Чти учителей своих, своих родителей, соседей и друзей.

Выказывай благодарность ко всякому живому существу.

Зарабатывай на жизнь честно.

Доктор Усуи понял также, что бесплатно делясь с нищими Рэйки, он не внушил им должного уважения к этому дару — они не питали благодарности к чуду, которое совершалось над ними при его посредстве. И он решил никогда больше не делиться Рэйки с теми, кто не способен оценить этого дара.

Он начал разъезжать по городам Японии, обучая Рэйки других людей. Он был мудрым и проникновенным учителем и потому, приезжая в город, в котором никого не знал, выходил среди бела дня на рыночную площадь, неся зажженный факел. Люди смеялись и подшучивали над ним, глупым человеком, разгуливающим с факелом, когда солнце светит так ярко. Приковав к себе внимание людей, доктор Усуи приглашал их прийти тем же вечером на встречу с ним, если они и вправду хотят узнать нечто о свете. Так он собирал людей и рассказывал им историю Рэйки, после чего многие выражали желание научиться целительству.

У него появилось множество учеников и последователей, а в середине 20-х годов он повстречал человека, ставшего самым верным его учеником, доктора Чуджиро Хайаши, сорокасемилетнего офицера флота, уволенного в запас. После смерти доктора Усуи, доктор Хайаши стал Великим Мастером Рэйки, продолжая эту традицию учения и целения в своей клинике в Токио.

Доктор Хайаши происходил из блестящей семьи, сельский дом которой находился в Атами. Надумав открыть клинику, он решил учредить ее в Токио — это позволяло предложить Рэйки большему числу людей и привлечь внимание людей влиятельных и образованных, включая и тех, кто принадлежал к верхушке японского общества. На протяжении жизни всего одного поколения Рэйки проделала путь от трущоб Киото до токийских дворцов.

Доктор Хайаши приобрел участок земли, достаточно большой, чтобы разместить на нем и клинику, и дом для своей семьи — обширный парк разделял два этих строения, обеспечивая тишину и уединение. Госпожа Хайаши также работала с ним, встречая пациентов и помогая доктору Хайаши присматривать за процветающей клиникой, в которой шестнадцать целителей ежедневно проводили сеансы лечения Рэйки.

В эту-то клинику и пришла осенью 1935 года молодая женщина по имени Хавайо Таката, искавшая облегчения от страданий, причиняемых ей множеством болезней, — никто тогда не признал в ней будущего Великого Мастера Рэйки.

ГЛАВА ВТОРАЯ

История Хавайо Таката началась в 1900 году, ранним утром под Рождество, — в этот день она родилась в Ханамаулу на гавайском острове Кауаи. По обычаю, бытовавшему среди выходцев из Японии, переселявшихся сюда в девятнадцатом веке, ее родители прибегли к услугам повивальной бабки, и когда мать спросила о времени рождения дочери, то услышала, что дочь родилась на заре, когда солнце едва-едва успело подняться над холмами. Мать попросила, чтобы девочку омыли, завернули в новое одеяло, и чтобы повитуха повернула ее лицом к солнцу, пока мать дает ей имя "Хавайо" — в честь недавно образованной Территории Гавайи.

Отец Хавайо работал на расположенной неподалеку плантации сахарного тростника, жизнь в их деревне была простой и заполненной тяжелым трудом. Девочка, как и все деревенские дети, ходила в начальную школу — ходила с удовольствием, потому что любила учиться.

Когда ей было двенадцать лет, она вместе с другими школьниками работала летом на плантации, в полях, во время резки стеблей сахарного тростника. Резчики выходили в поля с острыми ножами и срезали тростник. Затем стебли резались на куски покороче, а этими кусками набивались джутовые мешки. Хавайо выходила в поля с другими детьми и работала прилежно, однако это давалось ей с трудом, потому что девочка она была маленькая и хрупкая.

Она очень старалась, наполняя мешок, однако когда надсмотрщик взял его и встряхнул, оказалось, что мешок заполнен всего на три четверти, так что ей пришлось пополнять его доверху. Товарищи ее уходили вперед, все дальше и дальше, и она, испугавшись, что останется одна, расплакалась. Двое друзей их семьи, резавшие тростник неподалеку, заметили горе девочки и помогли ей, пожертвовав часть обеденного перерыва, чтобы набить ее мешок доверху. Так оно и продолжалось все лето — с помощью друзей ей удавалось не отставать от других детей.

В день окончания работ дети забрались в тележку для перевозки тростника, чтобы паровая машина отвезла их домой, но Хавайо осталась сидеть на земле и воздела руки к небу, прося, чтобы ей никогда больше не пришлось заниматься такой работой. Она говорила: "Боже, пожалуйста, позволь найти для моих рук дело получше и не посылай меня больше на тростниковое поле, никогда, никогда". Она не знала в ту пору, что во всей полноте ее молитва будет исполнена лишь двадцать пять лет спустя, причем с помощью Рэйки, однако на следующий год, когда ее друзья вновь отправились в поле на летние заработки, у нее уже была другая работа и на тростниковое поле ей больше никогда возвратиться не пришлось.

Инженер, присматривавший за паровиком, видел эту сцену и она запала ему в душу, так что однажды он пришел к отцу Хавайо, чтобы поговорить об этом. Он рассказал, как трудно ей было и как друзья помогали ей наполнять мешки. Отец Хавайо ничего не знал о ее затруднениях, однако понял, что хорошей работницы на плантациях из нее не получится — уж больно она мала, и потому, когда директор церковной школы-пансиона спросил, не могла ли б она пожить в его доме, помогая ему вести занятия в первом классе, отец Хавайо серьезно обдумал эту просьбу. Услышав от дочери, что она сможет закончить собственное образование, делая уроки по ночам, он разрешил ей заняться этой работой. Каждую пятницу, возвращаясь на выходные домой, она отдавала родителям свой недельный заработок — золотую пятидолларовую монету и еще один серебряный доллар, для семьи эти деньги были очень ценным подспорьем.

В 1914 году она присутствовала при открытии нового магазина в Лихуэ, милях в двадцати от ее дома. Событие было не из рядовых, посмотреть на новый магазин пришли многие, так что торговля в нем шла в тот день очень бойко. Человек, продававший газированную воду, знал Хавайо и спросил у нее, не поможет ли она ему, уж больно много работы сегодня. Она согласилась и стала мыть стаканы и помогать обслуживать покупателей. Вечером, когда магазин закрылся, он подвез Хавайо в своей коляске до дому и переговорил с ее родителями, сказав, что ему нужна помощница, так не позволят ли они дочери заняться этой работой? Опять-таки все обдумав, родители разрешили ей помогать этому человеку по воскресеньям. Теперь у нее, все еще учившейся в школе, было две работы, а после окончания школы она, естественно, получила в магазине работу ежедневную.

Она продолжала жить в пансионе, с шести до восьми утра занимаясь с детьми в японской школе, а после проходя семь миль до магазина. Спустя некоторое время управляющий магазином попросил ее во время перерыва в работе киоска газированной воды приходить в его кабинет, чтобы заполнять кое-какие бумаги, так что ей, работавшей на двух работах, скучать не приходилось — да и отдыхать особенно тоже.

Как-то раз в магазин зашла очень элегантная дама, дочь богатого владельца плантаций. Ей понравилось как девушка обслужила ее и вскоре эта дама предложила Хавайо другую работу, пообещав ей жилье, стол, одежду и жалованье вдвое большее, чем в магазине. Поскольку у Хавайо и так была уже хорошая работа, а новое предложение подразумевало серьезные перемены, решение далось ей трудно. В конце концов, она приняла приглашение погостить у дамы во время отпуска.

Такого поместья она еще никогда не видела — прекрасный дом, пять коттеджей, большая конюшня и другие постройки, необходимые владельцу плантаций. Хавайо познакомили со стряпухой, которая стала уговаривать ее остаться — работа не тяжелая, платят хорошо, а в кимоно и оби, она будет совсем красавицей. Родителей новая возможность тоже обрадовала — дочери не придется больше жить далеко от дома, в пансионе, и она сможет навещать их каждую неделю. И Хавайо решилась попросить управляющего магазином отпустить ее и дать ей рекомендацию, а если с новой работой не справится, она испросила возможность возвращения на старую.

Так началась ее жизнь у этой богатой дамы, продлившаяся двадцать четыре года. Начав помощницей буфетчика, Хавайо в конце концов стала главной экономкой, и поскольку в магазине ей приходилось иметь дело с учетными книгами, она взяла на себя сначала выдачу заработной платы, а там и руководство штатом прислуги, состоявшим из двадцати одного человека.

Когда она только начала работать в этом доме, бухгалтером компании, которую возглавлял владелец плантации, был Саичи Таката, молодой человек, с которым она вскоре познакомилась и за которого со временем вышла замуж. Супружество их было счастливым, а с рождением двух дочерей стало еще счастливее.

Саичи, у которого его семья и работа отнимали немало времени, находил тем не менее возможность работать в местном Совете по социальному обеспечению — он был первым человеком восточного происхождения, назначенным губернатором территории на такой пост, и гордился этим назначением. Он помогал в организации клубов по интересам и спортивных состязаний, благо и сам был любителем бейсбола и даже состоял питчером в бейсбольной команде. Саичи жил полной жизнью и ни сам он, ни его жена не знали, насколько короткой эта жизнь окажется.

Как-то утром в октябре 1930 года он, сидя с Хавайо за завтраком, вдруг разговорился о своих взглядах на жизнь и смерть, говоря, что по его понятиям для всего, что рождается на земле, определен срок перемены, которую он назвал "уходом"; что эта великая перемена ожидает каждого, но что смерти на самом-то деле не существует, а когда в жизни человека настает время ухода, помешать ему осуществиться не в силах никто. Он попросил жену не пугаться и не горевать, если он совершит свой уход первым, но вместо того поднять взгляд к небесам и улыбнуться, и тогда он будет знать, что она также понимает — таковы законы природы. Он рассказал ей, как лучше устроить его поминальный ужин — оставив один стул свободным, потому что он будет тогда с ними. Он также попросил жену не хоронить его на Гавайях. Он не хотел, чтобы она была привязана к месту, в котором находится его могила.

Хавайо не желала слушать его, говоря, что он должен быть рядом с ней, уча ее, наставляя и подбадривая. Он же уверил ее, что так оно будет в любом случае, ибо нет на свете ничего невозможного, а он знает, что даже если его не будет рядом, она все равно станет жить и трудиться не покладая рук. Трудно было поверить, что такое может случиться, и все же на третий день после того их разговора Саичи внезапно ушел из нашего мира — молодым, тридцатичетырехлетним человеком. Его уход стал большим потрясением и потерей не только для Хавайо и семьи, но и для всей общины, и хотя все было сделано как он того желал, Хавайо очень горевала и скучала по нему.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После ухода мужа, выполняя данное ему слово, Хавайо очень много работала, чтобы обеспечить семью всем необходимым. С 1930 по 1935 год ей почти не приходилось отдыхать и в конце концов она стала страдать нервным расстройством. Да и с телесным здоровьем дела обстояли худо — Хавайо мучили сильные боли в животе, необходима была операция, однако нелады с дыханием не позволяли прибегнуть к анестезии. Врач сказал ей, что выжить она сможет только если ляжет на операцию, но поскольку вероятность того, что ей удастся операцию пережить, крайне мала, он не может взять на себя ответственность за нее.

Положение было отчаянным и Хавайо чувствовала, что теряет почву под ногами, и потому вечерами, когда с дневными трудами было покончено, она садилась под большим камфарным деревом, пытаясь с помощью медитаций вернуть себе душевный мир. Ей еще не было и тридцати пяти, а чувствовала она себя на все шестьдесят, ибо боль в животе заставляла ее ходить согнувшись. По временам ей становилось трудно дышать. Она глядела в небеса и молилась о наставлении и руководстве, не зная как ей теперь поступить.

В одну из таких ночей, столь темную, что ни одной звезды не было видно на небе, она вдруг ясно услышала донесшийся сверху голос, сказавший ей, что ее ожидают еще новые трудности и что прежде всего ей надлежит восстановить здоровье, потому что только тогда она сможет работать и зарабатывать деньги, и обрести уверенность в будущем и долгую жизнь. Благодарная, она склонила голову к земле и приняла это послание, прося о том, чтобы ей был указан путь, который позволит исполнить сказанное.

Спустя три недели вдруг умерла, проболев всего лишь четыре дня, одна из ее сестер. То был очень горестный миг в жизни Хавайо, ибо долг ее состоял в том, чтобы доставить печальную весть своим родителям, на один год вернувшимся в свой прежний дом в Ямагути — то был их первый визит в Японию после сорока лет жизни в эмиграции.

Ей показалось так тяжело писать о случившемся в письме, что она решила сама поехать в Японию и, может быть, найти там средства как-то поправить здоровье. Сопровождаемая своей невесткой, она поднялась на борт парохода.

Пять лет ждала она, когда появится какая-либо возможность доставить прах ее мужа в Киото, чтобы отслужить заупокойную службу в Храме Отани, так что прах она также взяла с собой. На борту судна она познакомилась с буддистским священником из Кона, что на острове Гавайи, которому предстояло на время поселиться в этом огромном Храме, и он предложил Хавайо свою помощь: он позаботится об урне, отвезет ее в Киото, Хавайо же тем временем съездит в Ямагути, а через полгода, в марте 1936, они встретятся в Храме Отани. Это даст ей возможность посетить родителей, а после лечь в токийскую больницу для лечения, которое позволит поправить ее здоровье.

Отслужив заупокойную службу по сестре, она отправилась в Токио и легла в маленькую частную больницу в Акасака. Хирург согласился с тем, что ее физическое здоровье требует большого внимания, однако высказался против немедленной операции. Вместо того, он посоветовал ей думать о месте, в котором она оказалась, не как о больнице, а как о санатории, в котором ей необходимо отдыхать и хорошо питаться, а когда она наберет немного веса, они подумают, что делать дальше.

Прошло три недели, прежде чем он вызвал ее для всестороннего обследования и подтвердил, что у нее опухоль, желчные камни и аппендицит, чем и объясняются боли в животе. Затем он назначил операцию на семь часов утра следующего дня.

Рано утром ее отвезли в операционную и стали готовить к операции. Медицинские сестры собирали необходимые инструменты, перевязочный материал, готовили оборудование, врачи мыли руки. Госпожа Таката спокойно лежала на операционном столе, закрыв глаза и вслушиваясь в плеск воды и разговоры, и вдруг совершенно отчетливо услышала голос, который произнес: "Операция не нужна. Операция не нужна." Она открыла глаза и огляделась, но сказавшего эти слова не увидела. Она ущипнула себя, дабы увериться, что не спит, и решила, что если услышит голос и в третий раз, то подчинится ему и сделает, как он скажет. В третий раз голос прозвучал куда громче: "Операция не нужна!" Она сознавала, что не спит и пребывает в здравом уме, но что же ей в таком случае делать? Голос сказал:

— Спроси... спроси... спроси.

— Кого спросить?

— Главного хирурга... главного хирурга... главного хирурга...

Она соскользнула со стола и стояла, завернувшись в простыню. Сестры бросились к госпоже Таката, выговаривая ей за то, что она пустила прахом все приготовления к операции. Подошли и врачи, и хирург сказал, что дело тут, вероятно, в страхе перед операцией. Госпожа Таката уверила его, что это не так, что операции она не боится и даже не нервничает. Но не знает ли он какого-либо другого лечения или терапии, которые способны ей помочь? Несколько секунд хирург молчал, а после сказал, что знает, однако тут все зависит от того, какое время она готова провести в Токио. Сколько времени займет это лечение предсказать невозможно — две недели, два месяца, год — а поскольку она собирается через два месяца отправиться в поездку по Японии, лечение, проводимое за оставшийся до поездки срок, может ей не помочь. Насчет года она не сомневалась, и заявила, что готова остаться и на два, поскольку ее прежде всего заботит здоровье, а не виды Японии.

Доктор послал за своей сестрой, работавшей в этой же больнице диетологом, и та, усадив госпожу Таката в кресло-каталку, отвезла ее в другую часть города, в клинику, где больных лечили, не прибегая к лекарствам. Их встретила госпожа Хайаши, жена директора клиники, занимавшаяся также приемом больных, и когда подошла очередь госпожи Таката, ее ввезли в процедурную, где она увидела восемь кушеток и шестнадцать мужчин, лечащих больных под наблюдением доктора Чуджиро Хайаши.

Не раздеваясь, она легла на кушетку и к ней подошли двое — один занялся ее головой, другой животом. Легко касаясь ее руками, они сообщали о своих ощущениях: "Да, желчный пузырь у вас не в порядке; вот здесь вы, должно быть, чувствуете сильную боль", затем: "Здесь какой-то комок, должно быть опухоль" — и так далее. Все это время она ощущала тепло, исходящее от их рук, и не могла понять, как они все это узнают — быть может им уже позвонили из больницы? Иначе как? Ее разбирало любопытство, но она решила подождать с вопросами до следующего дня, тогда она приедет сюда пораньше и у нее будет время для расспросов.

Назавтра сестра доктора вновь привезла ее в клинику, однако прежде чем лечь на кушетку, госпожа Таката заглянула под нее — нет ли там проводов, ведущих к какому-нибудь прибору или батарее, создающей тепло. Затем она осмотрела потолок, однако ни внизу, ни вверху никаких проводов не заметила. Ну, значит, подумала она, эти доктора держат свои приборчики в карманах — и решила это проверить.

Едва началось лечение, она протянула руку и ухватила за рукав того из лечащих, что стоял от нее справа. Слегка испуганный, он вынул из кимоно салфетку и протянул ей, однако она вежливо отвергла салфетку, сказав, что ее просто интересовал его карман, так как она полагала, что там спрятана какая-то машинка. Он рассмеялся и потряс рукавами, показывая, что они пусты, тем временем подошел, выяснить что происходит, доктор Чуджиро. Таката объяснила, что ее разбирает любопытство — как этому человеку удается понять, где у нее болит и что с ней не в порядке? — и добавила:

— Я понимаю, что это его руки что-то такое сообщают ему, потому что они горячие и я чувствую, как они вибрируют. Это необычные руки, значит он должен быть связан с каким-то источником энергии.

— Да, — ответил доктор Чуджиро, — с источником он связан, но электричество тут не при чем. Это Рэйки.

Она попросила объяснить ей все поподробнее, поскольку она не очень хорошо владеет языком.

— Рэйки это японское слово, обозначающее Универсальную Жизненную Силу. Она исходит из космоса, из вселенной. Единственная разница между вами и нами состоит в том, что мы находимся в контакте с Универсальной Жизненной Силой, а вы нет. Все мои целители связаны с этой силой и умеют пользоваться ею. Этим они сейчас и занимаются, наполняя ваше тело Жизненной Силой. Она столь огромна, что мы не в состоянии измерить ее, столь глубока, что мы не можем достигнуть дна, вот поэтому мы называем ее по-японски Рэйки.

Она поблагодарила доктора, хоть и мало что поняла из сказанного. Он продолжал:

— У вас на Гавайях есть радиоприемник? Когда работает радиостанция, никакие провода не соединяют ее с вашим домом, и все же вы включаете приемник, находите станцию и слушаете то, что она передает. Мы с вами не радио-инженеры и как это происходит не знаем. То же и с Рэйки. Энергия проходит через космос без проводов, а мы знаем, что с этой великой силой можно вступить в контакт. Как только контакт устанавливается, автоматически возникает поток энергии. Она универсальна и беспредельна. Если вы начинаете работать, то получаете ничем не ограниченную мощь. Когда же вам хочется остановиться, вы просто убираете руки. Все очень просто.

На обратном пути в больницу спутница госпожи Таката, сестра хирурга, сказала ей, что в Японии женщинам полагается хранить молчание и воздерживаться на людях от выражения своих мыслей и чувств. Однако доктор Чуджиро объяснил своим целителям, что хотя госпожа Таката выглядит как японка и носит японское имя, она все же американка, а для западной женщины задавать вопросы — дело обычное, она не видит в этом ничего странного или грубого. Потом ее спутница попросила госпожу Таката не задавать больше в клинике никаких вопросов, а сохранять их до возвращения домой, там она сама ей на них ответит. Она сказала госпоже Таката, что если та не против, она будет приходить к ней после работы и лечить ее, и они смогут поговорить о Рэйки. Госпожа Таката изумилась, услышав, что эта женщина прошла курс обучения и тоже умеет пользоваться Рэйки.

В тот вечер сестра хирурга провела для госпожи Таката полное лечение и подтвердила слова целителей, сказав:

— Да, все, что они говорили вам, верно. Я нашла в вас те же вибрации. Мы все поставили один диагноз, потому что вибрации ведь остаются теми же самыми. Вы сами испускаете их, а мы ощущаем их в наших руках.

Госпожа Таката спросила как получилось, что она стала учиться этому, при том, что она работает в больнице, и женщина рассказала ей свою историю. Ее поразила острая дизентерия, она была уже при смерти, в коме. Дочь, учившаяся в школе и там же жившая, собиралась уже ехать к матери в больницу, когда кто-то из одноклассников посоветовал ей сначала увидеться с доктором Хайаши и попросить его о помощи. Услышав, что происходит с ее матерью, доктор согласился прийти в больницу и стал лечить ее, и после первого же сеанса Рэйки она пришла в сознание. Он продолжал лечение,

пока она не поправилась. Достаточно окрепнув, она прошла курс обучения и стала помогать в больнице своего брата в тех случаях, когда пациенты отказываются от лекарств или обезболивающих средств. Она использовала Рэйки и при приготовлении пищи, наполняя ее Жизненной Силой на благо пациентов.

Выслушав ее рассказ, госпожа Таката прониклась желанием тоже научиться Рэйки, однако сестра доктора обескуражила ее, сказав, что Япония отдала во внешний мир немало своих культурных ценностей — кэндо, дзю-до, каратэ, чайную церемонию, искусство аранжировки цветов, — но не Рэйки. Рэйки строго охраняется с тем, чтобы она не покидала Японию. Примириться с этим госпоже Таката было трудно, поскольку она ощущала себя только что обретшей надежду на жизнь с Рэйки, однако если таково правило, спорить с ним ей не приходилось. Тем не менее, она преисполнилась решимости постараться найти какой-то путь к Рэйки.

Несмотря на то, что она ежедневно появлялась в клинике доктора Хайаши для лечения, жила она по-прежнему в больнице. Здесь она начала медитировать, молясь о наставлении на путь, который сможет привести ее в классы для изучающих Рэйки. Она проделала такой долгий путь, пытаясь решить проблему своего здоровья, и обретя его не могла поверить, что дверь останется для нее закрытой. В конце концов, она надумала попросить помощи у хирурга.

После трех недель лечения Рэйки хирург однажды столкнулся с нею в холле больницы и спросил как подвигаются ее дела. Он был чрезвычайно рад видеть, как хорошо она выглядит, заметив, что она идет по пути к выздоровлению, так что ей следует стараться, чтобы и дальше все шло так же хорошо. Это была возможность, упускать которую не следовало, и она, набравшись смелости, попросила помочь ей в осуществлении ее желания научиться Рэйки. Доктор ответил, что имеются определенные правила и определенный этикет, а потому он тут ничем помочь не может — ассоциация не желает принимать чужаков.

Она не отступилась, говоря, что не может приезжать в Японию всякий раз, как ей понадобится лечение, и что она хочет научиться Рэйки для того, чтобы твердо стоять на ногах и самой поддерживать и себя, и свою семью. Услышав это, хирург сказал, что попробует помочь, хоть и не может ничего обещать.

Он написал доктору Хайаши письмо, изложив ее просьбу, — но письмо не обычное. Вместо простой бумаги хирург взял длинный свиток и написал письмо собственноручно, кисточкой и тушью. Затем он попросил сестру передать его послание в руки госпожи Хайаши. Когда та передала письмо доктору Хайаши, он был очень растроган и сказал, что для него высокая честь получить такое письмо, написанное рукою столь великого хирурга. Доктор Хайаши собрал директоров ассоциации и прочитал

им содержащуюся в письме просьбу. Было решено принять госпожу Таката в качестве почетного члена — то была особая привилегия, которая позволяла ей посещать занятия по Рэйки, а когда был набран следующий класс учеников, ей разрешили записаться в него.

Вместе с другими учениками она получила от доктора Хайаши умение воспринимать Жизненную Силу, вступать в контакт с безграничной энергией. Он рассказал им, что этот контакт достигается посредством четырех маленьких шагов, называемых "инициациями", и для того, чтобы получить инициацию на Первую Ступень Рэйки, требуется четыре дня.

Во время занятий доктор Хайаши объяснял процесс целительства; в первый день рассматривалось туловище выше шеи — голова, глаза, уши, нос и горло — состояния и заболевания, которые могут быть найдены в этих областях. На второй день им было показано как исцелять переднюю часть тела, грудь и живот, со всеми органами, расположенными там. Занятия третьего дня были посвящены спине, включая позвоночник, нервную систему и органы. Ученикам демонстрировалось где и как располагать свои руки, давая возможность Жизненной Силе перетекать в тело больного и разрешая Рэйки сбалансировать состояние или болезнь, чтобы исцеление могло произойти.

На четвертый день доктор Хайаши говорил с ними о лечении в неотложных ситуациях, напри-

мер, лечении состояний, в которые впадают жертвы несчастных случаев. Он говорил и о духовной стороне Рэйки, связанной с Пятью Идеалами:

Именно сегодня не гневайся. Именно сегодня не беспокойся. Чти учителей своих, своего отца

и мать, и своих соседей; сочти

благословения свои и выказывай

благодарность за пищу. Зарабатывай на жизнь честно. Выказывай благодарность ко всякому

живому существу.

Он учил их тому, что всегда существуют причина и следствие: устраните причину и от следствия ничего не останется. Энергия Рэйки будет работать так долго, как долго практикующий верит в нее, применяет ее и продолжает пользоваться ею.

Госпожа Таката по собственному опыту знала, что Рэйки — могучая исцеляющая энергия. Всего через три недели ежедневного лечения она уже чувствовала себя гораздо лучше. Тело ее избавилось от токсинов, боли исчезли, цвет лица стал лучше, чем когда бы то ни было, к ней возвращались прежние силы. Она казалась себе невесомой, словно перышко, и двигалась легко и быстро. К исходу четвертого месяца проблемы с дыханием исчезли, желчные камни сами вышли наружу. Теперь она ощущала себя окрепшей настолько, что

Хавайо Таката и Чуджиро Хайаши 1938 г.

почувствовала — она может практиковать Рэйки, пользуясь тем, что узнала на занятиях.

По прошествии шести месяцев госпожа Таката, как и было задумано, отправилась в Киото, чтобы присутствовать на поминальной службе, посвященной ее мужу. К этому времени ее родителям было уже пора возвращаться на Гавайи, и госпожа Таката, проводив их до парохода, перебралась в дом Хайаши, приняв приглашение пожить у них, пока она изучает практику Рэйки.

Когда в семь часов утра в клинику приходили первые пациенты, госпожа Таката была уже там вместе с шестнадцатью другими целителями. Следующие пять часов все они работали без передышки. После полудня начинались посещения больных на дому, порой для этого приходилось два или три часа ехать поездом за город, а после сеанса лечения возвращаться обратно. За ужином она рассказывала доктору Хайаши и членам его семьи о том, что сделала за день. В течение года это было ее повседневной рутинной работой, и каждый день она отдавала Рэйки.

По временам доктор Хайаши брал ее с собой в очень красивые частные дома, некоторые из которых принадлежали людям титулованным. Особенно запомнилась ей поездка в Камакару, к архиепископу буддистской секты Миссия Йодо, который страдал от острого ларингита и уже несколько лет как потерял голос. Неспособный больше выполнять сопряженные с его званием обязанности, он вы-

нужден был уйти в преждевременную отставку. После нескольких сеансов Рэйки он испытал реакцию, в ходе которой его горло избавилось от токсинов, после чего быстро пошел на поправку. Обрадованный доктор Хайаши сказал, что полного выздоровления следует ожидать через двадцать один день, и перепоручил архиепископа госпоже Таката. После того как голос восстановился полностью, архиепископ смог вернуться к своей деятельности и был послан на Гавайи в качестве главы как тамошних его единоверцев, так и тех из них, кто жил на американском континенте. Впоследствии госпожа Таката встречалась с ним в Гонолулу, он часто приглашал ее позавтракать с ним после ранней утренней службы.

Весь этот год она работала подолгу, не имея времени ни на посещение магазинов, ни на встречи с друзьями — все было отдано Рэйки. Она отмечала для себя какие пациенты приходят в клинику, насколько хорошо они реагируют на лечение и как долго это лечение продолжается. Вскоре она поняла, что каким бы ни было состояние пациента, то, чему учил ее доктор Хайаши, всегда остается справедливым: "Устраните причину и от следствия ничего не останется".

Под конец учебы она с удивлением обнаружила, что каждый шаг, сделанный ею за этот год, не остался без внимания, и порадовалась тому, что поступала, как должно, и оттого теперь получила право инициации на Вторую Ступень Рэйки — Уровень целителя.

Перед тем как покинуть Токио она задала доктору Хайаши вопрос, который давно уже не давал ей покоя. За все проведенные в клинике месяцы она ни разу не встретила здесь человека бедного — ни рабочих, ни одетых в поношенную одежду пациентов — вот она и спросила, не отказывается ли он лечить таких людей. Доктор Хайаши рассмеялся, сказав, что вопрос и вправду очень хорош и потому он на него ответит. Он объяснил ей, что все, кто входит в его дверь, это люди из высших слоев общества, порой даже обладатели титулов — богатые, образованные, интеллигентные люди. Заболевая, они вполне могут позволить себе наилучших докторов и наилучшие больницы, однако они ищут чего-то большего, нежели просто лекарства и хирургические операции. В них присутствует сознание Рэйки, оттого они и приходят к нему. Другие же люди этим сознанием не обладают, отчего, заболев, начинают думать, что им требуются больницы, врачи и медицинские сестры. Если его зовут, он идет, как бы беден ни был его пациент, однако у них разные верования, так что они не принимают всерьез ни его самого, ни его лечение без лекарств. Он заверил госпожу Таката, что когда она сама станет опытным практиком, она тоже с этим столкнется.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Завершив обучение у доктора Хайаши, госпожа Таката летом 1937 года возвратилась домой, в Кауаи. Несколько недель спустя к ней приехали доктор Хайаши с дочерью, чтобы полгода погостить у нее и помочь Рэйки обосноваться на Гавайях. Было решено, что лучшим местом для организации преподавания является Гонолулу, поэтому они сняли в одном из отелей два бунгало и начали устраивать бесплатные лекции и демонстрации искусства целения. Им очень помог редактор японской газеты, печатавший фотографии и статьи в поддержку Рэйки, так что спустя недолгое время люди стали относиться к Рэйки с большим вниманием. Скоро они сняли зал побольше, в котором доктор Хайаши читал лекции, а госпожа Таката ему помогала.

В феврале 1938 года, когда настало время доктору Хайаши возвращаться в Токио, друзья устроили в его честь банкет, на котором ему поднесли множество подарков в память о пребывании на Гавайях и выразили огромную благодарность за то, что он позволил Рэйки покинуть пределы Японии. Доктор Хайаши воспользовался этим случаем для того, чтобы объявить госпожу Таката Мастером Рэйки, избранным для этой работы потому, что она с честью выдержала многие испытания и живет в соответствии с Идеалами и Принципами Рэйки, — вследствие этого стало широко известно, что она

обладает достаточным опытом и знаниями, чтобы практиковать Рэйки и заниматься преподаванием на Гавайях. В это же время архиепископ Миссии Йодо собрался впервые посетить американский континент, чтобы навестить храмы и встретиться со священниками Калифорнии. Так как никто из двенадцати его приближенных не говорил по-английски, он попросил госпожу Таката присоединиться к ним в качестве переводчицы. Она сочла это большой честью и, поскольку ей к тому же требовался отдых, приняла приглашение.

Она объездила со священниками едва ли не все Западное побережье, и когда поездка закончилась, отправилась в Чикаго и поступила в Национальный колледж немедикаментозного врачевания, чтобы изучить различные виды терапии и анатомию человека. Закончив учебу в июле 1938 года, она вернулась в Гонолулу, обретя новую уверенность в себе, поскольку теперь она гораздо больше знала о человеческом теле. Она вспоминала октябрьское утро почти трехлетней давности — утро, когда она впервые попала в клинику доктора Хайаши и приняла первое лечение, — и ей казалось чудом, что ныне она готова к тому, чтобы начать практиковать Рэйки самостоятельно.

В конце декабря того же года ее пригласили провести презентацию Рэйки в Камуэле (Ваймэа), это был первый приезд госпожи Таката на "Большой остров", на Гавайи. Камуэла была одним из самых больших городов на острове, и его жители

ожидали госпожу Таката в доме тех, кто ее принимал, чтобы познакомиться с нею. Эти люди не питали особой веры в ценность того, чему она учит, и потому сказали ей, что достоинства Рэйки следует еще доказать, для чего предложили госпоже Таката поработать с двумя пациентами. Первый страдал хроническим сердечным расстройством, возбранявшим какую бы то ни было физическую активность, а второго мучил острый тонзиллит, так что ему собирались в скором времени удалить миндалины. Для госпожи Таката это было серьезным испытанием, однако люди сказали ей, что станут учиться Рэйки, если ее лечение приведет к хорошим результатам.

Оба пациента быстро откликнулись на воздействие целительной энергии, так что в конце двухнедельного срока страдавшая сердцем женщина уже встала и начала посещать друзей и ходить по магазинам. Другой пациент, мужчина, испытал реакцию, очистившую его миндалины от токсичных веществ, он быстро поправлялся и об операции речи уже не шло.

Реакция местной общины также оказалась благодарной, — когда люди принялись записываться на учебный курс, их набралось пятьдесят пять человек, что было многовато для одного класса и госпоже Таката пришлось разделить их на несколько классов поменьше. По окончании обучения они сказали госпоже Таката, что это лишь начало Рэйки в их краях, и попросили ее приезжать к ним каждые полгода, чтобы учить их и дальше.

В той части острова жили по преимуществу фермеры, немало здесь было и ковбоев — поблизости находились большие скотоводческие ранчо, так что ее преподавание имело далеко идущие последствия. Фермеры наполняли энергией свои семена и растения и получали обильные урожаи. Те, кто разводил кур, каждодневно по пятнадцать минут возлагали руки на наседок, отчего цыплята росли здоровыми, а потери стали минимальными. Даже куры стали нести больше яиц. Ковбоям, пасшим скот, уроки госпожи Таката также пошли на пользу. Они сообщали, что почти перестали терять молодняк с тех пор, как начали наполнять новорожденных животных энергией Рэйки; не меньший успех ожидал их и с коровами, до той поры почти бесплодными, — ковбои лечили их и скота на ранчо прибавилось.

В 1939 году госпожа Таката вновь приехала из Гонолулу на Большой остров, что

Наши рекомендации