Принцип опоры на родной язык

Только в сознат-коммуникативном методе. В прямом отсутствует. Проявляется в

- отборе и распределении яз. материала. При обучении маленького ребенка в ЯЗЫКовой среде, следует начинать обучение в Present Continuous, русских учащихся, у кот. сформирована система родного языка – в Present Simple, так как оно похоже на русское наст.вр.

- сопоставлении с родным языком (при обучении будущ времени, можно сравнить с русским «я буду»)

- выборе упр. Использование переводных упр с РЯ

Принципы прохождения языкового материала

Для усвоения материала необходимо, чтобы все анализаторы коры головного мозга работали. (если вводится новая лексика, то она пишется на доске(зрительный анализатор), учитель проихносит слова (слуховой анализатор), дети повторяют (рече-двигательный), записывают(графо-моторный)

Принцип устной основы

Поскольку рече-двигательный анализатор - основной при обучении ИЯ, то в основе любой работы должны лежать устно-речевые упражнения. Поэтому одним из требований к уроку иняз – каждый урок заканчивается «выходом в речь»

7)Обучение дошкольников и младших школьников иностранному языку. Учет возрастных особенностей школьников младшей ступени обучения. Программные требования по начальной системе обучения.

“Стоит ли обучать ребенка английскому языку, и, если стоит, то когда и с чего начать?”. Бытует мнение, что раннее начало изучения языка, является непростительным усложнением содержания дошкольного образования, и вредно, поскольку “лишает ребенка детства”. Благоприятное влияние изучения второго языка на развитие родной речи доказал Л. С. Выготский, отмечал Л. В. Щерба, и другие отечественные ученые. Многолетние экспериментальное обучение иностранному языку подтвердило “благотворное влияние предмета на детей: на их общее психическое развитие (память, внимание, воображение, мышление), на выработку у ребят способов адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, на лучшее владение родным языком, на речевое развитие детей в целом”.

Овладение ИЯ становится возможным лишь благодаря обобщению ребенком яз.явления. Лишь эти обобщения делают возможным восприятие нового явления в речи, но сами дети сделать этого не могут.

Выготский: род.язык-осваивание неосозн.и ненамер; иностр.яз- начинается с осозн. и намер.

К тому времени как ребенок начнет изучать ИЯ он должен знать родной =>оптимальный путь обучения ИЯ заключается в осознаннее грам.явл. родного , которые в дальнейшем помог. Изучать ИЯ. Опора на родной язык .

Проблемы:

· не знают прил. и виды гл. на родном языке-нет опоры;

· нет мотивации на изучение.

Некоторые логопеды, психологи, считают, что для развития речевой функции, а именно для «разработки» артикуляционного речевого аппарата ребенка следует заниматься английским языком. Важно избежать смешения в языке ребенка английского и русского произношения, поэтому при нарушении речи у ребенка следует повременить с изучением другого языка.

Формы обучения должны быть направлены:

· на воспитание интереса к предмету,

· развитие коммуникативных навыков ребенка,

· умение выразить себя;

· опред.круг понятий необходимых для овладения ИЯ;

· разл. приемы и мет.,которые бы донесли ИЯ до ученика «нетрадиционное обучение»;

· создание полож. учеб. и реч. мотивации.

Важно добиться определенных качеств владения материалом, что должно позволить ребенку при минимуме средств, предполагая последующее нарастание языковых единиц в компетенции ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно.
Формы занятий могут быть следующими:

· Ежедневные 15 – 25 минутные занятия, сопровождаемые речью на иностранном языке во время режимных моментов;

· Занятия два раза в неделю, 25 – 45 минут с перерывами для подвижных игр на иностранном языке и временем для лепки, рисования и изготовления поделок, тематически связанных с уроком;

· Специальные занятия – уроки сказки и просмотр видео фрагментов – как дополнение к основным занятиям.

· Встречи с носителями языка;

· Утренники и праздники , на которых дети могут показать свои достижения – инсценировать сказку, продекламировать стихотворение.

· Занятия – беседы;

· Занятия иностранным языком на природе;

· Игры;

Проекты.

Психологами было доказано, что игра "оправдывает" переход на новый язык. В ходе исследований, было выяснено, что игра обладает такой особенностью, как универсальность: использование игровых приемов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребенка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции.
Социальная компетенция. Все игры делятся на 2 группы - competitive, cooperative. Если в соревновательных играх участники стремятся достичь цели первым, то в совместных все игроки работают сообща, чтобы получить результат. В любом случае ребенок учится действовать в коллективе, уметь находить подходы к другим людям.
Самая большая работа по социализации ребенка происходит во время ролевой игры, т.к. ее содержанием являются отношения между людьми и людьми с различными организациями.
Игры подразделяются также на коммуникативные и лингвистические. Порой их невозможно разграничить, т.к. на практике целью лингвистической игры для ученика будет осуществление общения. Так, любая игра типа Guessing game, в которой отрабатываются разные типы вопросов, направлена и на то, чтобы игроки поговорили и пришли к единому мнению. Или Lip Reading используется на постановку артикуляционной базы, но цель игрока - донести смысл слова другим.
Игра помогает обучить и устному и письменному видам речи. Готовя карточки с заданиями, приглашения или составляя меню, дети уже в раннем возрасте развивают коммуникативную компетенцию.
Варианты лингвострановедческих игр можно разделить на 3 большие группы: игры, знакомящие учащихся с продуктами культуры; игры, направленные на изучение поведения носителей языка, их традиций; игры, раскрывающие культурные ценности разных народов. Играя в эти игры, ребенок приобретает такую компетентность как толерантность, учится смотреть на другую культуру критически, сравнивать ее со своей. Новый подход к преподаванию культуры изменил отношение к самому языку. Он рассматривается как средство осуществления диалога равноправных культур, а не пропаганда одной из них.

В частности все большую популярность приобретают проекты - особый вид организации игр. В них школьник получает возможность поговорить о своих привычках, любимых вещах в сравнение с теми же явлениями в англоязычных странах. Кроме того, что проекты создают мотив изучения языка и культуры, в них учитываются основные особенности детей младшего школьного возраста, они еще учат школьников учиться, выполнять разнообразные виды работы - собирать информацию, организовывать текст, брать интервью, делать аудио записи и т.д. Ребенок учится работать самостоятельно, использовать разные источники информации и новые технологии.
Таким образом, элементы ролевой и коммуникативной игры облегчают процесс социализации, т.к. в играх наряду с соревновательным моментом встречается и совместная работа, партнерство (социальная компетенция). Игровые задания готовят детей одновременно к устному и письменному общению (коммуникативная компетенция). Игры помогают реализовать ребенку желание учиться дальше, развивают умение самостоятельно решать поставленную задачу, организовывать свою работу, давать собственную оценку и самооценку, умение сравнивать, классифицировать, выбирать главную и отсеивать второстепенную информацию, использовать дополнительный материал (информационная компетенция). Отсюда можно сделать вывод, что все пять компетенций современного человека могут быть выработаны в процессе использования игр.

Наиболее удачные методики опираются на принцип поэтапности становления и развития речевого действия, когда более простое предшествует более сложному. На всех уровнях подачи материала осуществляется принцип коммуникативности, то есть все служит достижению определенного результата в общении. Самостоятельному употреблению речевых единиц должно предшествовать их понимание на слух, что соответствует психолингвистическим закономерностям усвоения речи.

Возраст. Многочисленные исследования и эксперименты подтвердили имеющиеся как в отечественной (Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн), так и в зарубежной психологии (Дж. Брунер, В. Пенфилд, Р. Робертс, Б.Уайт, Т.Элиот и др.) данные о сензитивных периодах в усвоении иноязычной речи. Возраст ребенка от рождения до 8-9 лет является наиболее сенситивным для его речевого развития, языки в этом возрасте усваиваются гораздо легче, чем в последующие годы. Психологи определяют время, возможное для явления «импринтинга» (впечатывания материала языка в сознание), до 8 лет.

Психологические особенности младших школьников дают им преимущества при изучении иностранного языка. Дети 7-10 лет впитывают ИЯ, как губка, опосредованно и подсознательно. Они понимают ситуацию быстрее, чем высказывание на иностранном языке по данной теме. Объем внимания и время сосредоточенности очень коротки, но с возрастом они увеличиваются. У младших школьников хорошо развита долговременная память (то, что выучено, помнится очень долго). Пути получения и усвоения информации у детей тоже разные: визуальные, аудиальные, кинестетические. А самым лучшим стимулом к дальнейшему обучению для учащихся 1-4 классов является чувство успеха.

По Пиаже все дети проходят одинаковые стадии когнитивного развития, но с разной скоростью. Периоды быстрого прогресса могут чередоваться с периодами, когда успех менее заметен. Чтобы эффективно спланировать процесс обучения детей младшего школьного возраста, учителю необходимо знать периоды когнитивного, эмоционального, физического, социального и языкового развития ребенка. К сожалению, учителя с опытом работы в средней школе зачастую не могут достаточно профессионально обучать младших школьников из-за их психологических особенностей, которые предполагают использование других методов и приемов обучения во 2-4 классах. Основной причиной неудач учителей ИЯ в начальной школе является то, что они не имеют представления о том, как дети развиваются, и какую роль привносит изучение иностранного языка в это развитие.

Учителям при планировании урока, прежде всего, необходимо учитывать уровень языкового развития ребенка в родном языке, тогда обучение второму языку будет идти более успешно. Считается, что пока ребенок не созрел, чтобы сделать шаг вперед в языковом развитии, бесполезно пытаться учить его сделать этот шаг.

Познавательное развитие связано с общим интеллектуальным развитием ребенка. Понятия, усвоенные в родном языке, могут быть перенесены на иностранный язык и усвоены быстрее тех, с которыми ребенок не был знаком в родном языке, а узнал их на уроках иностранного языка. Кроме того, из-за индивидуальных особенностей детей в познавательном развитии, учить весь класс одинаково нецелесообразно, лучше поделить их на малые группы, и уже в группах осуществлять индивидуальный подход к каждому ребенку.

Особое внимание специалистов к интеллектуальному развитию младших школьников объясняется тем, что усвоение некоторых разделов учебного материала (например, грамматических правил) напрямую зависит от уровня развития понятийного мышления. Между тем данные проведенных исследований свидетельствуют о том, что лишь очень незначительная часть детей оперирует абстрактными понятиями. Учитель должен, с одной стороны, опираться на подражательность младших школьников (что так важно для овладения иностранным языком на имитативной основе), на воображение, образное мышление, а с другой стороны, особенно при обучении грамматической стороне иноязычной речи, поэтапно формировать у учащихся понятия, которые соотносятся со словами, суждения, которые соотносятся с предложениями, и умозаключения, которые соотносятся с речью. Если овладение фонетической и лексической стороной речи возможно и на имитативной основе, то усвоение грамматики осуществляется на сознательной основе, правилах, обобщениях, что предусматривает уже наличие понятийного мышления

Аффективная, или эмоциональная, сторона обучения так же важна, как когнитивная. В аффективную сферу входит Я-концепция, навыки общения и межличностного взаимодействия, целеустремленность и способность идти на риск. Известно, что дети, имеющие низкую самооценку, часто не могут реализовать своих способностей и даже становятся неуспевающими. Важно также помнить, что дети обладают разными темпераментами: некоторые агрессивны, другие застенчивы, третьи слишком тревожны, болезненно переживают свои неудачи и боятся сделать ошибку. Учет всех этих различий поможет учителю подобрать каждому ребенку более подходящее задание или роль. Чрезвычайная чувствительность младших школьников к окружающей среде, обостренное восприятие своих достижений и неудач, наличие динамической связи между эмоциональным настроем и школьной успеваемостью говорят о том, что аффективное развитие должно стать предметом пристального внимания при обучении учащихся 1-4 классов.

Необходимо учитывать и особенности физического развития детей 7-10 лет. Развитие мускулатуры влияет на умение ребенка сконцентрировать взгляд на странице, строчке или слове, что необходимо для умения читать. Оно также влияет на умение держать карандаш или ручку, ножницы, кисточку. Чтобы ученики могли достичь тонкой моторной координации, а также координации между визуальным восприятием и механическим движением, их руки нуждаются в постоянной тренировке. Маленькие дети не могут подолгу сидеть спокойно из-за недостатка контроля над двигательными мышцами. Поэтому желательно во время урока давать им такие задания, которые позволяли бы детям двигаться по классу (игры, песни с движениями, танцы).

В настоящее время доказано, что за кажущейся легкостью овладения языком маленькими детьми даже в естественной среде стоят сложные процессы, построенные не столько на имитации, сколько на обобщении, хотя и внутренне неосознанном. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только при условии, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения языка детьми. Обучающие возможности игры на иностранном языке изучали Л. С. Выготский, В. В. Давыдов, Д. Б. Эльконин.

Подводя итог вышесказанному, можно определить следующие основные потребности учащихся 1-4 классов:

- потребность в движении;

- потребность в общении;

- потребность ощущать безопасность;

- потребность в похвале за каждый пусть маленький успешный шаг;

- потребность в прикосновении, рисовании, конструировании, мимике;

- потребность чувствовать себя личностью, и чтобы учитель относился к ним как к личностям.

Из этого следует, что основой отношений учитель - ученик, родитель – учитель должно стать доверие.

Минимальные требования к обученности ия в начальной школе:

- правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения;

- овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

- получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

- понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

- участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог-расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;

- кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;

- овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;

- писать краткое поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;

- освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.

Методика: билет № 8

Обучение фонетике. Формирование фонетического навыка. Схема работы над новым звуком - звуками. Имитация или объяснение. Роль и место фонетической зарядки на уроке. Фонетика в рамках заданий ЕГЭ.

Обучение фонетике в средней школе предполагает формирование трех видов навыков: артикуляционных, навыков акцентирования (ударения) и интонационных навыков. Конечно основной целью обучения фонетике является овладение учащимися аппроксимативным произношением (максимально приближенным к оригиналу). Но в действительности в школьных условиях сделать это очень сложно. Однако, учитель может кое-что сделать, чтобы максимально приблизить произношение учащихся к аппроксимативному:

1) Ограничить количество ин. звуков и интонационных моделей, подлежащих отработке

2) Приблизительное артикулирование некоторых звуков

Практически это выглядит так, что звуковая система англ. яз. подлежит усвоению полностью, но на звуки, похожие на звуки родного языка особого внимания не обращается. Интонационные модели сводятся к двум : low-fall и low-rise, а навыки акцентирования усваиваются полностью (включая логическое ударение).

Основные принципы в обучении фонетике:

1) Учитель должен рассматривать задачу обучения фонетике как равноценную всем задачам на протяжении всех лет обучения англ.яз. в школе.

2) Обучение фонетике - это обучение навыку и поэтому оно должно подчиняться общим закономерностям формирования навыка: ознакомление (создание ориентировочной основы), стандартизирующий этап, ситуативно-вариативный этап.

3) Фонетический навык может развиваться только в сочетании правилосообразного и имитативного. Произношение ближе всего к физиологии и труднее всего поддается осознанному контролю. Но использовать элемент осознанности не только желательно, но необходимо.

4) Ни по одному другому аспекту языка последовательная коррекция не приобретает такого значения как в фонетике. Фонетические ошибки пропускать нельзя, но надо помнить:

- коррекция ошибок не должна мешать речевой деятельности (для этого необходимо производить профилактику подобных ошибок*)

- для эффективной коррекционной работы надо почти всегда прибегать к объяснению, а не только к имитации

5) Следует помнить, что обучение фонетике должно включать активные и пассивные стороны: должны присутствовать упражнения на пассивное распознавание звуков и упражнения на порождения их учащимися.

6) Фонетическая отработка будет более эффективной, если она будет связана с чтением или записью. Только в таком случае звуки и буквы закрепляются в единстве и это способствует выработке грамматического навыка, а также навыка техники чтения и орфографии.

Трудности в обучении русских учащихся английской фонетике:

1) Есть 3 основные типологические группы фонем: совпадающие в обоих языках, несовпадающие и частично совпадающие. Частично совпадающие - самые трудные для обучения фонетике.

2) Качество произношения звука в англ.яз. является смыслоразличительным, что приводит к фонологической ошибке.

3) долгота и краткость

4) оглушение звонких звуков у русских

5) палатализация у русских

6) широта звуков

7) самый большой акцент у русских - на дифтонгах

Подходы к обучению фонетике:

1. Артикуляционный подход (И.А. Грузинская). Она сформулировала свой подход на этих несовпадениях.

1) начинать обучение надо с обучения произношению, т.е. нужен вводный фонетический курс

2) каждый звук должен быть отработан в отдельности

3) необходимо изучить артикуляцию каждого звука

4) формирование слуховых и произносительных навыков идет отдельно

Плюсы подхода:

- система фонетических упражнений была создана с учетом интерференции

- впервые стало уделяться внимание обучению фонетике

Минусы подхода:

- подобные вводные курсы отнимают много времени, а чистоты навыка не дают

- обучение произношению в отрыве от слуховых навыков тоже неэффективно

2. Акустический подход (Пальмер). Упор не на сознательное усвоение звуков, а на его слуховое восприятие и имитацию. Усвоение звуков идет в речевом потоке в речевых моделях и чистоте фонетического навыка не придается большое значение.

3. Дифференцированный подход. Характерен для большинства школ. Заключается в грамотных сочетаниях 2х предыдущих подходов. Объяснение артикуляции должно быть понятно учащимся. Можно использовать графические образы и постепенно надо вводить транскрипцию.

Этапы формирования фонетического навыка:

1. ознакомительный (создание ориентировочной основы):

- новый звук предъявляется учителем громко и четко в изолированном виде, на доске этот звук написан в транскрипции или в спеллинге;

- учитель объясняет артикуляцию этого звука, уделяя особое внимание трудностям (создание ориентировочной основы);

- учитель просит класс повторить звук хором, соблюдая только что произнесённое правило;

- учитель просит каждого учащегося произнести звук и при необходимости корректирует; - отработка звука хором несколько раз;

- ещё раз опрашиваются те, кто произносил звук с ошибкой.

2. стандартизирующий этап – заключается в выполнении большого количества фонетических упр.с звуком (8-10 минут) (например, прослушайте ряд звуков, поднимите руку, когда услышите; произносится ряд русских слов, а потом англ., почувствуйте разницу – поднимите руку; произнесите русские слова на англ.манер). Уже на этой стадии подключается работа над новой лексикой. Если учащиеся уже могут писать и читать, то проходит работа и над чтением и над записью.

3. ситуативно-вариативный этап– выполнение фонетических упражнений с новым звуком, но эти упражнения в основном носят коммуникативный характер, а именно: маленькие диалоги, стихи, песни, считалки, стихотворения. На этой стадии проводится большая работа на контраст новых звуков с ранее изученными, особенно если эти звуки могут интерферировать.

Вся эта работа не проводится в рамках одного урока. Минимум 3 урока на 1 звук: 1 урок- 10 мин, 2 урок- звук включ в фонетич зарядку + 5-6 тренировка звука в различных упражнениях. 3 урок- этот звук в изолированных словах ( или в похожих ) включ. в фонетич. зарядку, коммуникативные упражнения. В последующем надо возвращаться к корректировке звука, особенно если учащийся допускает ошибки.

Место фонетической зарядки на уроке:

Оно не может быть определено точно и как правило фонетическая зарядка в средних и особенно в старших классах постепенно заменяется речевой зарядкой (БТС). Но если какой-то звук "заскользил вниз", то необходимо выполнить специальное корректировочное упражнение.

Фонетическая зарядка проводится перед конкретным заданием и является подготовительной работой к этому заданию. Как правило в режиме хоровой работы, но часто сочетается с индивидуальной работой. В младших классах она должна присутствовать на каждом уроке, и как правило состоит из трех частей:

- работа над новым звуком или звуками введенными на прошлом уроке

- повторение слов с наиболее сложными звуками введенными значительно раньше (проводится только с уже изученными словами!!!!)

- повторение развлекательного материала

На начальном этапе фонетическая зарядка проводится учителем, а затем постепенно подключается магнитофон, диктор.

Фонетика в рамках заданий ЕГЭ:

Фонетические навыки проверяются в устной части экзамена

Структура устной части:

Задание 1 – чтение вслух небольшого текста научно-популярного характера. Время на подготовку – 1,5 минуты. Фонетическая сторона речи: 1 балл если - Речь воспринимается легко: необоснованные паузы отсутствуют; фразовое ударение и интонационные контуры, произношение слов без нарушений нормы: допускается не более пяти фонетических ошибок, в том числе одна-две ошибки, искажающие смысл

0 баллов если - Речь воспринимается с трудом из-за большого количества неестественных пауз, запинок, неверной расстановки ударений и ошибок в произношении слов, ИЛИ сделано более пяти фонетических ошибок, ИЛИ сделано три и более фонетические ошибки, искажающие смысл.

В задании 2 предлагается ознакомиться с рекламным объявлением и задать пять вопросов на основе ключевых слов. Время на подготовку – 1,5 минуты. 1 балл если - Вопрос по содержанию отвечает поставленной задаче; имеет правильную грамматическую форму прямого вопроса; возможные фонетические и лексические погрешности не затрудняют восприятия 0 баллов если - Вопрос не задан, или заданный вопрос по содержанию не отвечает поставленной задаче, И/ИЛИ не имеет правильной грамматической формы прямого вопроса, И/ИЛИ фонетические и лексические ошибки препятствуют коммуникации

В задании 3 предлагается выбрать одну из трёх фотографий и описать её на основе плана. Время на подготовку – 1,5 минуты.

В задании 4 ставится задача сравнить две фотографии на основе предложенного плана. Время на подготовку – 1,5 минуты.

За решение коммуникативной задачи: 3 балла - если нет ошибок 2 балла - Используемый словарный запас, грамматические структуры, фонетическое оформление высказывания соответствуют поставленной задаче (допускается не более двух негрубых лексико-грамматических ошибок И/ИЛИ не более двух негрубых фонетических ошибок) 1 балл - Используемый словарный запас, грамматические структуры, фонетическое оформление высказывания в основном соответствуют поставленной задаче (допускается не более четырёх лексико-грамматических ошибок (из них не более двух грубых) ИЛИ/И не более четырёх фонетических ошибок (из них не более двух грубых) 0 баллов - Понимание высказывания затруднено из-за многочисленных лексико-грамматических и фонетических ошибок (пять и более лексико-грамматических ошибок И/ИЛИ пять и более фонетических ошибок) ИЛИ более двух грубых ошибок. Если 0 за коммуникативную задачу - все задание оценивается на 0 баллов.

Кодификатор к ЕГЭ по иностранным языкам 2016 год: 5.4 Фонетическая сторона речи

5.4.1 Адекватное произношение и различение на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах; членение предложений на смысловые группы; соблюдение правильной интонации в различных типах предложений, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Требования к уровню подготовки выпускников:

3.2.1 Владеть слухо-произносительными навыками в рамках лексико-грамматического минимума соответствующего уровня

3.2.2 Владеть навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложения

Обучение лексике

Формирование лекс навыка – одна из сложных задач в обучении ин-яз, лексика необозрима. Владение языком предполагает знание определенного кол-ва слов и умение применять их в речи (в различных видах реч дея-ти: устная речь, письмо, чтение, аудирование. Существуют активный (репродуктивный) и пассивный (рецептивный) уровень владения лексики (Щербой)

Целью обучения лексике является формирование активного и пассивного словаря учащегося, а также формирование лексической догадки.

Наши рекомендации