Первый опыт систематического библиографического указателя

Общие правила оформления

Объем тезисов: ровно 1 страница. В тексте допускается не более одного рисунка и не более одной таблицы.

Параметры страницы:

размер бумаги – А4, ориентация – книжная

поля: сверху – 17 мм, снизу – 20 мм, слева – 25 мм, справа – 20 мм

расстояние от края до колонтитулов – 13 мм

Нумерация страниц – отсутствует

Формат текста («Абзац…»):

межстрочный интервал – одинарный

первая строка – отступ на 5 мм (за исключением строк, выравнивающихся по центру, а также последней строки, содержащей ФИО научного руководителя)

выравнивание текста – по ширине, заголовков – по центру.

Шрифт:Times New Roman 10 кеглем в формате Microsoft Word.Порядок составления тезисов

Название работы полужирным шрифтом (выравнивание по центру, без отступа красной строки).

С новой красной строки полужирным шрифтом имена авторов: И. О. Фамилия (выравнивание по центру, без отступа красной строки). Имя и отчество пишутся инициалами перед фамилией, после инициалов ставятся точки, инициалы разделяются между собой и отделяются от фамилии одиночным неразрывным пробелом. Соавторы работы разделяются запятой.
Важно: Научный руководитель работы в соавторы не включается, сведения о нём приводятся в конце тезисов (см. ниже).
Важно: Соавторов, имеющих научную степень, желательно указывать в качестве научных руководителей, так как МЭСК – студенческая конференция.
К сведению: неразрывный пробел в программе Microsoft Word и аналогах ставится одновременным нажатием трёх клавиш: «Shift» + «Ctrl» + «пробел».

С новой красной строки курсивом записывается название высшего учебного заведения или организации, в которой выполнялась работа (выравнивание по центру, без отступа красной строки). Если работа была выполнена в нескольких организациях, каждая организация указывается с новой строки.Важно: В названиях российских организаций с заглавной буквы пишется только первое слово и имена собственные. Сокращение «ФГОУ ВПО» и иные подобные сокращения организационно-правовой формы перед названием вуза не указываются.

Далее с красной строки следует текст тезисов (выравнивание по ширине, отступ красной строки 5 мм). При необходимости выделения части текста используетсяполужирный шрифт, курсив и подчеркивание.

После текста тезисов при наличии места на странице оставляют пустую строку.

В конце текста тезисов следует фраза: «Научный руководитель –» или «Научные руководители –», после которой указывается учёная степень, учёное звание, инициалы и фамилия научного руководителя (руководителей) работы (выравнивание по ширине, без отступа красной строки). Важно: Степень и звание указываются в сокращённой форме по прилагаемым таблицам. Если у руководителя работы не имеется учёной степени и звания, то пишется его должность и место работы.
Важно: Ещё раз повторим, что всех соавторов, имеющих научную степень, желательно указывать не соавтором студенческой работы, а одним из её научных руководителей.

Официальные сокращения учёных степеней
(по материалам Минобрнауки РФ)

Учёная степень Сокращение
без ученой степени (не пишется ничего)
доктор архитектурных наук д-р архитектуры
доктор биологических наук д-р биол. наук
доктор ветеринарных наук д-р ветеринар. наук
доктор военных наук д-р воен. наук
доктор географических наук д-р геогр. наук
доктор геолого-минералогических наук д-р геол.-минерал. наук
доктор искусствоведения д-р искусствоведения
доктор исторических наук д-р истор. наук
доктор культурологии д-р культурологии
доктор медицинских наук д-р мед. наук
доктор педагогических наук д-р пед. наук
доктор политологических наук д-р полит. наук
доктор психологических наук д-р психол. наук
доктор сельскохозяйственных наук д-р с.-х. наук
доктор социологических наук д-р социол. наук
доктор технических наук д-р техн. наук
доктор фармацевтических наук д-р фармацевт. наук
доктор физико-математических наук д-р физ.-мат. наук
доктор филологических наук д-р филол. наук
доктор философских наук д-р филос. наук
доктор химических наук д-р хим. наук
доктор экономических наук д-р экон. наук
доктор юридических наук д-р юрид. наук
кандидат архитектурных наук канд. архитектуры
кандидат биологических наук канд. биол. наук
кандидат ветеринарных наук канд. ветеринар. наук
кандидат военных наук канд. воен. наук
кандидат географических наук канд. геогр. наук
кандидат геолого-минералогических наук канд. геол.-минерал. наук
кандидат искусствоведения канд. искусствоведения
кандидат исторических наук канд. истор. наук
кандидат культурологии канд. культурологии
кандидат медицинских наук канд. мед. наук
кандидат педагогических наук канд. пед. наук
кандидат политологических наук канд. полит. наук
кандидат психологических наук канд. психол. наук
кандидат сельскохозяйственных наук канд. с.-х. наук
кандидат социологических наук канд. социол. наук
кандидат технических наук канд. техн. наук
кандидат фармацевтических наук канд. фармацевт. Наук
кандидат физико-математических наук канд. физ.-мат. наук
кандидат филологических наук канд. филол. наук
кандидат философских наук канд. филос. наук
кандидат химических наук канд. хим. наук
кандидат экономических наук канд. экон. наук
кандидат юридических наук канд. юрид. наук

Официальные сокращения учёных званий
(по материалам Минобрнауки РФ)

Учёное звание Сокращение
без ученого звания (не пишется ничего)
доцент доцент
профессор проф.
член-корреспондент РАН чл.-корр. РАН
член-корреспондент РАМН чл.-корр. РАМН
член-корреспондент РАСХН чл.-корр. РАСХН
член-корреспондент РАО чл.-корр. РАО
академик РАН акад. РАН
академик РАМН акад. РАМН
академик РАСХН акад. РАСХН
академик РАО акад. РАО

Название Вашей работы может содержать слова, выделенные курсивом

И. О. Фамилия основного автора, И. О. Фамилия соавтора (-ов)

Полное название высшего учебного заведения
Название института, в котором выполнялась работа (если требуется)

В начале тезисов следует осветить проблематику Вашей работы: к какому роду исследований она относится, почему важно изучать то, что Вы изучаете, что было известно до Вас.

Отдельно следует указать цель (цели) Вашей работы и методы, с помощью которых Вы её достигли (собираетесь достичь).

В тезисах следует хотя бы минимально приводить фактические знания, полученные Вами в ходе работы: конкретные цифры, названия. Часто для иллюстрации полученных данных и для их систематизации авторы используют рисунки и таблицы. Их следует оформлять следующим образом.

При оформлении рисунков сначала вставляется сам рисунок и после него – подпись. Помните, что при печати сборника рисунки будут чёрно-белыми, поэтому старайтесь использовать на графиках не разные цвета, но разное начертание линий (сплошная, пунктир, точки и т.д.).

18) ТЕМАТИЧЕСКИЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ — вспомогательный указатель, в котором заголовки рубрик — это широкие темы, вбирающие в себя многие фрагменты текста, так или иначе к этой широкой теме относящиеся и объединяющие узкие предметы микроэлементов текста.

Если предметный указатель может быть составлен только на основе анализа микроэлементов текста, то темы Т. в. у. вполне могут быть наложены на этот текст на основе общего представления о его содержании..

20) НУМЕРАЦИОННЫЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬвспом. указатель, построенный по номерам объектов поиска в их числовом порядке. Напр., нумерационным может быть указатель стандартов. Так в настоящем издании построен помещенный в конце текста библиогр. список стандартов, ссылки на номера которых содержатся в тексте статей.

23) Оформление библиографического списка

и библиографических ссылок

методические рекомендации : утвержденные

Советом дирекции библиотеки АлтГУ от 25 января 2011 г.

Список использованной литературы и источников

О б щ и е т р е б о в а н и я

Список использованной литературы:

- является органической частью любой учебной или научно-исследовательской работы и

помещается после основного текста работы;

- позволяет автору документально подтвердить достоверность и точность приводимых в

тексте заимствований: таблиц, иллюстраций, формул, цитат, фактов, текстов памятников и

документов;

- характеризует степень изученности конкретной проблемы автором;

- представляет самостоятельную ценность, так как может служить справочным аппара-

том для других исследователей;

- является простейшим библиографическим пособием, поэтому каждый документ, вклю-

ченный в список, должен быть описан в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1 – 2003. Си-

стема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая

запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления; ГОСТ 7.12

– 93. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке; ГОСТ 7.80 – 2000. Биб-

лиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления; ГОСТ 7.82 –

2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиогра-

фическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов; ГОСТ 7.83 – 2001.

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные из-

дания. Основные виды и выходные сведения.

Каждая библиографическая запись в списке получает порядковый номер и начинается с

красной строки.

Выбор заглавия списка

Рекомендуются следующие варианты заглавия списка:

- библиографический список;

- литература;

- список использованной литературы;

- список использованных источников и литературы.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК – если включаются библиографические описания

использованных, цитируемых, рассматриваемых, упоминаемых и (или) рекомендуемых до-

кументов;

ЛИТЕРАТУРА – если включается вся изученная автором литература, независимо от

того, использовалась она в работе или нет;

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ – если включается только та литерату-

ра, которая анализировалась или использовалась в тексте в виде заимствований;

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ – если включаются,

кроме изученной литературы, и источники (памятники литературы, документы и т.д.).

Расположение литературы в списке

Расположение литературы в списке избирается автором в зависимости от характера,

вида и целевого назначения работы.Наиболее известны способы расположения литературы:

- алфавитный;

- систематический;

- по главам работы;

- хронологический;

- по видам источников;

- в порядке упоминания литературы в тексте.

АЛФАВИТНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ – по фамилиям авторов, заглавиям книг и статей,

если фамилия автора не указана. В начало алфавитного списка можно вынести, если таковые

имеются, нормативно-правовые акты. Иностранные источники обычно размещают по алфа-

виту после перечня всех источников на языке работы. Не следует смешивать разные алфави-

ты.

СИСТЕМАТИЧЕСКОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ – все книги, статьи и другие материалы

подбираются по отраслям знаний, отдельным вопросам, темам в логическом соподчинении

отдельных рубрик. В начале указывается литература общего характера, охватывающая широ-

кий круг вопросов, а затем следует материал по отдельным темам, вопросам.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПО ГЛАВАМ РАБОТЫ – близко к систематическому расположе-

нию. В начале так же указывается литература общего характера, имеющая отношение ко

всей теме, затем по главам (в пределах глав литература подбирается по алфавиту или в хро-

нологии опубликования книг и статей).

ХРОНОЛОГИЧЕСКОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ – в порядке хронологии (прямой или обрат-

ной) опубликования документов. Используется для работ по истории науки, истории изуче-

ния какого-либо вопроса, в работах, посвященных деятельности определенного лица. В хро-

нологическом порядке часто подбираются произведения одного автора.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПО ВИДАМ ИСТОЧНИКОВ:

- нормативные акты международного уровня (в порядке обратной хронологии опублико-

вания документов):

а) Конституция;

б) кодексы;

в) нормативные акты федерального уровня:

1) Федеральные Законы;

2) Указы Президента;

3) Постановления Правительства;

4) инструкции министерств и ведомств.

г) нормативные акты регионального уровня:

1) законы законодательных органов субъектов Федерации;

2) указы губернаторов краев, областей, президентов республик;

3) постановления администрации краев, областей, правительств республик.

г) нормативные акты местного уровня:

1) решения органов местного самоуправления;

2) корпоративные акты (внутриорганизационные, внутрифирменные).

- документальные материалы, составляющие источниковую базу исследования (архив-

ные документы, летописи, письма, дневники, воспоминания, статистические сборники, еже-

годники, материалы социологических исследований и т.п.) – в хронологическом порядке;

- перечень отечественной и зарубежной литературы по теме (книги, статьи, сообщения,

тезисы докладов, депонированные рукописи, препринты, нормативно-техническая докумен-

2тация, электронные ресурсы и пр.) – по алфавиту того языка, на котором дается библиогра-

фическая запись документа.

РАСПОЛОЖЕНИЕ В ПОРЯДКЕ УПОМИНАНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ В ТЕКСТЕ – приме-

няется в небольших по объему работах: авторефератах диссертаций, статьях, тезисах докла-

дов и др.

Все отступления от этих правил должны оговариваться особо.

Общая схема библиографической записи отдельно изданного документа, включаю-

щая обязательные элементы:

Заголовок (фамилия, имя, отчество одного автора, как правило, первого, если их не бо-

лее 3-х)

Заглавие (название книги, указанное на титульном листе)

: cведения, относящиеся к заглавию (раскрывают тематику, вид, жанр, назначение доку-

мента и т.д.)

/ сведения об ответственности (содержат информацию об авторах, составителях, редак-

торах, переводчиках и т.п. ; об организациях, от имени которых опубликован документ)

. – сведения об издании (содержат данные о повторности издания, его переработке и

т.п.)

. – Место издания

: Издательство или издающая организация, дата издания

. – Объем (сведения о количестве страниц, листов).

Источником сведений для библиографической записи является титульный лист или

иные части документа, заменяющие его. Запись составляется под фамилией первого автора,

если авторов не более 3-х, и под заглавием, если авторов 4 и более, и авторы указаны не на

титульном листе.

3ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ЗАПИСИ НЕКОТОРЫХ ДОКУМЕНТОВ

КНИГИ (однотомники)

Книга с одним автором

Балабанов, И.Т. Валютные операции / И.Т. Балабанов. – М. : Финансы и статистика,

1993. – 144 с.

Книга с двумя авторами

Корнелиус, Х. Выиграть может каждый : как разрешать конфликты / Х. Корнелиус, Ш.

Фэйр ; пер. П. Е. Патрушева. - М. : Стрингер, 1992. – 116 с.

Книга с тремя авторами

Киселев, В.В. Анализ научного потенциала / В.В. Киселев, Т.Е. Кузнецова, Б.В. Кузне-

цов. – М. : Наука, 1991. – 126 с.

21) Самой общей специфической чертой этого стиля речи являетсялогичность изложения. Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.

На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.


Другим типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.


Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.


Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий. Филолог должен внимательно, т. е. филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы, т. е. не единичный предмет, а порода деревьев — общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.).

Слово науки — однозначно и терминологично. Сравните:

Береза 1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.) Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая. (Большой энциклопедический словарь.)   Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. (С. Есенин.)

Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.


Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении.

Слова: идти, следовать, привести, составлять, указывать и др. обозначают не собственно движение и т.д., но нечто иное, отвлеченное:

В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: вместо словабудет употребляются есть, является.


Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают. Широко употребляются формы несовершенного вида.


Для научной речи характерно: преобладание местоимений 1 и 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.


Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствует эмоциональность, экспрессивность. В этом случае они не достигли бы своей цели.

Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.


Не смешивайте устоявшиеся в науке термины, образованные по типу метафоры (в биологии — язычок, пестик, зонтик; в технике— муфта, лапа, плечо, хобот; в географии — подошва (горы), хребет) с использованием терминов в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном стиле речи, когда эти слова перестают быть терминами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т.д.).


Для усиления выразительности в научном стиле речи, в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются:


1) усилительные частицы, местоимения, наречия: лишь, абсолютно, только;


2) прилагательные типа: колоссальное, наивыгоднейшее, одно из величайших, труднейшая;


3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружающей среде?, какая же этому причина?


Объективность — еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты — все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи.

И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что...), безличные (известно, что...), определенно-личные (рассмотрим проблему...).


В научном стиле речи можно выделить несколько под-. , стилей, или разновидностей:

а) собственно научный — наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

б) научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);

в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).


• Академический (собственно научный)
• Научно-учебный
• Научно-популярный (научно-публицистический)

19) Такой указатель может оказаться полезным при не систематическом расположении материала в издании (напр., алфавитном, как в энциклопедиях и словарях), т. к. позволяет читателю по-иному вести поиск и, кроме того, устанавливать связь и взаимозависимость статей по содержанию. Построенный на основе хорошо известной читателю классификации, такой указатель может служить хорошим ориентиром для быстрого розыска нужной рубрики.

ПЕРВЫЙ ОПЫТ СИСТЕМАТИЧЕСКОГО БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО УКАЗАТЕЛЯ

Библиографическое пособие известного русского археографа, управляющего Московским архивом Коллегии иностранных дел Н.Н.Бантыш-Каменского (1737-1814) "De notitia librorum Rossicorum sistematice expositorum" ("Описание российских книг, систематически расположенных") было опубликовано в качестве русского приложения к изданному им же в 1776 г. широко распространенному в то время латинскому учебнику И.Ф.Бургия (или Бурга) "Elementa oratoria" ("Основы риторики"). В предпосланном библиографическому пособию предисловии на латин-ском языке сказано: "Чтение книг настолько полезно и необходимо, что без него невозможно приобрести никакого научного образования. Поэтому я счел правильным, в интересах юношества, предающегося занятиям разными науками, приложить здесь в систематическом порядке разные разряды книг, изданных на отечественном языке, насколько эти книги мне известны" [Цит. по: Рейсер С.А. Хрестоматия... С. 41].

Мы привели перевод этого предисловия полностью потому, что оно стало поводом к разногласиям в квалификации самого библиографического пособия. Одни исследователи ( Н.В.Здобнов, С.А.Рейсер, М.В.Сокурова) считают его рекомендательным, другие (И.Н.Кобленц) - отвергают это как "явное смещение исторической перспективы"

В этой связи И.Н.Кобленц оперирует следующими доводами [подробнее см.: Кобленц И.Н. Источники и деятели... С. 103-114]. Так, сам Н.Н.Бантыш-Каменский в предисловии отмечает, что он включил в свой указатель издания на русском языке в том количестве, "насколько эти книги мне известны", т.е. нет утверждения о выборочном или рекомендательном характере пособия. Для этого И.Н.Кобленц сопоставляет рассматриваемое библиографическое пособие с другим того же автора. Речь идет о карточном библиографическом репертуаре русской книги, который он начал составлять в алфавитной систематизации еще до появления в печати систематического указателя и вплоть до 1805 г.: так называемые "портфели" или "картоны" Н.Н.Бантыш-Каменского, хранящиеся в ЦГАДА и лишь частично опубликованные ("Аабба - Вольтеровы заблуждения...") в приложении к журналу "Книговедение" за 1894 г. По подсчетам самого И.Н.Кобленца, в систематическом указателе описано лишь около 17% общего количества книг (828 названий), изданных к этому времени в России (плюс еще 54 карты и 40 статей). Что касается карточного репертуара книг, то в нем учтено 6032 датированных и 135 недатированных книг и брошюр. Это составляет около 34,2% выпущенных в стране изданий по 1804 г. включительно. Причем подавляющее число зарегистрированных книг (5250 названий, или 39%) относится к периоду 1725-1800 гг., из состава которых формировался и опубликованный ранее систематический указатель (сюда вошли издания преимущественно за 1755-1776 гг.).

Далее, Н.Н.Бантыш-Каменский действительно включил в свой систематический указатель описания, сделанные не только по подлинникам, или, как говорят библиографы, de visu (лат. - держу перед собой), но и из вторых рук, т.е. по уже имеющимся библиографическим пособиям. Например, в систематическом указателе приведено за 1759 г. 8 книг, а в карточном репертуаре - 4, за 1767 г. - соответственно 45 и 29, за 1769 г. - 50 и 45 книг. Наконец, лишь один раздел из семи (VII. Богословские книги), судя по оговорке самого автора, построен по принципу выборочной, или рекомендательной, библиографии: в нем помещены "только специально избранные издания".

Мы склоняемся к точке зрения большинства, также имея свои доводы. В частности, воспитательно-образовательные цели всегда предполагают определенный отбор и рекомендацию книг для чтения, исходя из соответствующих задач - в данном случае духовных учебных заведений. Тем более что речь идет о "научном образовании", т.е. нужно выдержать высокий педагогический уровень информационного обеспечения (чтения). В этом отношении авторская фраза из предисловия "насколько эти книги мне известны" вполне оправданна. Ведь к моменту публикации систематического указателя четкого и достаточно налаженного учета выпускаемых в России книг и других изданий не было. Не случайно и сам Н.Н.Бантыш-Каменский одновременно работал над составлением библиографического репертуара. Даже в незаконченном виде, как свидетельствует И.Н.Кобленц, репертуар по полноте отражения был на уровне других подобных опытов. Так, за наиболее отработанный период 1762-1796 гг. репертуар Н.Н.Бантыш-Каменского достигает 75,6% полноты (4620 из 6110 названий) относительно "Опыта российской библиографии" В.С.Сопикова, самого совершенного репертуара на начало XIX в. Даже в конце XX в. портфели" Н.Н.Бантыш-Каменского отражают 55% изданий, учтенных в нашей стране за период 1762-1796 гг.

В результате следует предположить, что именно задачи рекомендации потребовали от Н.Н.Бантыш-Каменского не ограничиваться лишь реальным, подлинным учетом изданий на основе de visu и использовать другие, опосредованные источники библиографической информации. Нужно также учитывать, в "интересах" какого юношества составлялся систематический указатель, а именно: учащихся духовных школ (семинарий). Поэтому специально подчеркнута жесткость отбора именно богословской книги. Здесь Н.Н.Бантыш-Каменский мог использовать уже тысячелетний опыт составления списков истинных и ложных книг. Кроме того, мы вынуждены согласиться с более обоснованным упреком И.Н.Кобленца в адрес Н.В.Здобнова, который на основе статистического расчета по систематическому каталогу сделал два существенных вывода. Первый касается преобладания историко-филологических наук (филологические книги, или свободные искусства, заняли первое место - 272 названия, исторические - второе - 154), что вообще характерно для российского просвещения того времени. Второй вывод связан с богословскими книгами, которые в схеме классификации были поставлены на последнее место, а по статистике занимали предпоследнее (64 названия, последнее место - медицинские книги в количестве 19). На этом основании усматривали определенный рационализм и принижение богословия. Но в действительности прав И.Н.Кобленц, подчеркивая, с одной стороны, что схема Н.Н.Бантыш-Каменского построена с учетом так называемой факультетской системы (по четырем факультетам средневековых университетов), в которой богословие, понимаемое как высшее знание, венчает и заключает собой всю систему. С другой стороны, такого низвержения или отнесения на задний план не мог допустить Н.Н.Бантыш-Каменский, известный в русском обществе как ярый ортодокс и в политике, и в вопросах религии.

В любом случае систематический указатель Н.Н.Бантыш-Каменского можно считать первым российским опытом рекомендательной библиографии не в узкоцерковных, а в более широких воспитательно-образовательных целях. Естественно, как первый опыт он имеет и определенные несовершенства. В итоге можно утверждать, что к концу XVIII в. в России были даны опыты всех основных функциональных видов библиографии: учетной (государственной), критической (научно-вспомогательной) и рекомендательной.

Наши рекомендации