Методы и их критический анализ

Сознательно-сопоставительный метод. (ССМ)

40-50-е гг: сознательность в изучении всех явлений ИЯ на основе сравнения и перевода, заучивания грамматических правил наизусть.

50-60-е гг: сознательность только в понимании учащимися содержания изучаемой иноязычной речи.

Современный период: сознательность обучения ИЯ – понимание учащимися содержания речи, осознание единиц речи, способов их использования, практически направленное изучение грамматики.

Приёмы мыслительной деятельности:

1. Сравнение, анализ, синтез.

2. Абстрагирование и обобщение.

3. Индукция и дедукция.

При обучении иноязычной речи сравнение имеет две формы:

1. сравнение между языковыми системами.

2. сравнение внутри изучаемой системы.

У сравнения между языковыми системами две задачи: 1) осуществить положительный перенос; 2) предупредить возможную интерференцию.

Осознание языковых явлений. Этапы:

1) первичный синтез (общее представление).

2) аналитическая ступень (расчленение, сравнение, абстрагирование).

3) вторичный синтез (обобщение).

Суть: изучение ИЯ на основе его сопоставления с РЯ с двумя целями: 1) для преодоления интерференции; 2) для использования положительного переноса.

В основе ССС лежит осмысление правила действия, а не механическая выработка навыка; осознаваемое, а не интуитивно чувствуемое овладение языком, поскольку во всех языках одно и то же, но оно реализуется в различных языках различными средствами. В ССМ решается проблема сознательного в противовес интуитивно-чувствуемому. Выготский отмечает, что, в отличие от РЯ, обучение ИЯ начинается с осознания языка и завершается спонтанной речью.

Цели ССМ:

1) практические: научить читать на ИЯ и понимать его на слух, а также говорить и писать;

2) образовательные: с помощью сопоставления языковых явлений лучше осознавать выражаемые мысли и отличать форму от содержания + материал прочитанных текстов;

3) воспитательные: осуществление нравственно-эстетического воспитания.

Методические принципы: воспитывающего обучения, сознательности, активности, наглядности, доступности и посильности, прочности, индивидуального подхода, научности. Ведущая роль отводится мышлению.

Особая роль – принцип сознательности.

Пути осуществления принципа сознательности:

1) правильно организованная речевая практика;

2) создание проблемной ситуации в процессе обучения (определённая трудность – формулирование проблемы – её решение);

3) организация умственных действий. Путь интериоризации: от сознательного к бессознательному.

Щерба различает:

6 вопрос

1. язык (речь) как процесс говорения и понимания;

2. язык как обработанный лингвистический опыт, обуславливающий говорение и понимание;

3. язык (языковой материал) как необработанный лингвистический материал, в основе которого лежит речь. Лингвистический опыт – это те же акты говорения и понимания, но в виде воспоминаний. Обработанный лингвистический опыт – грамматические и лексические нормы. Необработанный лингвистический материал – готовые языковые единицы, которые мы воспринимаем не анализируя.

«+» Щерба впервые указал на недостатки перевода как средства семантизации, указал на контекст.

«–» Преувеличение роли РЯ.

Сознательно-практический метод. (СПМ)

Разработал Беляев в 60-е гг.

Сознательный – т.к. в процессе обучения предполагается осознание учащимися языковых фактов.

Практический – т.к. решающим фактором обучения признаётся иноязычно-речевая практика.

Базируется на идеях Щербы. Описывал тезис о плодотворности связи между методикой и лингвистикой, методика считалась «техническим» приложением общего языкознания.

Щерба выделил 3 аспекта в обучении: язык, речь (речевое произведение) и РД. Первое место – РД. Процессы говорения и понимания возможны лишь благодаря наличию языковой системы (словаря и грамматики).

Термин «речь»: а) процесс деятельности, т.е. акт говорения или письма; б) способности к какой-либо деятельности (речь потенциальный компонент любой деятельности); в) результат деятельности в виде устного и письменного высказывания*.

Методические принципы:

1) коммуникативности; 4) аспектно-комплексное обучение;

2) учёта особенностей РЯ; 5) комплексности (последоват. обуч.

3) обучения в языковой среде; видам РД)

Основные положения:

1) мышление на ИЯ отлично от мышления на РЯ, поэтому, обучая ИЯ, надо обучать иноязычному мышлению, т.е. научить по-другому мыслить (учитывать различия в структурах языков, а также несовпадение понятий на разных языках);

2) активное творческое (продуктивное) владение материалом достигается тогда, когда материал непосредственно объединяется с мышлением;

3) задача преподавателя – не «переключить» мышление с одного языка на другой, а научить мыслить иначе, иначе отражать объективную действительность;

4) обучать можно только с помощью практики в иноязычной речи, как можно реже использовать РЯ;

5) для раскрытия значения слов пользоваться пространными разъяснениями (например, to go – находиться в движении);

6) язык – явление; речь – индивидуальная, творческая деятельность. С психологической точки зрения, подлинная речь – явление вторичное, основанное не столько в знаниях, сколько на навыках;

7) речь не сводится к навыкам, т.к. это всегда творческая деятельность. Речевое творчество осуществляется на основе чувства языка, которое приобретается практикой, теоретические языковые знания сами по себе не приводят к образованию у учащихся чувства языка, а лишь способствуют его образованию.

Беляев выделяет 3 аспекта сознательности:

1) в усвоении языковых знаний;

2) в процессе овладения языком;

3) в овладении языком.

Беляев считает, что нельзя сводить сознательность к сравнению с РЯ, а это сравнение – к переводу, однако это неизбежно.

Лингвистические основы:

1) учёт специфических черт системы изучаемого языка + особенности родного;

2) min речевая единица обучения – предложение;

3) практический подход к овладению грамматическими средствами языка;

4) грамматика изучается в V, отвечающем целям и задачам обучения;

5) основа занятий по грамматике – модели предложений, сгруппированные по структурно-семантическому принципу;

6) принцип функциональности;

7) концентризм в подаче и расположении лексико-грамматического материала.

Психологические основы:

1) целенаправленный и мотивированный характер;

2) структурные компоненты, соответствующие этапам овладения учебным материалом:

а) ориентировка в условиях деятельности;

б) выработка плана;

в) реализация плана;

г) сопоставление результата с планом (этап контроля);

3) иерархичность строения РД;

4) специфические единицы – учебное действие;

5) учебная деятельность: приобретение знаний, формирование речевых навыков и умений;

6) система упражнений:

6 вопрос

а) упражнения по овладению средствами и способами осуществления деятельность (языковые и условно-речевые) – приобретение знаний, формирование навыков;

б) обеспечивающие практику в различных видах деятельности (речевые, творческие) – развитие речевых умений.

Цели обучения:

1. практическая: овладение языком как средством общения (умение осуществлять продуктивные и репродуктивные формы РД).

2. образовательная: формирование у слушателей правильного представления о языке как общественном явлении.

3. воспитательная: язык – источник формирования мировоззрения учащихся.

Критика:

+:

1) практическое овладение языком через осознание его структуры;

2) опора на РЯ;

3) динамичность.

–:

1) мышление на ИЯ отличается от мышления на РЯ;

2) преувеличение роли практики;

3) недооценка роли знаний;

4) исключение сознания из процесса оформления речи, речь человека не столь уж уникальна, довольно часто воспроизводит шаблонные фразы.

Наши рекомендации