном примере, советы публикуются без указания на степень компетентности автора совета. Прежде всего так происходит, когда советы носят бытовой характер. Авторы советов, которые могут повлечь более-менее серьезные последствия для читателя, решившего их применить, как правило, представляются с указанием профессионального статуса «советчика».
В газетах часто публикуют серии целевых блоков из нескольких заметок, сопровождающиеся рубриками. Подбор информации в рубриках ведется по тематическому признаку, региональному, целевому, категориям авторов (например, «сообщают читатели», «по материалам информационных агентств») и времени действия («когда верстался номер»).
Заметку можно назвать «исходным» информационным жанром, таким, из которого «вырастают» другие жанры. В более пространных жанрах этой группы – репортаже, интервью, отчете, зарисовке – при общем сохранении интереса к новости, к оперативному значению сообщаемой информации добавляется ее истолкование. Однако истолкование, анализ факта не доминирует, носит по отношению к новости подчиненное значение и иногда анализ фактов в этих жанрах за журналиста делает специалист – интервьюируемый, докладчик на конференции и др. Анализ в отчете, интервью, репортаже и зарисовке – не основная цель журналиста, а скорее итог воспроизводимого события или его комментирования. Факт, зафиксированный в заметке, может быть возвращен в СМИ в виде развернутого материала, сообщающего детали и подробности с места события, комментирующего и оценивающего происходящее.
Репортаж
Понятие «репортаж» возникло в первой половине XIX в. и происходит от латинского слова, означающего «передавать», «сообщать». Первоначально жанр репортажа представляли публикации, извещавшие читателя о ходе судебных заседаний, парламентских дебатов, различных собраний и т.п. Позднее такого рода «репортажи» стали называть «отчетами».
Репортаж – информационный жанр журналистики, дающий наглядное представление о событии через непосредственное восприятие автора – очевидца или участника события.
Репортаж – один из самых эффективных жанров публицистики, поскольку соединяет в себе преимущества оперативной передачи информации с ее анализом. Основной жанровый элемент здесь – динамично развивающееся действие. Для репортера, в отличие от хроникера или обозревателя, важнее показать то, как разворачивается на его глазах событие, а не его итог.
Репортажу свойственно специфическое воспроизведение времени и пространства. Время в репортаже дискретно (прерывисто), условно, ибо не соответствует по продолжительности реальному времени описываемого события (в литературоведении такое время называют концептуальным), но оно всегда движется в одну сторону – от начала описания события к его завершению. В сочетании с наглядностью, то есть воспроизведением деталей и подробностей, последовательность описания создает эффект присутствия репортера и читателя на месте события. Эффект присутствия – реальное доказательство того, что публицист описывает событие, лично им наблюдаемое. Репортаж не может быть написан со слов очевидцев. Реконструкцию события может себе позволить автор очерка, зарисовки, но не репортажа. Репортер имеет право привести свидетельства других участников или очевидцев события, но они будут лишь своеобразной цитатой в тексте, основная роль в котором отводится все же автору. Автор репортажа – не обязательно действующее лицо события (хотя может и быть им, например, в материалах типа «репортер меняет профессию»), но он всегда – активный наблюдатель и комментатор действия.
Своеобразие публикаций, относящихся к жанру репортажа, возникает, прежде всего, в результате «развернутого» применения метода наблюдения и фиксации в тексте его хода и результатов.
Задача любого репортера заключается в том, чтобы дать аудитории возможность увидеть описываемое событие глазами очевидца (репортера), т.е. создать «эффект присутствия». А это становится в наибольшей мере возможным только в том случае, если журналист будет рассказывать о событиях (и лучше всего — быстро развивающихся).
Для репортера важно не только наглядно описать какое-то событие, но и описать его так, чтобы вызвать сопереживание у читателя. Это возможно осуществить разными путями. Наиболее часто данная цель достигается двумя способами. Первый — изложение динамики события. В том случае, если отображаемое событие быстро развивается, автору остается только показать это развитие. Однако бывают события, ситуации, развитие которых протекает вяло и является довольно статичным. В этом случае автор может показать внутреннюю динамику события или динамику авторских переживаний, вызванных его знакомством с событием.
Репортаж роднит с некоторыми другими жанрами (особенно художественно-публицистическими) использование метода наглядного изображения действительности. Однако в репортаже наглядность несет чисто информативную функцию, функцию сообщения о вполне конкретном событии, происшествии и пр. А скажем, в очерке наглядное отображение преследует прежде всего цель обобщения, типизации.
По своей природе репортаж имеет синтетический характер, так как в нем могут проявиться видовые черты и свойства других жанров. Например, в структуре репортажа присутствуют элементы и зарисовки, и интервью, и отчета, и корреспонденции, и т. п.
В репортаже ключевая роль отводится автору, так как именно он является главным распорядителем всего действия. Основная задача журналиста — создание целостного впечатления об эпизоде жизни.
Жанрообразующие признаки репортажа:
§ последовательное воспроизведение события – динамизм повествования, связанный с протяженностью действия во времени и пространстве;
§ наглядность – создание образной картины происходящего путем использования предметного описания деталей, приведения подробностей ситуации, воспроизведения поступков и реплик действующих лиц;
§ предельная документальность – репортаж не терпит ни реконструкции, ни ретроспекции, ни творческого вымысла (определенная доза которого возможна в очерке и фельетоне);
§ образная аналитичность – отвечая на вопрос, каким образом происходило событие, публицист выступает как исследователь;
§ эмоционально окрашенный стиль повествования, придающий рассказу дополнительную убедительность;
§ активная роль личности самого репортера, позволяющая не только увидеть событие глазами рассказчика, но и побуждающая аудиторию к самостоятельной работе воображения.
К сложностям сюжетно-композиционного построения репортажа М.Н. Ким относит следующие[57]:
– выбор отображаемого отрезка события;
– выбор и расстановку участников события;
– отбор и расположение фактического материала в репортаже;
– отбор и компоновку наиболее ярких эпизодов для описания;
– отбор характерных деталей;
– отбор авторских впечатлений.
Журналист, имея в своем распоряжении разнородные факты, наблюдения, впечатления, мнения, интересные детали, зарисовки с натуры и пр., сталкивается с трудностями их структурной организации. Одна из них обусловлена необходимостью «свертывания» события до нескольких наиболее существенных и значимых эпизодов. В ходе отбора и компоновки фактов могут возникнуть сложности при «склейке» различных эпизодов. Как добиться целостной картины происходящего? Один из возможных вариантов – различные композиционные решения. Например, в событийном репортаже журналист может следовать за событием, четко отражая все этапы его развития, а затем выстроить материал по хронологическому принципу. В репортажно-аналитической публикации во главу угла ставится некая проблема, показанная через внутренние или внешние противоречия. В силу того, что любое репортажное описание подчиняется временным рамкам события, факты должны выстраиваться в некой заданной последовательности, а возникающие «пустоты» могут заполняться авторскими отступлениями, раздумьями, ремарками, зарисовочными вкраплениями и др.
В журналистской практике выработана устойчивая схема репортажного описания. Вначале дается зарисовочная заставка (как правило, это яркий жизненный эпизод), с помощью которой журналист вводит читателя в курс события. Роль такой заставки — привлечение внимания читателей к материалу. Далее следует собственно репортажное описание. Здесь присутствуют различные отступления, диалоги с героями, собственные авторские впечатления и т.п. С содержательной точки зрения именно эти элементы способны создать в репортаже так называемый эффект присутствия. В основной части важны и удачно подобранные детали, и подробности, с помощью которых воссоздается отображаемая действительность. Для придания репортажному описанию особой динамичности необходимо, чтобы в каждом эпизоде «проглядывалось» действие, чтобы участники события постоянно находились в тесном взаимодействии, чтобы само авторское отношение к объекту носило активный характер.
В концовке автор должен суммировать или обобщить свои впечатления, оценки и мнения.
Такова структурно-композиционная схема репортажа, которая при желании может быть видоизменена. Например, репортаж можно построить на ассоциативных связях или на исторических параллелях. Но чаще всего репортаж строится на фабульной основе.
Подведем итог сказанному, сформулировав особенности работы журналиста над репортажем:
1) Основной метод сбора материала в репортаже – наблюдение;
2) Перед началом наблюдения журналист формулирует проблему, которая его волнует: экологическая ситуация в Омске или профессионализм работы стендистов на выставке МВЦ «ИнтерСиб», или своевременность переработки зерна на омских элеваторах после рекордного урожая и т.д.;
3) Наблюдая, журналист фиксирует детали происходящего, важные с точки зрения выбранной проблемы, а также эмоции, настроения и проявления чувств, участвующих в событии людей;
4) Журналист беседует со специалистами, очевидцами и участниками события, чтобы проверить правильность своих наблюдений, получить дополнительные сведения о том, чего сам наблюдать не смог;
5) Формулирует концепцию, включающую идею будущего текста и аргументацию этой идеи, а также намечает композицию, лексико-стилистические, эмоционально-образные компоненты будущего текста;
6) Предусматривает в тексте эффект присутствия, динамизм происходящего события, описание, содержащее элемент новизны и личностное восприятие события.
Одним из примеров жанра, подтверждающим сказанное выше, является следующий репортаж.
Авангард идет на подвиг
Сказать, что в Омске ажиотаж — не сказать ничего. Перетяжки по городу, реклама по радио — не горделиво-хвастливое, как раньше, «Новый сезон — новый чемпион», а спокойное «Поддержи свою команду». В клубе пошли на очень интересный шаг: в СКК имени Блинова поставили проекторы, повесили огромное полотно — хоккей на большом экране, альтернатива традиционному дивану, телевизору и пиву. Народу пришло немало, несмотря на билеты за семьдесят рублей и трансляцию в записи — многие уже даже результат знали...
Непосредственные действующие лица испробовали весь арсенал амулетов, талисманов, стопроцентно сбывающихся примет и тому подобного: легионеры «Металлурга» — все как один — покрасили усы и бороды в красный цвет! Твердовский уже давно напоминает моджахеда — не бреется на удачу... Эх, как здорово все начиналось! То ли Маракл плохо поклонялся домашнему тотему, то ли бросок Хацея даже теоретически невозможно было взять. Еще не все зрители во дворце имени Ромазана расселись по местам, а центрфорвард четвертого звена уже принимал поздравления партнеров. Баранов из-за линии ворот отправил шайбу на пятачок, а Хацей оказался там самым расторопным. Такое начало, как снег в июльский полдень, нисколько хоккеистов «Металлурга» не смутило. Они предложили столь высокий темп, что впору было задуматься: а хватит ли сил до финальной сирены? «Авангард» быструю комбинационную игру поддержал — такое развитие событий омичам наверняка понравилось. Вот только шайбы влетали в одни ворота. Причем голы получались — один глупее другого. Магнитогорский однофамилец Максима Соколова за весь чемпионат поразил ворота соперников всего четыре раза, а тут, в самой важной игре, дважды за двадцать минут! Шесть побед подряд в стыковых матчах «Авангард» одержал за счет грамотной, жесткой и дисциплинированной игры в обороне. Нет, с дисциплиной все было в порядке и в этой встрече, однако, когда акцент делается на атаку, дыры в защите появляются сами собой. Маракл доставал шайбу и на линии ворот, ловил ее и в падении, даже когда «шайтан уже ничего не мог сделать, диск выбивали защитники... В Магнитогорске болельщики хватались за головы, зрители омской арены тоже, вот только одни — от радости, другие — от огорчения. Атаковали обе команды, а забивала одна. Счет 2:1 после первого периода трансформировался в 4:1 к финальной сирене.
Сегодня – последний матч финала?
После двух поражений в Магнитогорске «Авангарду» нужно совершить подвиг, чтобы завоевать золотые медали чемпионата России по хоккею. Начинать нужно уже сегодня. Задача — победа над «Металлургом» в трех встречах подряд. Кто сейчас верит в успех «ястребов» кроме их самих и болельщиков?
Второй поединок финальной серии не был похож на стартовый матч. «Пули над головой» свистели, но реже, команды решили внимательнее сыграть в защите. Хотя оборонительная игра в исполнении двух самых результативных клубов лиги — это нечто! Нападающих экстра-класса и в составе «ястребов» и в составе «Магнитки» хватает — голевых ситуаций возникало предостаточно. Однако лучшими в этот вечер на льду, безусловно, были вратари. Соколов действовал здорово, он отразил 40 бросков, Мараклу пришлось вступать в игру вдвое реже. В основное время матч закончился вничью 1:1, голы на счету Прокопьева — у «Авангарда» и Гусманова — у «Металлурга». Без заброшенных шайб команды провели десятиминутный овертайм. Теперь им предстояло пробивать буллиты. Штрафные броски давно и привычно называют лотереей — мастерство здесь, конечно, тоже имеет значение, но куда важнее крепкие нервы и удача. Кто сейчас вспомнит, когда «Авангард» в последний раз выигрывал по буллитам? Все последние годы это действо для омичей неизменно заканчивалось неудачей. Вот и в этот раз тоже дважды магнитогорцы переиграли Соколова, а его канадский визави отстоял «насухо».
2:0 в серии штрафных бросков и 2:0 в финальной серии. Теперь для общего успеха «Авангарду» необходимо трижды оказаться сильнее «Металлурга».
Татьяна Семенова
«Новое Омское Слово (НОС)» 7 апреля 2004 года
Перед нами классический событийный репортаж – спортивный. Журналист выступает в роли комментатора матча, активно болеющего за «Авангард». «Эффект присутствия» создается с первых же слов репортажа путем ярких описаний не только происходящего в СКК им. Блинова, но и обстановки в городе (ажиотаж – перетяжки по городу – реклама на радио и т.д.).
Динамизм повествованию придает не только сам исходный материал (стремительно развивающийся спортивный поединок), но и эпитеты журналиста, ярко преподносящие скорость, меняющееся настроение игроков, эмоции болельщиков.
Время действия в репортаже – не только сам матч, но и небольшой промежуток времени до него, достаточный, чтобы оценить обстановку и городские настроения накануне. Действующие лица – наиболее ярко играющие хоккеисты «Авангарда» и «Металлурга».
Эмоциональность, накал борьбы подчеркивается и ироничным подчеркиванием обращения игроков команды к приметам и высшим силам: «Твердовский уже давно напоминает моджахеда — не бреется на удачу...», «То ли Маракл плохо поклонялся домашнему тотему…»
Интервью
Интервью– литературный пересказ беседы с человеком, мнения и взгляды, соображения и предположения которого по определенным вопросам имеют общественный интерес.
Журналист выступает в роли фиксатора услышанного, информатора. Отсюда жанр интервью – информационный. Аналитичность интервью проявляется в такой разновидности жанра как креативное интервью (беседа), где журналист выступает в равных с собеседником позициях эксперта, знатока вопроса.
Специфика интервью как жанра заключается в том, что в его тексте внешне главенствует точка зрения не автора, а собеседника журналиста. Это не означает, что голос публициста в интервью не слышен: во-первых, ход беседы направляется журналистом (содержание и структура общения жестко подчинены задачам, решаемым автором), а во-вторых, демонстрация точки зрения собеседника по обсуждаемому вопросу подразумевает и выявляет и позицию корреспондента. Искусство интервью заключается в том, что аудитория всегда получает возможность соотнести взгляд публициста со взглядом его собеседника.
Виды интервью
В зависимости от целей М. Лукина[58] выделяет следующие виды интервью.
Информационное интервью — наиболее часто встречающийся вид, нацеленный на сбор материала для новостей. В силу жестких временных стандартов это интервью отличается весьма динамичными темпами. Костяком типичного информационного интервью являются ключевые для журналиста вопросы: кто? что? где? когда? почему? зачем? К выезду на интервью по событийному поводу обычно из-за недостатка времени готовятся редко.
Оперативное интервью— разновидность информационного, только в еще более сжатом варианте.
Блиц-опрос, или опрос на улице (коллективное интервью).Характерная особенность таких интервью — постановка одинаковых, фиксированных вопросов как можно большему числу респондентов, представителям одной или, наоборот, разных социальных групп.
Интервью-расследование проводится с целью глубинного изучения какого-либо события или проблемы. Как правило, оно организуется обстоятельно и не связано жесткими временными ограничениями. Очень важно уделить максимум внимания постановке целей и предварительной работе с материалами, изучить в полной мере все письменные источники и устные свидетельства, хорошо продумать стратегию беседы. В интервью-расследовании могут быть задействованы несколько персонажей с разными темпераментами и социальными ролями.
Интервью-портрет,или персональное интервью (еще на манер художников говорят: «профиль»). Героем такого интервью может стать человек, который проявил себя в какой-либо сфере общественной жизни и привлекает интерес широкой публики. Часто в таком интервью наряду с литературным пересказом беседы создается зарисовка, описательный портрет собеседника, впечатления журналиста о своем герое.
Еще один вид интервью, когда журналист не просто оказывается посредником в передаче информации, а выступает фактически на равных со своим собеседником в процессе совместного творчества. Такое креативное интервьючаще называют беседой, диалогом. Результатом же творческого партнерства является информационный продукт в близком к художественным жанре.
Формы интервью различны: беседы, диалоги, монологи, полилоги, анкеты...
Например, популярна сегодня форма представления интервью в виде монолога, когда в начале журналистского текста заявляется тема беседы и представляются собеседники, а затем пересказывается мнение собеседника, не прерываемое вопросами журналиста. Встречаются также диалоги – текст без явного присутствия журналиста, когда две популярных личности или два эксперта разговаривают друг с другом.
Техника подготовки к интервью и его проведения была рассмотрена, когда речь шла о методах сбора информации. Теперь сосредоточимся на итоговом тексте.
Важнейшим жанрообразующим признаком интервью является субъективизация повествования. В основе текста лежит высказывание собеседника – его живая речь, отражающая особенности мышления говорящего. Чрезвычайно важно эти речевые и мыслительные особенности уловить и зафиксировать в тексте.
В интервью не должно быть логически не встраиваемых в текст вопросов. При переходе от одного вопроса к другому должна соблюдаться логика. Не должно быть «лишних» вопросов, ничего нового не сообщающих о собеседнике, о его позиции. Композиция классического интервью – заголовок, далее – небольшая преамбула, сообщающая о теме интервью, называющая автора и интервьюируемого и мотивация: цель интервью и причина выбора именно этого собеседника. Далее – вопрос – ответ, соответствующим образом отредактированные.
В зависимости от предмета журналистского интереса: событие, проблема или личность – и строится композиция той или иной публикации.
Концептуальное их различие заключается в том, что истории первого типа развиваются по законам времени,а принцип их подачи — хронологический; второго — по законам разума, и в них принципиальное значение приобретают логика, следование ее законам, сопоставление оценок и доводов, причин и следствий; истории третьего типа, связанные с раскрытием внутреннего мира человека, разворачиваются в интуитивно-импровизационном ключе.
В жанре интервью возможны перестановки частей беседы по различным смысловым блокам, компоновка, исключение второстепенных суждений, подчинение всех ответов респондента единой концептуальной идее и т. п.
Согласование текста с интервьюируемым является желательным, поскольку он – соавтор вашего текста. Может случиться так, что он упустил что-то важное в известном ему предмете, оговорился, недостаточно раскрыл тему и т.д. Но в условиях постоянного цейтнота журналистской профессии это не всегда возможно. Поэтому стоит согласовывать тексты, если сам собеседник об этом просит, если журналист не до конца уверен в правильности передачи слов собеседника, если в интервью много цифр, терминов и др. информации, требующей дословного воспроизведения.
Теоретики считают, что «исходный метод информирования читателя посредством сообщения ответов осведомленного лица на вопросы журналиста переживает в современной журналистике заметную эволюцию по следующим направлениям:
· увеличивается содержательно-смысловая роль журналиста в беседе;
· отношение к собеседнику как источнику информации преобразуется в интерес к нему самому как личности;
· локально-информационная, комментаторская задача беседы сменяется обменом мнениями как импульсом к постановке проблемы, началу широкой дискуссии»[59].
На базе таких изменений жанр классического журналистского интервью преобразуется в социально-проблемный, проблемно-психологический или историко-биографический диалог.
Вопрос-ответ. Публикация данного типа возникает в результате соединения вопроса читателя и ответа на него либо самого журналиста, либо компетентного лица. Основной жанрообразующий признак здесь — неразрывное единство вопроса и ответа. Вместе ответ и вопрос образуют некое информационное единство, объединяющее достоинства вопроса и ответа на него и преимущества диалогизированной формы подачи материала, которая традиционно вызывает больший интерес у читателей. Выигрышным является также сам предмет рассмотрения, так как понятно, что журналист пишет о проблемах, которые больше всего занимают внимание наиболее активной части аудитории, не жалеющей сил на то, чтобы обратиться в редакцию за получением необходимой актуальной для них (а также и для многих им подобных читателей) информации.
Вопрос в этом жанре задает границы предмета, о котором должна идти речь в ответе. Поэтому ответ всегда отличается определенной заданностью. Иначе говоря, отвечающий должен строить свой ответ адекватно вопросу. Однако не всегда в распоряжении журналиста имеется необходимая информация. Поэтому чтобы избежать содержательной и логической разобщенности двух частей публикации, журналисты иногда корректируют вопрос, изменяя его таким образом, чтобы имеющаяся у них информация представляла ответ на него.
К достоинствам жанра «вопрос-ответ» можно отнести также и то, что она позволяет создать информационный повод для информации, которая есть в редакции и которую нужно опубликовать. В этом случае информационный повод создают с помощью специально «организованного» письма читателя (т.е. с помощью просьбы к какому-либо человеку, например, внештатному корреспонденту, прислать в редакцию соответствующее письмо).
Приведем пример из еженедельника «Аргументы и факты», для которого этот жанр является наиболее характерным.
Александр, Нижний Новгород: В “АиФ-НН” была статья про кимоно. А нельзя ли опубликовать выкройку мужского кимоно?
В Японском центре в Нижнем Новгороде объяснили, что покрой мужских и женских кимоно не имеет принципиальных отличий. Это в любом случае прямой халат с широкими рукавами. Даже запахивается он одинаково – на правую сторону. Основная разница в дизайне: расцветка и фактура ткани, вышивка, орнамент и т. д. Многое зависит от предназначения: например, свадебное кимоно не похоже на спортивное. К некоторым видам кимоно мужчинам полагается надевать штаны - хакамаси. Так что если хотите сшить себе кимоно – воспользуйтесь опубликованной в “АиФ-НН” № 23 выкройкой.
«АиФ – Нижний Новгород» 17 августа 2006 года
Отчет
Отчет пишет журналист, побывавший на сессии горсовета, на собрании, конференции, симпозиуме, семинаре и др. Хотя встречаются и отчеты о спортивных соревнованиях и отчеты, связанные с проведением общероссийских акций (выборных или, например, кампании за возвращение дезертиров в свои части). В качестве предмета отображения в отчетах выступают события, совершающиеся в форме обмена информацией. Журналиста интересует не столько ход события, сколько его итог и конечная «продукция» (потенциальный объект интереса аудитории СМИ): различные планы, заявления, протоколы о намерениях, решения и т.д.
Публикации в форме отчета содержат постановку актуальных проблем действительности, анализ проблемных ситуаций, рассуждения и предположения. Но эта аналитическая работа проделана не журналистом, а участником мероприятия, поэтому отчет – информационный жанр. Роль журналиста состоит в том, что он придает выдержкам из докладов и речей экспрессивную стилистическую окраску, литературно обрабатывает их. Отчет в отличие от репортажа журналисты готовят, если действие замедленное, растянутое во времени, со скрытой динамикой.
Виды отчета
Хроникальный – краткое сообщение о мероприятии, но более пространное, чем заметка.
Развернутый или прямой – рассказ о мероприятии в хронологической последовательности, протокольно фиксирующий разного рода мероприятия.
Тематический – автор группирует выступления по тематике, обобщает их, «комплектует» отдельные смысловые узлы мероприятия, и на них делает основной акцент.
Несмотря на основную задачу автора отчета – строго документально изложить происходящее и итог мероприятия, которая как будто препятствует проникновению элементов других жанров, отчет использует элементы корреспонденции (картинки с натуры), репортажа (эффект присутствия), статьи (система рассуждений автора), комментария (описание факта с последующим его анализом).
Жанровые признаки отчета:
§ в его основе – максимально полный рассказ о конкретном отдельном событии (с вялой внешней динамикой), лично наблюдаемом автором;
§ детализация события, изложение его подробностей. В качестве детали и подробности выступают не предметные описания вещи или ситуации, а, как правило, реплики действующих лиц;
§ отчет – жанр более сухой и малоэмоциональный, с точки зрения выражения авторской позиции и словоупотребления, чем, например, репортаж или интервью.
Особенности работы журналиста над отчетом
1. Перед посещением заседания, конференции, съезда и т.п. нужно ознакомиться с повесткой дня, выступающими, сформулировать проблему, которая будет интересовать журналиста.
2. Обязательно личное присутствие на мероприятии, материал для отчета набирается при помощи метода наблюдения.
3. Обязательно получение всех возможных документов с мероприятия, т.к. понадобится их цитирование в тексте.
4. Интерпретация документов в отчете достаточно строгая, что не исключает эмоциональности.
5. Следующий шаг – выбор композиции – хронологический или тематический порядок изложения.
Автор любого отчета, упоминающий людей, принимающих участие в описываемых в текстах мероприятиях, обязательно должен проверить и точно назвать их имена, фамилии, должности. Если в публикации излагаются формулировки принятых решений или задач, то они должны быть точными и, по возможности, представленными не в пересказе автора публикации, а в дословном изложении. Такая точность страхует автора отчета от возможных неприятностей, связанных с искажением информации.
Приведем пример отчета.