Элементы книги и книжная иллюстрация

Ведущее начало в книге – это содержание, а «первая и основная функция книги – сделать это содержание максимально доступным для читателя» [1], поскольку именно в содержании и заключен тот опыт поколений, ради которого книга издается и читается. Ядром содержания является текст – литературное произведение (художественное, научное, научно – популярное и т.п.). Но если мы говорим о литературном произведении, соотнося его с понятием «книга», то мы не имеем права отрывать текст от книги, т.е. от той системы средств, «благодаря которым книга и становится книгой, а не просто текстом, записанным в тетрадке»[1]. Попадая в книгу, текстовое сообщение претерпевает целый ряд специальных «превращений», направленных на то, чтобы читатель мог легко и естественно воспринимать его при чтении (учитывая закономерности глаз, руки) и правильно вычленять изложенные автором мысли, акцентируя свое внимание на тех, которые важны автору. Тому, кто формирует читателя, надо самому убедиться, что в зависимости от назначения книги, адресата с не меньшей тщательностью в ней продумывается оформление и размещение текста с целью удобства отыскания в нем нужного материала или с его помощью нужной книги среди других книг. Немаловажным для книги и читателя является то, насколько прочна книга, хорошо ли она защищена от внешних повреждений, каковы ее размеры, вес, упругость страниц, приятно ли ее держать в руках, помогают ли мускульные и тактильные ощущения от книги сосредоточиться на ее содержании или мешают этому и т.п. Стремление максимально удовлетворить все эти требования и вызвало к жизни появление элементов книги:обложки, переплета, корешка, форзаца, титульного листа, оглавления, выходных данных, алфавитного указателя и др. Те же задачи решают и различные книжные «службы», т.е. комплексные прикладные приспособления для чтения, помогающие издателям и автору сделать смысл содержания книги максимально доступным для читателя.

Важно иметь в виду, что любой элемент книги в процессе превращения блока бумажных листов в книгу выполняет, как правило, не одну, а несколько различных функций, т.е. помогает издателям решать ряд задач. Например, обложка и переплет, являясь внешним защитным устройством для книги, одновременно служат цели отыскания данной книги среди других книг, несут на себе необходимые надписи: к тому же с их помощью осуществляется рекламно – пропагандистские цели, т.е. оформление обложки, и переплета (надписи, рисунки, фактура, цвет) привлекают к книге внимание читателя.

Корешковое устройство обеспечивает свободное вращение страниц книги, прочность книги, а также ориентировку в издании и в книгах, когда они размещены на книжной полке.

Оглавление, содержание и алфавитный указатель, представляя собой сгусток сведений о содержании книги и о форме изложения (книга художественная, научная или справочная), создают читателю удобство ориентировки внутри текста книги.

Форзац – это лист бумаги размером в развернутую книгу, соединяющий, скрепляющий переплет с книжным блоком. В каждом переплетном издании два форзаца – передний и задний. Но, кроме «службы прочности», форзацы нередко используются с информативными целями, т.е. несут на себе рекламные изображения, справочные сведения, и др.

Титульный лист – это заглавный лист книги, на котором содержатся все сведения, необходимые для общего распознавания ее содержания и для удобства ее отыскания среди других книг (кто книгу написал или перевел, с какого именно языка, как она называется и что собой представляет, где, в каком году, какое издательство выпустило книгу в свет, кто ее оформлял и т.п.). Недаром титульный лист нередко называют «полупрозрачной дверью» в существо книги. С титульного листа начинают изучать книгу любой подготовленный читатель.

Ту же двоякую функцию (помочь читателю понять, о чем рассказывает книга и кому она адресована, а также быстро отыскать ее среди других книг) выполняют и выходные сведения, ради которых мы вчитываемся в титульный лист. Но, кроме того, выходные сведения характеризуют издание с производственно – технической и торговой стороны. Данные такого рода: объем книги, тираж, качество бумаги, цена, ее издатели – обычно печатаются в конце книги.

Сложную роль, но ярко направленную на решение главной задачи – передать читателю тот опыт, которым определяется ценность книги, - играет служба наглядной информации, а именно книжная иллюстрация. Она или поясняет текст путем демонстрации соответствующего зрительного образа, или дополняет текст какими-то наглядными образами, или активно толкует текст, давая возможность читателю «по – новому понять и почувствовать ценность литературного содержания и формы в аспекте постоянно меняющихся интересов общества» [2].

Особенно отчетливо многоплановая роль иллюстрации выступает в детской книге. Недаром сугубую заинтересованность в количестве, качестве, размещении иллюстраций проявляют не только художники детской книги, но и ее авторы.

Детские книги создаются в непосредственном содружестве писателя и художника, которые совместными усилиями, но каждый своими средствами стараются предопределить детское восприятие, т.е. направить глаз и мысль на нужные объекты, факты, связи, помогающие усвоить смысл содержащегося в тексте опыта.

Иллюстрация в детской книге вводит маленького читателя в атмосферу эпохи, отраженной произведением, обеспечивает реальность и эмоциональность представлений, лежащих в основе действий.

Иллюстрации, помещенные в книге, вместе с данными титульного листа, оглавления и т.п. помогают читателю еще до чтения сориентироваться в ее содержании и, конечно же, увеличивают привлекательность книги.

Наши рекомендации