Обогащение словарного запаса на уроках русского языка.

Обогащение словарного запаса учащихся предполагает рассмотрение основных требований (принципов) к работе над словом, приемов семантизации незнакомых детям слов и словарносемантических упражнений (в том числе при подготовке к изложениям и сочинениям).

Работа со словарями на уроках русского языка как средство развития речи школьников.Обогащение словарного запаса учащихся - важнейшая задача школьного курса русского языка. Необходимость в специальной работе по обогащению словарного запаса учащихся определяется, во-первых, исключительно важной ролью слова в языке (являясь центральной единицей языка, оно несет разнообразную семантическую информацию - понятийную, эмотивную, слово обеспечивает акты речевого общения людей), во-вторых, потребностью в постоянном пополнении запаса слов. Работа над пополнением словарного запаса учащихся привлекала внимание методистов и учителей русского языка еще в XIX в. Так, Ф.И. Буслаев рекомендовал учителям родного языка "развивать в дитяти врожденный дар слова". К.Д. Ушинский писал, что нужно "через слово ввести дитя в область духовной жизни народа".

Владение большим запасом слов обеспечивает учащемуся лучшее понимание читаемого, свободное, без затруднений общение в разных коллективах людей. Стремление детей пополнять свой словарный запас должно поддерживаться школой.

Цели обогащения словарного запаса школьников. 1) количественное увеличение слов и качественное совершенствование имеющегося запаса слов; 2) обучение умению пользоваться известными и вновь усвоенными словами.

Количественное расширение запаса слов у учащихся выражается в постепенном прибавлении к имеющимся словам новых слов (уровень пополнения лексем). Качественное совершенствование словарного запаса заключается, во-первых, в уточнении лексического значения и сферы употребления известных детям слов, во-вторых, в замене нелитературных слов в словаре детей литературными (уровень совершенствования лексем).

В психологии и в методике преподавания языка в словарном запасе носителя языка выделяются две части: активная и пассивная. Методическими причинами являются необученность школьников сочетаемости слов, выбору слов в зависимости от сферы коммуникации. Все эти причины в той или иной мере либо увеличивают, либо снижают вероятность употребления слов в речи учащихся.

Источники обогащения словарного запаса. Источники расширения запаса слов у учащихся были выявлены в методике русского языка уже в XIX в.: учебная речь учителя, чтение книг, постижение учебных предметов, общение со сверстниками и со взрослыми, экскурсии. В XX в. к ним прибавились радио, кино, видео, телевидение, детские и юношеские газеты и журналы, посещение театров и других зрелищных учреждений, в том числе музеев, выставок.

Перечисленные источники (или пути) пополнения словаря детей в зависимости от того, как они воспринимаются детьми - зрительно или на слух.

По степени воздействия учителя на указанные пути пополнения словарного запаса учащихся они делятся на управляемые и частично управляемые. К управляемым путям пополнения запаса слов детей относятся дисциплины, изучаемые в школе, и учебная речь самого преподавателя. В своей учебной речи преподаватель целенаправленно отбирает необходимую лексику, "подает" ее с расчетом усвоения детьми лексических значений слов, включает эти слова в соответствующие контексты, чтобы показать их употребление.

К частично управляемым источникам пополнения словарного запаса учащихся относятся чтение, слушание радио, просмотр телепередач, кино и т.д., общение со взрослыми и сверстниками. В наибольшей степени обогащению запаса слов способствуют следующие советы учителя, организующие деятельность учащихся: 1) в процессе чтения книг для внеклассного чтения, слушания радио- и телепередач, просмотра кинофильмов, спектаклей, посещения музеев, выставок записывать в словарики встретившиеся новые незнакомые слова; 2) в дальнейшем узнавать в словарях, у учителя значения и употребление этих слов; 3) использовать их на уроках русского языка в своей учебно-научной речи. Учитель периодически знакомится с записями учащихся, составляя на этой основе тематические словники для работы над ними как на классных, так и на внеклассных занятиях.

84. Зарубежная литература в школьном курсе.

Литературные связи в контексте связей культурных существовали между народами, странами и континентами изначально. На всем протяжении литературной истории человечества складывалась как некое целое, находящееся в непрерывном становлении и развитии, "всемирная литература", отражающая процесс взаимодействия, взаимовлияния и взаимообмена национальных литератур. Литература является едва ли не главным источником сведений о культуре данной страны. В связи с этим необходимо подчеркнуть, что как развитие общечеловеческой культуры есть не что иное, как взаимодействие национальных культур, так и развитие мировой литературы является продуктом взаимовлияния национальных литератур(движение литературной жизни и констатирующие у разных европейских народов одинаковую закономерную последовательность литературно-общественных направлений, смену и борьбу связанных с ними литературно-художественных стилей, сходство которых объясняется "сходными условиями общественного развития этих народов:барокко, классицизм, романтизм ит).

При скупом отборе имен очень важно концентрированно, насыщенно использовать отведенное программой время и рассмат­ривать в первую очередь такие вопросы, которые не могут быть поставлены не только материале русской литературы(но еще на уроке матем.,истории и др). Эти имена призваны помочь приобщить учащихся к мировому историко-литературному процессу, заставить почувствовать ка­кие-то широкие закономерности, так, чтобы все узнанное на уро­ках о русской литературе вписывалось в этот процесс. В итоге этих уроков будет усвоено новое понятие «мировая литература», частью которой является русская. Ведь чтобы почувствовать самобытность русской литературы, совер­шенно недостаточно много раз повторять слова о ее самобытности и своеобразии. Надо еще зримо ощутить, что могут быть не просто другие писатели, пишущие по-иному (что каждому более или менее ясно), а другие литературы, другие художественные критерии и концепции.Поэтому сама структура урока по творчеству западного писателя должна принципиально отличаться от привычной схемы уро­ка по русской литературе(так,чтобы показать разницу,выявить особенности).=>Урок начинается с характе­ристики этой эпохи(кратко). Кроме того, очень важно при этом подчеркнуть художествен­ный облик эпохи, своеобразие и неповторимость.

На примере Байрона можно убедительно раскрыть величие ро­мантизма. До конца своего творчества Байрон оставался поэтом-романтиком — отдельные реалистические элементы в последних его произведениях (например, в «Дон Жуане») не означали его перехода к реализму. Европейская слава Байрона связана с ро­мантизмом как искусством бурного протеста во имя свободы. Наряду с расширением представлений о художественном мето­де, программные произведения иностранных авторов позволяют углубить знания учащихся и о жанре. («Гроза» Островского не является в полной мере трагедией. Именно раздел зарубежной литературы предлагает жанр трагедии а ее наиболее классической форме («Гамлет»).

Таким образом, немногие часы, отведенные на изучение ино­странных классиков и современных зарубежных писателей, предо­ставляют большие возможности для расширения теоретического кругозора школьников, помогают поднять уровень осмысления ли­тературы как искусства и, несомненно, создадут основу для более глубокого понимания родной литературы, которая является со­ставной частью мирового литературного процесса. Методы и приемы в изучении зарубежной литературы. У учащиеся средних школ укоренилось стремление не читать произведений, а ограничиваться знанием их содержания по кнноэкранизациям или телеспектаклям.Задача учителя — вернуть классической литературе ее юных читателей, воз будить на уроках литературы интерес именно к текстам произведений, чтобы они способствовали воспитанию учеников, чтобы слово писателя осталось в их памяти. Перед учителя­ми встает задача не только познакомить с ними учащихся; нужно извлечь из них все, что будет способствовать обогащению духовного мира детей и подростков, их знаний и речь. Поэтому предлагаются различные варианты ра­боты над текстами: заучивание наизусть, словарные конкурсы, цитирование в расчете на свободную ориентацию в тексте, составление карточек, запоминание афоризмов и т. д.Для развития воссоздающего воображения учащихся на уроках предлагаются всевозможные виды наглядных пособий и оборудования: рисунки детей, иллюстрации и картины ху­дожников, различные издания книг авторов, их портреты, записи, грамзаписи. Большое внимание уделяется словарной работе. После каждого заключитель­ного урока по теме рекомендован словарь, из которого можно почерпнуть необ­ходимый материал. Знакомство с зарубежной литературой осуществляется в два этапа: 5 – 7 кл.8 – 9 кл. Структура каждого из них определяется хронологической последовательностью рассматриваемого материала - от древности к современности (то есть действует хронологический принцип). Иногда применяется и жанрово-тематический принцип: например, при изучении жанра "литературная сказка" (объединены произведения Андерсена, Киплинга).

Экзаменационный билет№29

Наши рекомендации