К вопросу о формировании межкультурной компетентности студентов-лингвистов в вузе

Анализ современной практики высшего языкового образования показывает, что, несмотря на укоренение в отечественной педагогике и лингводидактике тезиса об интеграции языкового и культурного компонентов образования, а также особой миссии лингвиста как межкультурного посредника, все еще остро стоит проблема формирования личности специалиста, способного эффективно функционировать в условиях культурно-языкового разнообразия. При этом достаточно высокий уровень иноязычной компетентности студентов-лингвистов соседствует с низким уровнем развития лингвокультурной и межкультурной компетенций.

В данной статье предпринята попытка проанализировать категорию межкультурной компетентности будущего лингвиста на основе следующих параметров: сущность, содержание, структура, механизмы формирования, уровни сформированности.

Межкультурная компетентность (МК) является динамичной интегративной характеристикой личности лингвиста, служащей ее индивидуальному и профессиональному становлению и развитию в условиях поликультурного многоязычного мира.

Сущностью межкультурной компетентности личности является способность эффективно общаться и строить межличностные отношения с представителями иных культурных групп в условиях профессионального и социального межкультурного общения. На когнитивном уровне МК происходит освоение образцов и ценностей мировой культуры, культурно-исторического и социального опыта различных этнолингвокультурных групп, позволяющих осознать многообразие современного мира и специфику культурных проявлений; на ценностно-аффективном уровне формируются основы мультикультурной личности, установки и ценностные предрасположенности студентов к межкультурной коммуникации, а также развитие толерантности; на деятельностно-поведенческом уровне происходит формирование навыков взаимодействия с представителями различных культур.

Межкультурная компетентность лингвиста имеет сложную структуру и включает в себя номенклатуру сопутствующих компетенций:

· культурную компетенцию (умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать особенности ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных и профессиональных общностей и групп; владение знаниями культурных универсалий и мировой культуры, необходимых для эффективного межкультурного общения независимо от конкретных культур, участвующих в коммуникативном акте; владение социкультурными, этноисторическими знаниями, позволяющими осознать многообразие современного мира и специфику культурных проявлений; способность видеть собственную национальную перспективу, владение нормами, культурными представлениями и ценностями интракультурного уровня; владение правилами этикета, ритуалов, этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в иноязычных культурах);

· информационно-исследовательскую компетенцию (владение методами анализа ситуаций в сфере профессионального межкультурного общения; владение стратегией социокультурного поиска в незнакомых культурных сообществах; владение навыком сопоставительного непредвзятого изучения культур; умение структурировать информацию из различных областей знания о культуре и коммуникации для ее последующего творческого использования и приращения в ходе решения профессиональных задач; умение анализировать материалы современных исследований в области лингвистики, межкультурной коммуникации и переводоведения для их самостоятельного использования; способность организовывать и планировать межкультурное исследование).

· лингвокультурную компетенцию (наличие представлений об общих нормах, правилах и традициях вербального и невербального общения в рамках данной лингвокультуры; владениекультурно-специфическими формами дискурса, владение знанием концептуальной и языковой картины мира носителя иноязычной культуры; обладание знанием о языке (в том числе иностранном) как о феномене межкультурной коммуникации);

· рефлексивную компетенцию (осознание подверженности индивидуального «Я» влиянию культурных ценностей и установок; владение критическим и аналитическим пониманием собственной и иных культур; наличие развитой, адекватной культурной идентичности);

· аффективно-ценностную (способность интегрировать элементы других культур в собственную систему мышления и ценностей; способность выказывать позитивный настрой и эмпатию к представителям других культур; руководство принципами культурного релятивизма и толерантности, предполагающими уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций, отказ от этноцентризма);

· деятельностную компетенцию (обладание способностью осознанно строить сценарии культурного взаимодействия; обладание способностью к анализу, синтезу и адекватной интерпретации явлений и процессов кросскультурного общения; способность создавать и поддерживать личностные взаимоотношения с членами группы, участвовать в групповом решении проблем; умение выбирать ситуативно-обусловленную модель поведения, управлять процессом коммуникации; способность интерпретировать документ или событие другой культуры, объяснить его и соотнести с явлениями собственной культуры; владение набором стратегий и тактик для решения кросс-культурных конфликтов и предупреждения их негативных последствий).

Приведенные компетенции не конкурируют между собой, а находятся в отношениях взаимного дополнения, при котором развитие одной неизбежно влечет изменение другой. При этом допустима ассиметрия развития различных компетенций, так, очень часто культурные знания превалируют над опытом общения и практическим знакомством с иными лингвокультурами.

В качестве основных механизмов формирования МК студентов-лингвистов в вузе выступают антропологический, лингвокультурный и предметный подходы. В рамках антропологического подхода действует широкий спектр общепрофессиональных, специальных и общегуманитарных дисциплин (философия, культурология, социология и др.), которые нацелены на формирование культурологического кругозора студента.

Лингвокультурный подход связан с языковыми дисциплинами, через него студенты овладевают национально-культурными особенностями дискурса и коммуникативного поведения той или иной лингвокультурной общности путем анализа культурно-маркированных иноязычных средств.

Предметный подход реализуется, главным образом, с помощью дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации», которая знакомит с основными направлениями исследования феномена межкультурной коммуникации, становлением и развитием основных понятий, входящих в предметное поле данной дисциплины; учит использовать в профессиональной деятельности понятийный аппарат научных теорий и школ межкультурной коммуникации; а также формирует навыки межкультурного взаимодействия посредством большого набора межкультурных технологий, таких, как: ролевые игры, симуляции, тренинг рефлексивности, анализ кейсов и профессиональных инцидентов, задействование культурно-социального и личностного опыта студентов.

Уровень сформированности межкультурной компетентности лингвиста зависит от степени владения умениями межкультурного общения; способности быть кросс-культурным посредником, ретранслировать и интерпретировать смыслы одной культуры в терминах другой. Важным является факт, что формирование межкультурной компетентности продолжается на протяжении всей жизни человека и представляет собой некий идеал, к которому необходимо стремиться.

Тем не менее, можно выделить определённые уровни сформированности МК: от знакомства с иной лингвокультурой, ее специального изучения, получения опыта общения с ее представителями, воспитания терпимости, уважения и интереса к отличным образцам сознания и поведения, до анализа собственной системы ценностей и поиска новых масштабов и образов поведения.

Процесс формирования межкультурной компетентности будущих лингвистов в отечественной теории и методике профессионального образования пока не раскрыт в полной мере как в теоретическом, так и практических планах. Не завершен комплексный анализ соотношения межкультурной компетентности будущих лингвистов и других видов компетентности: иноязычной, коммуникативной, методической, предметной, социокультурной. Необходимо уточнение ведущих компонентов МК, определение единых критериев и показателей для каждого из уровней ее сформированности.

Наши рекомендации