Exercise 1. Преобразуйте предложения в косвенную речь

Московская финансово-юридическая академия

Кировский филиал

Методическое пособие

По английскому языку

Для самостоятельной работы студентов

Дневного и заочного отделений колледжа

Часть IV

Киров-2007

Печатается по решению кафедры общегуманитарных и социально-экономических дисциплин, протокол № 2 от 10. 10. 2007

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа. Часть IV

Составитель:В.Н. Иванова, преподаватель

Рецензент:Л.Г. Кочурова, кандидат педагогических наук, старший преподаватель английского языка Кировского филиала Российского университета инноваций

©Иванова В.Н., 2007

©Кировский филиал Московской финансово-юридической академии, 2007

Пояснительная записка

Методическое пособие для самостоятельной работы предназначено для студентов дневного и заочного отделений колледжа. Ориентация на самостоятельную работу определила структуру пособия: материал равномерно распределён на четыре части – каждая охватывает объём материала одной сессии. Все части представляют собой подробное изложение теоретического материала по грамматике английского языка и комплексы упражнений для закрепления по каждой теме. Также в данном пособии представлен подбор базовой лексики и учебные тексты по основным разговорным темам. Для осуществления контроля усвоенного материала в каждой части пособия предлагается контрольная работа.

Курс «Иностранный язык (английский)» формирует у студентов навыки устной и письменной речи на уровне разговорного и профессионально-ориентированного английского, знакомит будущих специалистов с традициями, менталитетом, культурой, политической системой, экономикой, правилами делового этикета.

Для того чтобы овладеть необходимыми знаниями, умениями и навыками, нужно регулярно работать над языком, уделяя время всем видам речевой деятельности: чтению, письму, аудированию, монологической и диалогической речи. Содержание пособия отвечает нормам государственного образовательного стандарта, согласно которому выпускник должен:

- владеть лексическим (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;

- обладать элементарными умениями общения на иностранном языке.

Данное методическое пособие позволяет организовать самостоятельную работу студентов по основным направлениям, оговорённым в государственном стандарте:

- основы общения на иностранном языке: фонетика, лексика, фразеология, грамматика;

- основы делового языка по специальности; профессиональная лексика; фразеологические обороты и термины;

- техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов.

Используя данное пособие, студенты смогут лучше усвоить и закрепить новый материал в классе, организовать работу над иностранным языком в домашних условиях, вспомнить изученный ранее материал и выполнить домашнюю контрольную работу, а также систематизировать знания, приобретённые в процессе изучения этой дисциплины, и подготовиться к промежуточному или итоговому контролю в виде зачёта.

Раздел 10.My future profession (Моя будущая профессия)

Лексика:

Choosing a career

to choose   выбирать
a choice   выбор
to make a right / wrong choice   сделать правильный / неправильный выбор
long ago   давно
to decide   решить
decision   решение
to make a decision   принять решение
to become   стать, становиться
a profession   профессия
an occupation   род деятельности
sudden   внезапный
to be just cut out for   быть просто созданным для
It’s my cup of tea. = It’s my calling.   Это моё призвание.
to take over business from smb.   перенять дело от кого-либо
to follow smb’s steps   пойти по чьим-либо стопам
to continue a family tradition   продолжить семейную традицию
to worry   волноваться, переживать, беспокоиться
a matter of an occasion   дело случая
to be thankful to smb for smth   быть благодарным кому-либо за что-либо
a fate   судьба
with pleasure   с удовольствием
without pleasure   без удовольствия
to give advice   давать совет
to ask smb for advice   просить совета
to suggest = to offer   предлагать
a life-time dream   заветная мечта
to come true   исполняться, сбываться
to make smb do smth   заставить кого-либо делать что-либо
to be good at   хорошо разбираться в
to have a talent for   иметь талант к
exact sciences   точные науки
natural sciences   естественные науки
humanities   гуманитарные науки
noble   благородный
useful to people   полезный людям
well-paid   хорошо оплачиваемый

Текст

How I Made My Choice.

Jane: Hello! I want to become a teacher of Literature. I made my choice long ago. And my choice was not sudden. When I was a child, I liked to play with dolls. I sat them in a row and gave lessons to them. A blackboard and a chalk were my favorite toys. Then I went to school. I studied well and I was especially good at Humanities. Literature was my favorite subject and my teacher said I had a talent for it. Besides I like children very much. I think I am just cut out for a teacher. It’s my cup of tea.

Mike: Hi! Choosing a career is no problem for me. I decided to take over business from my parents and to follow their steps. My mother and father are doctors. My grandmother is a hospital nurse. My uncle is a dentist. It is our family tradition and I want to continue it. This profession is noble, interesting and useful to people. I want to bring happiness to people. Certainly, it is not well-paid today. But I care about job, not the money.

Nick: Well, I have never worried about my future and career. My parents tried to help me to make my choice. But I never knew exactly, what I needed. So, I finished school and entered The Technical University, not because I wanted it, but because my friend decided to go their too. When I was a student, I needed money. One day I went to the Job Agency and they suggested me a job of a driver. I agreed. Soon I understood it was my cup of tea. I have been working as a driver for two years already. I like my job and I am not going to give it up. As far as you can see, my choice is a matter of an occasion. I am thankful to the fate for this occasion.

George: How did I make my choice? At school I studied not bad and I especially liked History and studied it with pleasure. Also my friends often said that I had a very bad character. You see, I liked to argue very much, even if I knew I was not right. One day my friends gave me advice. They suggested me to become a lawyer. I thought it over and said: ”Why not?” Now I am thankful to my friends. It is really my cup of tea.

Ann: Hi! I’ve got a dream. I want to become a shop-assistant. But I’m afraid my dream will never come true. You see my mother is against it. She wants me to become a manager, a lawyer, an accountant or something like that. So, she made me enter the University. Now I study at the Faculty of Management, but without any pleasure. I think, my mother is wrong. Parents should not decide for their children, what occupation to choose. Every person must make his own choice.

Грамматика:

Прямая и косвенная речь.

Мы можем передать то, что кто-то сказал, прямо, процитировав сказанное (прямая речь), или пересказав содержание того, что сказал говорящий (косвенная речь).

Например: Peter says: “I have this book”. – Питер говорит: «У меня есть эта книга». (прямая речь)

Peter says (that) he has this book. – Питер говорит, что у него есть эта книга. (косвенная речь)

Правила преобразования предложений из прямой речи в косвенную:

1) Утверждения.

Утверждения вводятся словами to tell –говорить, to say –сказать, to add –добавить, to notice –заметить, to remark –отметить, to explain –объяснить, to inform –проинформировать, to remind –напомнить и др.

В таких предложениях может употребляться союз that,но предложение может вводиться и без него.

Например: Jimmy says: “My brother is a student”. – Джимми говорит: «Мой брат – студент».

Jimmy says (that) his brother is a student. – Джимми говорит, (что) его брат студент.

2) Общие вопросы.

В косвенной речи в общих вопросах восстанавливается прямой порядок слов, и они перестают быть вопросами. Общие вопросы вводятся частицей if / whether –ли. Косвенные вопросы (и общие, и специальные) вводятся глаголами и глагольными формами to ask –спрашивать, to want to know –хотеть знать, not to know -не знать и т.д.

Например: She asks: “Are you tired?” – Она спрашивает: «Ты устал?».

She asks if / whether I am tired. - Она спрашивает, устал ли я.

3) Специальные вопросы.

Специальные вопросы в косвенной речи также восстанавливают прямой порядок слов и вводятся в предложение вопросительными словами when –когда, where –где, which –который, why –почему и т.п.

Например: He asks: “What are you doing?” – Он спрашивает: «Что ты делаешь?»

He asks what I am doing. – Он спрашивает, что я делаю.

4) Предложения в повелительном наклонении.

Команды, просьбы и приказы в косвенной речи выражаются инфинитивом и вводятся в предложение следующими глаголами: to tell –говорить, to order –приказывать, to command –командовать, to ask –просить, to beg, to implore –умолять, to urge –настаивать и т.п.

Например: She says: “Open the window!” - Она говорит: «Открой окно!»

She asks to open the window. – Она просит открыть окно.

Упражнения для закрепления грамматики:

Exercise 1. Преобразуйте предложения в косвенную речь.

1) He says: “I don’t like ice-cream.”

2) Father says: “Don’t forget to buy milk.”

3) Mr. Ford says: “You will have much work tomorrow.”

4) The teacher says: “Stop talking!”

5) The teacher asks: “Who is on duty today?”

6) My friend asks me: “Have you done your homework?”

7) The policeman says: “Don’t move!”

8) Children said: “We were glad to see you!”

9) The man asks her: “Where do you live?”

10) Mother asks: “Are you reading a book or watching TV?”

Наши рекомендации