Anthony Horowitz (The House of Silk)

Если бы кто показал Холмсу каплю воды, тот бы сделал дедуктивный вывод о существовании Атлантического океана. Покажите её мне, и я начну искать кран. Вот такое между нами различие.

Энтони Хоровиц (Дом шёлка)

It is easy to believe we are each waves and forget that we are also the ocean.

Jon J Muth

Легко полагать, что мы, каждый из нас, это волна, но при этом забывая о том, что мы ещё и океан.

Джон Дж Мут

In some mysterious way woods have never seemed to me to be static things. In physical terms, I move through them; yet in metaphysical ones, they seem to move through me.

John Fowles

Каким-то таинственным образом леса никогда не виделись мне статичными. На физическом плане я, конечно же, шёл через них, но на метафизическом они, волнуясь, плыли сквозь меня.

Джон Фаулз

You are not the drop in the ocean, but the ocean in the drop.

Deepak Chopra

Ты не капля в океане, но океан в капле.

Дипак Чопра

Once we accept our limits, we can go beyond them.

Albert Einstein

Когда мы признаём наши границы, мы можем преодолеть их.

Альберт Эйнштейн

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee...

John Donne (Devotions upon Emergent Occasions, and Severall Steps in my Sickness,Meditation 17)

Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе: каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.

Джон Донн. (Обращения к Господу в час нужды и бедствий. По ком звонит колокол) /перевод: Н. Волжина, Е. Калашникова/

Ships that pass in the night, and speak each other in passing, only a signal shown, and a distant voice in the darkness; So on the ocean of life, we pass and speak one another, only a look and a voice, then darkness again and a silence.

Henry Wadsworth Longfellow

Корабли встречаются и минуют друг друга в ночи; весь их разговор мимоходом; лишь только сигнал и только гудки в темноте. Вот так и мы встречаемся в океане жизни и приветствуем друг друга; лишь только взгляд и только голос, а затем вновь темнота и долгое, долгое молчанье.

Генри Уодсуорт Лонгфеллоу

It's easy to look at people and make quick judgments about them, their present and their past, but you'd be amazed at the pain and tears a single smile hides. What a person shows to the world is only one tiny facet of the iceberg hidden from sight. And more often then not, it's lined with cracks and scars that go all the way to the foundation of their soul.

Sherrilyn Kenyon (Acheron)

Легко смотреть на людей и тут же выносить свои суждения о них, об их настоящем, и их прошлом; но ты был бы поражен их болью и улыбкой, которая скрывает их слёзы. То, что человек открывает миру, - лишь одна крошечная частичка невидимого глазу айсберга. И чаще всего она покрыта трещинами и шрамами, что идут в самую сердцевину их душ.

Шеррилин Кеньон (Ахерон)

A human being is a part of the whole called by us universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feeling as something separated from the rest, a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.

Albert Einstein

Человек – часть того целого, что мы называем Вселенной, часть ограниченная временем и пространством. Он воспринимает себя, свои мысли и чувства как нечто отдельное от всего остального, как некую оптическую иллюзию своего сознания. Для нас это заблуждение – своего рода темница, стены которой выложены нашими личными желаниями и привязанностью только к некоторым, самым близким нам людям. Наша задача - освободиться от этой тюрьмы, расширив круг нашего сочувствия, чтобы охватить им всех, обитающих в мире существ," и природу во всей ее красоте.

Альберт Эйнштейн

“I was six when I saw that everything was God, and my hair stood up, and all!” Teddy said. “It was on a Sunday, I remember. My sister was a tiny child then, and she was drinking her milk, and all of a sudden I saw that she was God and the milk was God. I mean, all she was doing was pouring God into God, if you know what I mean.”

Наши рекомендации