Порядок стилистического анализа художественного текста

    1. Лексические средства создания образности. 2. Морфологические средства: - функция категории времени в глаголах; - индивидуализация в использовании имен существительных, прилагательных, глаголов и их сочетаемости для раскрытия идейного замысла автора. 3. Тропы. 4. Синтаксические средства: - инверсия; - риторические восклицания; - повторы; - стилистические фигуры: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, умолчание, риторическое обращение, эллипсис, эпифора. 5. Другие средства выразительности (ритм, рифма, интонация). 6. Вывод об образе автора, его мыслях, чувствах, его отношении к изложенному.  
     
  Литературно-художественный стиль отличается от других функциональных стилей русского языка особой эстетической функцией, функцией эмоционально-образного воздействия на читателя. Художественная речь призвана возбуждать в человеке чувство прекрасного. Выдающейся поэтессе А.А.Ахматовой принадлежат замечательные строки, сказанные о художественном слове:   Ржавеет золото, и истлевает сталь. Крошится мрамор – к смерти все готово. Всего прочнее на земле печаль И долговечней царственное слово.   “Царственное” слово – это то слово, которое появляется в определенные моменты, взлеты духа и остается на века в культуре. И этому царственному слову обязана красотой и образностью художественная речь и художественная литература. В языке художественной литературы наибольшее проявление получает образность, которая достигается широким применением изобразительно-выразительных средств языка. Эти средства нужны художнику слова для наглядности изображения тех или иных предметов, явлений, с тем чтобы эстетически и эмоционально воздействовать на читателя. Стиль художественной литературы призван создавать художественные и поэтические образы, передавать сюжеты, характеры, заставлять читателя переживать, размышлять. К особенностям языка художественной литературы следует отнести необычайно богатый, разнообразный словарь. Художественная литература использует средства всех других стилей – и термины, и официальные выражения, и разговорные слова и обороты, и публицистику. В художественном произведении эти средства подвергаются эстетической трансформации, выполняют определенные художественные задачи. Поскольку литературно-художественный стиль воспроизводит все явления и все сферы общественной деятельности человека, он открыт для любых стилей, любых лексических пластов, любых языковых средств. Отнесение литературно-художественного стиля к числу функциональных стилей современного русского литературного языка является спорной проблемой. Некоторые ученые считают, что язык художественной литературы не образует особого функционального стиля, просто художественная литература использует все богатство общенародного языка (Гвоздев, Будагов). Однако В.В.Виноградов вполне обоснованно выделял стилистику художественной литературы как самостоятельную область исследований. Он также разделял стилистику языка и стилистику речи, поскольку в речи язык проявляет себя в различных комбинациях и связях. Художественная литература использует все богатство и многообразие языка, но в ней проявляется и авторское, индивидуальное, и канонизированное, т.е. признанное как лучшие образцы применения разнообразных средств другими художниками. При анализе литературно-художественного стиля следует помнить, что он использует другие стили, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде. Он развивается на основе целесообразного, эстетически оправданного использования всех речевых разветвлений национального языка, всех его выразительных средств. В.В.Виноградов считал, что “язык” художественной литературы развивается в историческом “контексте” литературного языка народа и в тесной связи с ним, в то же время является его концентрированным выражением. Поэтому понятие литературно-художественного стиля наполняется иным содержанием, чем другие стили. Важная черта литературно-художественного стиля – индивидуальность слога. Мы говорим об индивидуальном стиле художника, где в соответствии с замыслом объединены, внутренне связаны и эстетически оправданы использованные художником общенародные языковые средства. Каждый большой писатель вырабатывает свою манеру письма, свою систему художественных приемов. Всякий стиль неразрывно связан с высказыванием и с типическими формами высказываний, т.е. с речевыми жанрами. Всякое высказывание обладает индивидуальным стилем. Жанры художественной литературы наиболее благоприятны для такого отражения индивидуальности. Необходимость не просто сообщать что-либо, но использовать язык в функции, которую академик В.В.Виноградов назвал функцией “воздействия”, возникла еще на заре человечества. Эта функция в наиболее полном виде осуществляется в словесно-художественном творчестве, в искусстве. “Искусство есть человеческая деятельность, состоящая в том, что один человек сознательно известными внешними знаками передает испытываемые им чувства, а другие люди заражаются этими чувствами и переживают их” (Л.Толстой). Художественная литература – это всегда речь, обращенная к публике, т.е. в ней есть содержание, которое автор намеревается сообщить адресату, и волевое намерение (воздействие на мысли и чувства), которое он при этом стремится реализовать.   Можно дать некоторую модель художественной речи:   1. Сфера применения: используется в художественных произведениях. 2. Задачи речи: нарисовать живую картину, изобразить то, о чем рассказывается; передать читателю чувства (эмоции), которые волнуют автора. 3. Стилевые черты. Высказывание обычно бывает: - конкретным (например, описывается конкретная береза, а не береза вообще); - образным (живым, выразительным); - эмоциональным. 4. Языковые средства: - конкретные слова: не птицы, а грачи, скворцы, ласточки; не сказал, а напомнил, предупредил, посоветовал; - слова в переносном значении: “море огней”, “спит земля”, “вздохнули водоросли” и т.п.; - эмоционально-оценочные слова: а) с уменьшительно-ласкательными суффиксами: березка, ключик, звездочка; б) с суффиксами –оват, -еват: кисловатый, синеватый; - глаголы совершенного вида с приставкой за- со значением начала действия (“зацвел сад”); - глаголы настоящего времени вместо прошедшего (Ходил я за грибами, вдруг вижу…); - предложения вопросительные, побудительные; - предложения восклицательные; - предложения с однородными членами. 5. Основные жанры: загадки, лирические зарисовки, сказки, юмористические рассказы, повести, романы и т.п.
  Художественный образ
  Художник мыслит образами. Через развертывание, движение образов раскрывается все богатство художественного содержания. М.Е.Салтыков-Щедрин назвал творчество писателя воплощением мысли в образах. Эти образы в сознании читателя вызывают ассоциации, представления конкретные и/или рельефно-смутные, что, в свою очередь, и обусловливает появление чувств, переживаний. Что такое образ в художественной речи? Это ряд побочных представлений, вызывающих то или иное эмоциональное состояние. Образная речь – это в основном иносказательная речь, соединяющая с называемым предметом ряд побочных представлений. Ее задача – вызвать у читателя те или иные чувства, переживания, эмоциональные состояния. Что же такое иносказание? Словарь лингвистических терминов определяет его как аллегорию, т.е. выражение отвлеченной идеи или понятия в конкретном художественном образе. Например, “Обрыв” Гончарова – как символ духовного обрыва, душевной драмы героини романа. Художественный образ конкретен. Например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает… Художественный образ строится следующим способом: из всех неисчислимых признаков – по принципу экономии – художник отбирает такие признаки предмета, явления, которые, будучи умело сгруппированы, дают полное представление о предмете. Поэтому создание художественного текста состоит в поисках “умелой группировки” выразительных деталей. Это “строительный материал” произведения наряду с такими понятиями, как тема, основная мысль, сюжет, композиция, жанр и др. Образный план художественного произведения невозможно пересказать, его можно только попытаться объяснить, истолковать. Чрезвычайно важно учитывать подтекст произведения, его функции. Э.Хемингуэй называл подтекст “подводной частью айсберга”, а она, как известно, больше надводной части и не видна невооруженному глазу. Подтекст активизирует воображение читателя, его осмысление позволяет глубже понять основную мысль автора, почувствовать прелесть недосказанного. Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань. Материалом литературно-художественного произведения являются обычный язык, нехудожественная речь, которая используется особенным образом: раскрытие содержания художественного текста лежит как раз в области осмысления “внутреннего плана” и функционирования языковых средств, когда они становятся художественной речью. Образ в художественном тексте – это особый тип сообщения, посредством которого писатель выражает свое отношение к действительности (т.е. модальность) образными средствами (метафора и др.), назначение которых различно: одни указывают на предмет и признак, который ему приписан; другие выражают сравнение, сопоставление предметов, их признаков, действий, состояний; третьи передают указание на часть предмета, характерную деталь, по которой читатель домысливает другую часть или признаки, чтобы представить предмет в целом. Различают стихотворный и прозаический художественный текст. Образные средства называются тропами.
   
  Троп (греч. tropos – поворот) – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено для большей выразительности в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространены следующие виды тропов: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, гипербола и т.п. В основе создания тропа лежит преобразование единиц языка путем переноса традиционного наименования в иную предметную область, например: «ель рукавом им тропинку завесила…» (вместо «веткою»). В тропе реализуются два значения слова – прямое и иносказательное. Прямое значение становится смысловым фоном, а на передний план выдвигается переносное. Троп позволяет сказать о простом сложно, изысканно и образно. Основой любого тропа является сравнение.   “Теплый бархат ночи богато расшит, украшен голубым серебром ночей” (М.Горький). “Ягненочек кудрявый месяц гуляет в голубой траве” (С.Есенин). “Рыжий месяц жеребенком запрягался в наши сани” (С.Есенин). “Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде” (С.Есенин). Эпитеты (греч. epitheton – приложение). Эпитет - слово, художественно определяющее предмет, лицо, явление или действие. Яркие, образные эпитеты могут выражаться: - прилагательными в полной форме (“Длинные, висячие ветки берез”); - краткой формой прилагательных в роли сказуемого (“Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка”). Различают постоянные эпитеты, которые характерны для устного народного, поэтического творчества: конь - добрый трава - зеленая солнце - красное ветер - буйный слово - верное.   А.С.Пушкин в поэме «Руслан и Людмила» умело использует постоянные эпитеты: удалая рать, светлый терем, чистое поле, конь ретивый и т.п.   Изобразительные эпитеты живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают возможность увидеть предмет, каким его видит писатель. Томительный свет белой ночи(К.Паустовский); береза зеленокудрая, в юбчонке белой, «у нее золотистые косы и холщовый ее сарафан»(С.Есенин).   Эмоциональные эпитеты передают чувства, настроения автора: Несказанное, синее, нежное… Тих мой край после бурь, после гроз. И душа моя – поле безбрежное – Дышит запахом меда и роз. С.Есенин Здесь назначение эпитетов – создание лирического настроения. Могут быть метафорические эпитеты, например: Река лениво катит свинцовые волны. У Пушкина в стихотворении «К морю» ряд метафорических эпитетов: «свободная стихия», «блещешь гордою красой», «ропот заунывный, заветным умыслом томим», «скучный, неподвижный брег», «бродил я тихий и туманный» − ярко представляют тему «свободы – несвободы».

´128. Найдите эпитеты.

1. Дубовый листок оторвался от ветки родимой И в степь укатился, жестокою бурей гонимый; Засох и увял он от холода, зноя и горя И вот наконец докатился до Черного моря. М.Ю.Лермонтов
2. У Лукоморья дуб зеленый, Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом. А.С.Пушкин
3. Все, что минутно, все, что бренно, Похоронила ты в веках. Ты, как младенец, спишь, Равенна, У сонной вечности в руках. А.Блок

´129.Выделите в приведенных ниже отрывках эпитеты.

1) Посередине комнаты стоял Яша-Турок, худой и стройный человек лет двадцати трех… Его впалые щеки, большие беспокойные серые глаза, прямой нос с тонкими подвижными ноздрями, белый покатый лоб с закинутыми назад светло-русыми кудрями, крупные, но красивые выразительные губы – все его лицо изобличало человека впечатлительного и страстного. (И.Тургенев)

2)Вот уже три дня, как я в Кисловодске. Каждый день я вижу Веру у колодца и на гулянье. Живительный горный воздух возвратил цвет лица и силы. Недаром Нарзан называется богатырским ключом… здесь всё таинственно – и густые сени липовых аллей…, и ущелья, полные мглою и молчанием…, и свежесть ароматического воздуха, отягощенного испарениями высоких южных трав и белой акации, - и постоянный, сладостно-усыпительный шум студеных ручьев… (М.Лермонтов)

  Сравнение – это образное выражение, сопоставление одного предмета с другим, придающее описанию особую наглядность, изобразительность. Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. С.Есенин Сравнения могут выражаться: - прилагательными, наречиями в сравнительной степени –“Из мрака куст ползет, мохнатей медвежонка” (С.Луговой) - в форме вопросительного предложения –“О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной на высоте уздой железной Россию поднял на дыбы? (А.Пушкин). - отрицательные сравнения, где предметы сопоставляются – “Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи, Мороз-Воевода дозором обходит владенья свои” (Н.Некрасов).   С помощью сравнений незнакомое делается конкретным, более понятным, образным. Так, в поэме А.С.Пушкина «Полтава» дается портрет прекрасной Марии через ряд образных сравнений: И то сказать: в Полтаве нет Красавицы, Марии равной. Она свежа, как вешний цвет, Взлелеянный в тени дубравной, Как тополь киевских высот, Она стройна. Ее движенья То лебедя пустынных вод Напоминают плавный ход, То лани быстрые стремленья. Как пена, грудь ее бела, Вокруг высокого чела, Как тучи, локоны чернеют. Звездой блестят ее глаза, Ее уста, как роза, рдеют.   Цель сравнения – пояснить одно с помощью другого. В любом сравнении присутствуют два компонента: объект сравнения (то, что сравнивается) и средство сравнения (то, с чем сравнивают). При употреблении сравнений следует помнить о чувстве меры, о том, что они могут вызвать отрицательные чувства, если взяты неудачно. Выражение “Как саранча летел он на свиданье…” – плохое, неудачное сравнение.

´130. Найдите сравнения.

1. И тяжело Нева дышала, Как с битвы прибежавший конь. А.С.Пушкин  
2. Он нужен был толпе, Как чаша для пиров, Как фимиам в часы молитвы. М.Ю.Лермонтов

´131.Найдите предмет сравнения:

1) Радость сверкает зарницей, нет, молнией скорее; и укатится громыханьем. 2) Я волновался, как кипяток в закрытой кастрюле. 3) Легкая грусть, словно дымкой, обволакивала его душу. 4) Счастье сидело в ней пушистым котенком.

´132.Какие образы помогают создать следующие сравнения:

1) Уж близок полдень. Жар пылает.

Как пахарь, битва отдыхает.

А.Пушкин

2) Везде, по всей усадьбе, словно в муравейнике, с утра до ночи копошились люди.(М.Салтыков-Щедрин)

  Метафора (перенос названия предмета (действия, качества) на основании сходства) – троп, в основе которого лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, предметов, связанных в нашем представлении с совершенно иным кругом представлений. Метафоризируются обычно глаголы и прилагательные, в которых совмещается по два значения; чаще всего они употребляются в роли сказуемого. Но роль метафоры могут играть и непредикативные словосочетания, например: рыбье молчание, кошачий взгляд. В тексте может быть “веер” метафор, соотнесенных с одним указательным словом, или развернутая метафора.   Тихо, как больной с кровати, спрыгнул нерв. И вот - сначала прошелся едва-едва, потом забегал, взволнованный, четкий. Теперь и он, и новые два мечутся отчаянной чечеткой. В.Маяковский   Метафора как одно из средств достижения образности речи может использоваться для обозначения количества – большого или малого количества предметов, веществ, живых организмов, действий, эмоций и т.д.: море людей, океан света, поток машин. Метафоричность свойственна прозе И.А.Бунина, А.И.Куприна, К.Г.Паустовского, Ю.Нагибина, В.Солоухина и других, она встречается в произведениях газетно-публицистического и научно-популярного жанра. Приведем некоторые примеры использования метафор: «…Это был настоящий город из красного кирпича, с лесом высоко торчащих в воздухе закопченных труб…» (А.Куприн «Молох»). «…Может быть, сейчас принесут нам гору хлеба и мы будем довольны и счастливы…» (В.Солоухин «Мошенник»). «…Море спелых хлебов как будто сдвинулось, теснее обступило двор и дорогу…» (И.Бунин «При дороге»). «…Реки света лились на землю, и сквозь их блеск доносилось гневное ржание коней и плач ослов…» (К.Паустовский «Бросок на юг»). Как видим, здесь достигается эффект гиперболизации понятия. Происходит как бы наложение двух явлений – метафоризации как чисто семантического явления и гиперболизации. Стремление усилить экспрессивность выражений слышится у современных писателей в употреблении метафор, основанных на сравнении с состоянием жидкости: поток слез, поток радости, поток веселья, волны людей. Данные метафоры могут усиливаться с помощью таких определений, как огромный, громадный, мощный и др. Например: «…Мощные потоки мух хлестали в лицо каждого, кто входил с улицы…» (К.Паустовский). Языковая метафора, или стертая, в которой прямое значение полностью уничтожено: «дождь идет», «время бежит». Метафорический эпитет, о котором мы говорили в разделе «эпитеты», например: Отговорила роща золотая березовым, веселым языком… С.Есенин Реализованная метафора – буквальное понимание значений слов, составляющих метафору, акцентирование прямых значений слов: «Да на вас же лица нет – на вас только рубашка и брюки». (С.Соколов). Развернутая метафора – распространение метафорического образа на несколько фраз или на все произведение: «Он долго не мог уснуть: оставшаяся шелуха слов засоряла и мучила мозг, колола в висках, никак нельзя было от нее избавиться». (В.Набоков).  

´133. Найдите метафоры. Какую роль играют они в поэтическом тексте? Что передают?

1. Желания кипят; играет в сердце кровь; Она вам руку жмет, пылая и дрожа. А.С.Пушкин
2. И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут, И пальцы просятся к перу, перо к бумаге. Минута – и стихи свободно потекут. А.С.Пушкин
3. Играют волны, ветер свищет, И мачта гнется и скрипит… М.Ю.Лермонтов
4. Угас, как светоч, дивный гений, Увял торжественный венок. М.Ю.Лермонтов
5. Но я люблю – за что, не знаю сам – Ее степей холодное молчанье, Ее лесов безбрежных колыханье, Разливы рек ее, подобные морям. М.Ю.Лермонтов
     
  Олицетворение – наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека: «Звезда с звездою говорит, спит земля в сиянье голубом». Традиция употребления олицетворения восходит к устной народной поэзии. Используется при описании природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать, например: «Сырое утро ежилось и дрыхло»(Б.Пастернак) Олицетворение используется и в научной речи: воздух лечит, рентген показал; в публицистике – заговорили орудия. Особый вид олицетворения – персонификация. (perso - лицо + facere - делать) – полное уподобление неодушевленного предмета, при котором предмет обретает реальный человеческий облик. Катахреза (буквально – злоупотребление, неправильное употребление слова) – метафора, не ощущаемая как прием, или слишком привычная («ножка стола»), или, напротив, слишком непривычная («щупальца мирового империализма»), ощущаемая как недостаток. Метонимия (греч.metonymia – переименование) - перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности: «Фарфор и бронза на столе». Здесь названия материалов использованы для обозначения сделанных из них предметов. Иногда метонимию рассматривают как разновидность метафоры, но между ними существуют и различия: у метафоры сопоставляемые предметы должны быть схожи, а при метонимии такого сходства нет; метафору легко переделать в сравнение, чего нельзя сделать с метонимией. При метонимии предметы, объединяемые названием, связаны каким-то внутренним образом: Ликует буйный Рим (люди); шипенье пенистых бокалов (содержимое); Траурный Шопен (мелодия) громыхал у заката. В предложении: «Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам», – название орудия действия переносятся на само действие. Интересна метонимия определений: перекрахмаленный нахал или старичок в изумленных очках, в которыхназываются детали туалета, что говорит о возможностях сближения предметов, дает простор для фантазии и представления образа. Обычно смежными компонентами метонимии являются: материал – вещь из материала: «…не то на серебре – на золоте едал» (А.Грибоедов); содержимое и содержащее: «…я три тарелки съел» (И.Крылов), «…трещит затопленная печь» (А.Пушкин); действия: «…когда мужик не Блюхера и не милорда глупого – Белинского и Гоголя с базара понесет» (Н.Некрасов); действие и орудие действия: «…обрек он мечам и пожарам» (А.Пушкин); место или время действия и субъект действия: «А Петербург неугомонный уж барабаном пробужден» (А.Пушкин). Перифраза (пери – вокруг, фразо – говорю) – развернутая метонимия, замена названия предмета описанием его самых существенных сторон и свойств. Например: «Солнце русской поэзии» (о А.С.Пушкине). Выделяют общеязыковые и индивидуальные авторские перифразы. Общеязыковые имеют устойчивый характер – город на Неве, Страна восходящего солнца; индивидуально-образные носят метафорический характер, например: город желтого дьявола. Синекдоха – метонимия, основанная на количественных соотношениях: - употребление единственного числа вместо множественного и наоборот: «…может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать» (М.Ломоносов); «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М.Лермонтов); - называние целого через часть и части через целое: «С изогнутой лестницы подошедшего автобуса спустилась пара очаровательных шелковых ног» (В.Набоков). Ирония – троп, выражающий насмешку, иносказание, когда слово или высказывание обретает в контексте речи значение, противоположное буквальному смыслу, издевательство под маской одобрения и похвалы: «Откуда, умная, бредешь ты голова?» (И.Крылов); «Гвоздин – хозяин превосходный, владелец нищих мужиков» (А.Пушкин) Гипербола – художественное преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления: «шаровары шириной с Чёрное море», «рот величиной с арку Главного штаба» (Н.Гоголь). Литота – троп, обратный гиперболе, преуменьшающий признаки предмета: «мужичок с ноготок», «талия тоньше бутылочного горлышка». Метонимия, гипербола, литота и др. – эти тропы, по влиянию не отличающиеся от метафоры, по сути они являются ее разновидностями.
     

´134. Найдите гиперболу.

1. Вот об землю царь стукнул палкою, И дубовый пол на полчетверти Он железным пробил наконечником – Да не вздрогнул и тут молодой боец. М.Лермонтов
2. И вдруг как будто рот скривило гражданину. В.Маяковский
3. Раздирает зевота рот шире Мексиканского залива. В.Маяковский
4. Звучал булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел. М.Лермонтов

´135.Найдите литоту и определите ее значение.

Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки, встретясь с которыми, вы почтительно отойдете к сторонке, чтобы как-нибудь неосторожно не толкнуть невежливым локтем; сердцем вашим овладеет робость и страх, чтобы как-нибудь от неосторожного даже дыхания вашего не переломилось прелестнейшее произведение природы и искусства. (Н.Гоголь)

´136. Определите виды тропов.

1. Али я тебя не холю?

Али ешь овса не вволю?

Али сбруя не красива?

А.С.Пушкин

2. Выкопайте мне могилу

Во поле, поле широком.

А.С.Пушкин

3. Сижу за решёткой в темнице сырой,

Вскормлённый в неволе орёл молодой,

Мой грустный товарищ, махая крылом,

Кровавую пищу клюёт под окном…

М.Ю.Лермонтов

4. И с каждой осенью я расцветаю вновь…

Играет в сердце кровь

А.С.Пушкин

5.Обув железом острым ноги……

А.С.Пушкин

6. В пустыне чахлой и сухой

На почве, зноем раскаленной,

Анчар, как грозный часовой,

Стоит один во всей вселенной

А.Пушкин

7. Почто в душе моей горит бесплодный жар

И не дан мне судьбой витийства грозный дар?

А. Пушкин

8. Банька ответила тишиной

С. Довлатов.

9. В клубе тем временем зажгли свет, и ярко вспыхнувшие окошки отбросили на мураву оголённые бледные прямоугольники.

В. Пьецух

10. Как друга ропот заунывный,

Как зов его в прощальный час,

Твой грустный шум, твой шум призывный

Услышал я в последний раз.

А.С. Пушкин

11. Тут он в точку уменьшился,

Комаром оборотился.

А.С.Пушкин

12. Ветер, ветер! Ты могуч,

Ты гоняешь стаи туч,

Ты волнуешь сине море,

Всюду веешь на просторе.

А.С.Пушкин

13. Лишь вступил на двор широкий –

Что ж? Под ёлкою высокой,

Видит, белочка при всех

Золотой грызёт орех…

А.С.Пушкин

14. Что не конский топ, не людская молвь,

Не труба трубача с поля слышится,

А погодушка свищет, гудит,

Свищет, гудит, заливается.

«Песня о Степане Разине»

Стилистические фигуры

  К выразительным средствам языка, используемым в художественной литературе, относятся стилистические фигуры, или фигуры речи: антитеза, анафора, бессоюзие, градация, эпифора, инверсия и т.д. Антитеза – синтаксическая структура, смысловое содержание которой основано на противопоставлении (игра антонимов): Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья И вечной правды торжеством. М.Ю.Лермонтов Анафора (от греч.anaphora –вынесение) – единоначатие, повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф, фраз: Когда умирают кони – дышат, Когда умирают травы – сохнут, Когда умирают солнца – они гаснут, Когда умирают люди – поют песни. В.Хлебников Асиндетон, бессоюзие (от греч. asyndeton – несвязное) - построение предложения, в котором однородные члены связываются без помощи союзов. Асиндетон придает художественной речи компактность, динамичность, стремительность: Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, метель… А.Пушкин Градация (от лат.gradatio – постепенное повышение) – цепь понятий или определений с постепенным нарастанием (убыванием) значимости. Например: «Шампанское стаканами тянул», - «Бутылками-с, и пребольшими». – «Нет-с, бочками сороковыми» (А.Грибоедов); «Все грани чувств, все грани правды стерты в мирах, в годах, в часах». (А.Белый). Эллипсис – стилистическая фигура, содержащая пропуск слова, значение которого легко восстанавливается из контекста. Содержательная функция эллипсиса – в создании лирической «недоговоренности», подчеркнутой динамичности речи: Зверю – берлога, Страннику – дорога, Мертвому – дроги, Каждому – свое. М.Цветаева Эпифора (от греч. epiphora – добавка) – повтор слова (или сочетание слов) в конце смежных стихов, строф или фраз: Деточка, Все мы немножко лошади, Каждый из нас по-своему лошадь. В.Маяковский

´137. Найдите средства художественной выразительности и определите их.

1. Я не люблю фатального исхода, От жизни никогда не устаю. Я не люблю любое время года, Когда веселых песен не пою.   Я не люблю холодного цинизма, В восторженность не верю, и еще – Когда чужой мои читает письма, Заглядывая мне через плечо.   Я не люблю, когда – наполовину Или когда прервали разговор. Я не люблю, когда стреляют в спину, Я также против выстрелов в упор.   Я ненавижу сплетни в виде версий, Червей сомненья, почестей иглу, Или – когда все время против шерсти, Или – когда железом по стеклу.   Я не люблю уверенности сытой – Уж лучше пусть откажут тормоза, Досадно мне, что слово «честь» забыто И что в чести наветы за глаза… В Высоцкий
2. Взбесилась ведьма злая И, снегу захватя, Пустила, убегая, В прекрасное дитя… Ф.Тютчев
3. И ты свершил свой подвиг роковой, Великих сил двусмысленный наследник, Муж не судеб, а муж случайности слепой – Ты, сфинкс, разгаданный и пошлою толпой, Но правды Божьей, не земной, Неотразимый проповедник, - Ты миру доказал на деле, Как шатко все, в чем этой правды нет… Ф. Тютчев  
4. Один предмет в твоей пустыне Мою бы душу поразил. Одна скала, гробница славы А.Пушкин  
5. Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум… А.Пушкин

´138. Прочитайте. Какой выразительные средства использует герой В.Маканина в своей речи?

…Они (государство, власть, КГБ) могли уничтожать миллионами. Я вовсе не мечу в них молнии. Я спокойно разделяю, расщепляю вопрос на важных два. Мне важны не столько они, сколько отдельный человек – не они, а я. Не они, а я, ты и он. Кесарю кесарево, а слесарю слесарево – вот в чём ответ. Ты убивать не мог и не смел. Они могли и убивали. Они рассуждали – надо или не надо. А для тебя убийство даже не было грехом, греховным делом – это было не твоё, сука, дело. И ведь как стало понятно!.. Не убий – не как заповедь, а как табу.

´139. Прочитайте фрагмент текста. Какую роль выполняют слова, данные в скобках?

…Дзз-зынь-трам-тра-ля-ля – такая вот трель в фа-мажоре. Кусочком знакомой музыки звонок даёт знать хозяевам о нашем приближении (о топтании под дверью). А Чуб напорист: он тоже частица андеграунда живописцев, он агэ, он наш, плоть от плоти, - и потому требует от людей (в кредит) внимания и крепкой выпивки. Внимания и выпивки, как требовал и всегда будет требовать от общества непризнанный талант – дай да выложь!

В Маканин

´140. Сравните тексты-описания. Чем отличаются языковые средства в данных текстах? Какую функцию они выполняют?

1. Из толпы, неслышно и робко, потеснилась девушка, и странно было ее внезапное появление в этой комнате, среди нищеты, лохмотьев, смерти и отчаяния. Она была тоже в лохмотьях; наряд ее был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своем особом мире, с ярко и позорно выдающейся целью. Соня остановилась в сенях у самого порога, но не переходила за порог и глядела как потерянная, не сознавая, казалось, ничего, забыв и о своем перекупленном из четвертых рук, шёлковом, неприличном здесь, цветном платье с длиннейшим и смешным хвостом, и необъятном кринолине, загородившем всю дверь, и о светлых ботинках, и об омбрельке, ненужном ночью, но который она взяла с собой, и о смешной соломенной круглой шляпке с ярким огненного цвета пером. Из-под этой надетой мальчишески набекрень шляпки выглядывало худое, бледное и испуганное личико с раскрытым ртом и с неподвижными от ужаса глазами. Худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами.

Ф.Достоевский

2. Прощай, свидетель падшей славы,

Петровский замок. Ну! не стой,

Пошел! Уже столпы заставы

Белеют; вот уж по Тверской

Возок несется чрез ухабы.

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сани, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах

И стаи галок на крестах.

А.Пушкин

3. Между тем наступила зима. А зимняя Куоккала была совсем непохожа на летнюю. Летняя Куоккала, шумная, нарядная, пестрая, кишащая модными франтами, разноцветными дамскими зонтиками…

4. Смычок запел. И облак душный

Над нами встал. И соловьи

Приснились нам. И стан послушный

Скользнул в объятия мои.

Не соловей – то скрипка пела,

Когда ж оборвалась струна,

Кругом рыдала и звенела

Как в вешней роще тишина…

Как там, в рыдающие звуки

Вступала майская гроза.

Пугливые сближались руки

И жгли … глаза…

А.Блок

´141. Проанализируйте фрагмент текста. Найдите в нем особенности, характерные для языка художественной литературы. Слова каких стилей использовал автор в этих текстах? Какова их роль в произведении?

-…Кто я такой? – со спокойным достоинством откликнулся Петруша. – Я Петр Иванов, если угодно. Что вам мое имя? Одно имя дается людьми, другое – на небесах. Ведомо имя мое лишь тому, кто послал меня. Во дает! – изумлялся Никодимов, предвкушая, какой фурор будет в Москве. Фурор, облом, обвал, бенц! Ведь не ради денег, надо отдать ему должное, старался Никодимов. Не ради их одних, а из чистого артистизма, из любви к облому, бенцу, это и было, в сущности, его хобби и заодно его профессия. Скука рядовых явлений жизни с детства бесила его, и он поклялся заниматься только тем, от чего происходит шум, треск, взрываются звезды и пробки шампанского, и, гоняясь за этими эффектами, он перепробовал много видов деятельности, но все был недоволен, поэтому так обрадовался, встретив Петра, почуяв в нем нечто небывалое.

А.Слаповский

´142. На основе прочитанного дайте свое описание Феклуши (внешний вид, характер, поведение, речь)

Глаша (собирает платье в узлы) и Феклуша (входит).

Феклуша. Милая девушка, все-то ты за работой! Что делаешь, милая?

Глаша. Хозяина в дорогу собираю.

Феклуша. Аль едет куда свет наш?

Глаша. Едет.

Феклуша. Надолго, милая, едет?

Глаша. Нет, не надолго.

Феклуша. Ну, скатертью ему дорога! А что, хозяйка-то станет выть аль нет?

Глаша. Уж не знаю, как тебе сказать.

Феклуша. Да она у вас воет когда?

Глаша. Не слыхать что-то.

Феклуша. Уж больно я люблю, милая девушка, слушать, коли кто хорошо воет-то!

Молчание.

А вы, девушка, за убогой-то присматривайте, не стянула б чего.

Глаша. Кто вас разберет, все вы друг на другаклеплете.Что вам ладно-то не живется? Уж у нас ли, кажется, вам,странным, не житье, а вы всё ссоритесь даперекоряетесь; греха-то вы не боитесь.

Феклуша. Нельзя, матушка, без греха: в миру живем. Вот что я тебе скажу, милая девушка: вас, простых людей, каждого один враг смущает, а к нам, к странным людям, к кому шесть, к кому двенадцать приставлено; вот и надобно их всех побороть. Трудно, милая девушка!

Глаша. Отчего ж к вам так много?

Феклуша. Это, матушка, враг-то из ненависти на нас, что жизнь такую праведную ведем. А я, милая девушка, не вздор­ная, за мной этого греха нет. Один грех за мной есть, точно; я сама знаю, что есть. Сладко поесть люблю. Ну так что ж! По немощи моей Господь посылает.

Глаша. А ты, Феклуша, далеко ходила?

Феклуша. Нет, милая. Я, по своей немощи, далеко не ходила; а слыхать – много слыхала. Говорят, такие страны есть, милая девушка, где и царей-то нет православных, а салтаны землей правят. В одной земле сидит на троне салтан Махнут турецкий, а в другой – салтан Махнут персидский; и суд творят они, милая девушка, надо всеми людьми, и что ни судят они, все неправильно. И не могут они, милая, ни одного дела рассудить праведно, такой уж им предел положен. У нас закон праведный, а у них, милая, неправедный; что по нашему закону так выходит, а по ихнему все напротив. И все судьи у них, в ихних странах, тоже все неправедные; так им, милая девушка, и в просьбах пишут: «Суди меня, судья неправедный!» А то есть еще земля, где все люди с песьими головами.

Глаша. Отчего ж так, с песьими?

Феклуша. За неверность. Пойду я, милая девушка, по купечеству поброжу: не будет ли чего на бедность. Прощай, покудова!

А.Островский «Гроза»

´143. Прочитайте. Найдите выразительные средства, определите их функцию.

1. В зеленых сумерках, дрожа и вырастая, Восторг таинственный припал к родной земле, И прежние слова уносятся во мгле, Как черных ласточек испуганная стая.   И арки черные и бледные огни Уходят по реке в лучистую безбрежность. В душе моей растет такая нежность!.. Как медленно текут расплавленные дни…   И в первый раз к земле я припадаю, И сердце мертвое, мне данное судьбой, Из рук твоих смиренно принимаю, Как птичку серую, согретую тобой. М.Волошин  
2. Ах, этот вечный изумруд Всегда в стихах зеленых трав! Зеркальный, вечно тихий пруд В кольце лирических оправ!   И небо, словно бирюза, И вечное дыханье роз, И эта вечная гроза С докучной рифмою угроз! Ф.Сологуб  
3. В Петербурге мы сойдемся снова, Словно солнце мы похоронили в нем, И блаженное, бессмысленное слово В первый раз произнесем. В черном бархате январской ночи, В бархате всемирной пустоты Всё поют блаженных жен родные очи, Всё цветут бессмертные цветы. О.Мандельштам  
4. Хорошо здесь: И шелест и хруст; С каждым утром сильнее мороз, В белом пламени клонится куст Ледяных ослепительных роз. И на пышных парадных снегах Лыжный след, словно память о том, Что в каких-то далеких веках Здесь с тобою прошли мы вдвоем. А.Ахматова

Список литературы

1. Лексическая стилистика. Проблемы изучения и обучения. / Ю.А.Бельчиков М.: Русский язык, 1988.

2. Активные процессы в современном русском языке. Учебн. пособие. / Н.С. Валгина .М.: Логос, 2001.

3. Избранные труды: О языке художественной прозы. / В.В.Виноградов. М.: 1980.

4. О теории художественной речи. / В.В.Виноградов. М.: 1971.

5. Основы культуры речи. / Б.Н.Головин. М.:1980.

6. Стилистика русского языка. / И.Б. Голуб. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997.

7. Вариантность слова и языковая норма. / К.С. Горбачевич. Л.: 1978.

8. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. / Л.К.Граудина, В.А.Ицкович, Л.П.Катлинская. М.: Наука, 2001.

9. Языковой вкус эпохи. / В.Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999.

10. Культура русской речи: учебник для вузов. / Под ред. проф. Л.К.Граудиной и проф. Е.Н.Ширяева. М.: Изд. группа Норма-Инфра, 1998.

11. Психологические единицы и порождение высказывания. / А.А.Леонтьев. М.: 1969, с.33.

12. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1990.

13. Молодежный сленг: толковый словарь. М.: Астрель АСТ, 2003

14. Основы стилистики и редактирования. / Б.С.Мучник. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.

15. Современный русский язык: учебное пособие для студентов педагогических вузов 2-е изд. перераб. / Н.М.Шанский [и др.]. Л.: Просвещение, 1988.

16. Современный русский язык: учебник. 3-е изд. / Под ред. Л.А.Новикова. СПб.: 2001.

17. Избранные работы по русскому языку. / Л.Щерба. 1957.

Оглавление

Определение стиля. 6

Объективные стилеобразующие факторы.. 7

Анализ лексики. Стилистическая дифференциация лексики. 13

Синонимия. 16

Научный стиль

Порядок анализа текста научного стиля. 20

Анализ лексики научного стиля. 21

Анализ морфологических особенностей. 25

Анализ синтаксических особенностей. 28

Официально-деловой стиль

Порядок анализа текста официально-делового стиля. 30

Анализ лексики официально-делового стиля. 32

Анализ морфологических особенностей. 36

Анализ синтаксических особенностей ОДС.. 39

Структура текста деловых документов. 41

Логика изложения и законы текстовой организации. 42

Этикет в деловой речи. 49

Этикет делового письма. 51

Этикет делового телефонного разговора. 51

Публицистический стиль

Порядок анализа текста публицистического стиля. 55

Анализ лексики публицистического стиля. 62

Анализ морфологических особенностей. 65

Анализ синтаксических особенностей. 67

Использование экспрессивно-воздействующих средств. 69

Анализ особенностей устного выступления. 73

Разговорный стиль

Порядок анализ текста разговорного стиля. 78

Анализ лексики разговорной речи. 80

Анализ морфологических особенностей. 83

Анализ синтаксических особенностей. 86

Наши рекомендации