Обособленные обстоятельства

Обособление обстоятельств определяется, в первую оче­редь, общими условиями. Однако немалое значение имеют частные и дополнительные условия. С учетом различных условий можно выделить три группы обособленных обсто­ятельств:

1) деепричастия;

2) распространенные обстоятельст­ва;

3) уточняющие обстоятельства.

1. Обстоятельственная функция является основной для деепричастия. Различные взаимоотношения дееприча­стий с глаголом-сказуемым создают оттенки времени, усло­вия, уступки, причины, цели. Деепричастие, выполняя функ­цию обстоятельства, как правило, не утрачивает значения процесса, что является основой добавочного высказывания, элементарного сообщения. Эта особенность деепричастия как специфической глагольной формы сама по себе является усло­вием обособления, независимо от наличия пояснительных слов и от положения в тексте.

Например:

Мать остановилась, задыха­ясь,приложила руки к груди (М.Г.);

Вернувшись в гостини­цу, Лопатин лёг в постель, так и не поев в этот день(Сим.);

Зайцы, спасаясь от лыжников,путали сложные петли (Пауст.)

Единственной причиной необособления деепричастия слу­жит утрата глагольного значения действия. Она наблюдается, во-первых, во фразеологических единицах, имеющих застыв­шую форму деепричастного оборота, но обозначающих при­знак действия.

Например:

Своим делом он занимался спустя рукава,потому что больница всё ещё строилась (М.-С);

Мы сломя головунеслись по глубоким ухабам и выбоинам (А.С)

Во-вторых, не обособляются одиночные деепричастия со зна­чением качественной характеристики действия, близкие по семантике к качественным наречиям или предложно-падеж-ным формам существительного.

Задание:

Сравните:

Яков Артамонов шёл не торопясь,сунув руки в карманы (М. Г.) — шёл неторопли­во;

Мать бежала не оглядываясьи рыдала на бегу (Гл.) — бежала без оглядки;

Листва берёз висит не шелохнувшись(Пауст.) — висит неподвижно, без движения

Здесь наблюдается частичный контекстуальный переход деепричастий в на­речия.

2. Распространенные обстоятельства при необычном расположении относительно определяемого слова (как правило, глагола-сказуемого) обособляются. Это наблюдается в позиции перед сказуемым, в абсолютном начале или в конце предложения, а также в случае дистантного (разъе­диненного другими словами) расположения относительно главного члена предложения. Обособляются обстоятельства со значениями причины, условия, уступки, времени.

Например:

Вот мы свернули налево и кое-как, после многих хлопот, добрались до скудного приюта, состоявшего из двух саклей (Л.);

Паро­ход стал двигаться осторожнее, из боязни наткнуться на мель (Купр.);

Ольга Николаевна, при всём своём уме, иск­ренне верила в то, что после объяснения они станут друзьями (Ш.)

Для обособленных обстоятельств данной группы характерно употребление отвлеченных существи­тельных, которые служат ядром добавочного сообщения (см.: хлопоты, боязнь, ум). Показателями соответствующих об­стоятельственных значений служат предлоги (причинные от, из, за, из-за, ввиду, благодаря; условные при, в случае; уступительные вопреки, несмотря на, невзирая на; времен­ные по, после, перед, во время и др.).

3. Обособление уточняющих обстоятельств вызывается совершенно иными условиями, чем для рассмот­ренных ранее членов предложения. При наличии двух обсто­ятельств одного разряда, поясняющих одно и то же слово, по отношению друг к другу они не равноправны. Одно из них не­посредственно поясняет определяемое слово, а другое связано с этим словом через посредство первого обстоятельства и уточ­няет его значение.

Например:

Коврин приехал к Песоцким вечером, в десятом часу (Ч.) — обстоятельство времени в де­сятом часу поясняет, уточняет другое обстоятельство — вече­ром; в то же время оба они определяют глагол-сказуемое при­ехал (приехал вечером, приехал в десятом часу)

Отношение уточнения составляет основу добавочного высказывания, за­ключенного в обособленном обстоятельстве. Нужно подчерк­нуть, что само по себе наличие двух обстоятельств одинаково­го разряда не предопределяет обособления одного из них. Только значение уточнения, реализуемое говорящим намеренно, обусловливает обособление.

Например:

На дру­гой день, часу в первом, Литвинов отправился к Осининым (Т.) — в этом контексте два обстоятельства могли бы состав­лять единую обстоятельственную группу без отношений уточ­нения (на другой день часу в первом)

Уточнение обычно заключается в том, что обособленное об­стоятельство сужает, ограничивает объем понятия, обозначен­ного уточняемым членом.

Например:

Там, в вышине, уже светило летнее солнце (Пауст.);

Направо, прямо из-под колёс тележки, бежал вниз обрыв (В.);

Не особенно давно, весною прошлого года, один мой приятель показывал мне довольно дико­винную вещицу (Купр.)

Как правило, обособленные уточняю­щие обстоятельства имеют значение пространственное или временное.

1.3.2.2.7.4 «Обособленные дополнения»

Дополнение по своей сущности является второстепен­ным членом предложения, очень тесно связанным семантиче­ски с поясняемым глаголом, т. е. оно не обладает первым из общих условий обособления (возможность смыслового выде­ления). Те конструкции, которые в грамматике принято на­зывать обособленными дополнениями, представляют собой ограничительно-выделительные обороты с различными зна­чениями — объектным, субъектным или даже обстоятельст­венным.

Например:

Я купил всё, кроме тетради;

Вернулись все, кро­ме Пети;

Бываю здесь всегда, кроме субботы;

Не бывал нигде, кроме Москвы

С дополнением эти конструкции сход­ны лишь по форме — существительное в форме косвенного падежа.

Условием обособления является ограничительно-выдели­тельное значение оборота, которое представляет собой основу добавочного высказывания.

Задание:

Сравните:

Прибежали все, включая со­седа. — Прибежали все, в том числе прибежал сосед

Ука­занное значение выражается с помощью предлогов кроме, по­мимо, вместо, включая, исключая, наряду с и др.

Например:

Русские литераторы-дворяне, за исключением всеведавшего Алек­сандра Пушкина, не обратили внимания на фольклор, край­не богатый драматическим материалом (М. Г.);

Кроме рек, в Мещорском крае много каналов (Пауст.)

Сравнительные обороты

Специфика этого вида обособленных конструкций проявляется как в значении, так и в оформлении; особыми являются и условия обособления их.

Сравнение, уподобление как специфическое значение обо­рота настолько сильно и ярко, что перекрывает, затемняет свойственные тем или иным членам предложения значения (признака, обстоятельства). Тем самым затрудняется отнесе­ние сравнительного оборота к определенному типу второстепенных членов предложения. Более целесообразно видеть в нем в первую очередь именно сравнительный оборот как осо­бое синтаксическое явление — оборот со значением признака предмета, признака действия и др.

Например:

Чёрные, как смола, тени легли на траву (А. Т.);

Даже в больших городах в это время становится тихо, как в поле (Пауст.)

Значение признака предмета или действия выражается благодаря уподоблению их (предмета, действия, состояния и пр.) другим по качеству, количеству и т. д. Значение сравнительного оборота зависит от того, с каким словом он связан. Но надо иметь в виду, что сравнительный оборот, как правило, соотнесен не с одним членом, а с двумя или с предикативной основой предложения вцелом (ср.: чёрные как смола— тени как смола;тихо как в поле — в больших городах как в поле).

Наиболее яркими формальными показателями сравни­тельного оборота являются специальные служебные слова сравнительные союзы (как, будто, словно, как будто, точно идр.).

Например:

Сзади, точно исполинский костёр,горел лесной, склад (Купр.);

Травинки стелются по дну и постоянно шевелятся, какживые (Сол.);

Но вдруг обледенелые деревья вспыхивали жёлтым огнём, и часто, будто молотом по железной палубе,начинали бить зенитки (Пауст.)

При формах сравнительной степени качественных прилагатель­ных и наречий употребляется оборот с союзом чем; такой обо­рот выражает сопоставление.

Например:

Надо понять — изучение людей труднее, чем изучение книг,написанных о людях (М. Г.)

Кроме союзов, сравнительный оборот может оформляться с помощью предлогов, имеющих сравнительно-уподобитель­ное значение (вроде, наподобие, подобно идр.).

Например:

Взволнован­ный петух... махал крыльями, подобно авиатору(Купр.);

Собор был на южный образец, и в нём, наподобие католиче­ских церквей,была устроена дубовая резная кафедра (Купр.)

Семантика добавочного высказывания, заключенного в сравнительном обороте, не равна лексическому значению вхо­дящих в него слов. Это высказывание опирается на основное, выраженное составом предложения.

Например:

Больше недели шли холодные, как в октябре,дожди (Шишк.) — сравни­тельный оборот связан со всей основой предложения (холод­ные — как в октябре; шли — как в октябре; дожди — как в октябре); поэтому в предложении следует видеть соединение двух высказываний — основного: Больше недели шли холод­ные дожди идобавочного: Такие дожди бывают в октябре

Наши рекомендации