Предварительные выводы из моих заметок

КЛАУДИО АРОС

КАК РАЗВИТЬ

УМСТВЕННЫЕ

SUPERCПOCOБHOCTИ

КЛАУДИО АРОС

КАКРАЗВИТЬ

УМСТВЕННЫЕ

SUPERCПOCOБHOCTИ

КНИЖНЫЙ

Предварительные выводы из моих заметок - student2.ru КЛУБ

Харьков Белгород 2007

ББК 74.4

А84

Никакая часть данного издания не может быть

скопирована или воспроизведена в любой форме

без письменного разрешения издательства

Перевод с испанского:

«Gufa para la creation de diagramas mentales» by Claudio Aros,

Editorial Oceano S. L., Barcelona (Spain), 2006

Переводчик Ирина Еремина

Иллюстрации: Паула Леива Рисунки: архив Oceano Ambar

Дизайнер обложки Сергей Ткачев

© Claudio Aros, 2006

© Editorial Oceano S. L, Barcelona (Spain), 2006

© Hemiro Ltd., издание на русском языке, 2007

© Книжный Клуб «Клуб Семей­ного Досуга», перевод и худо­жественное оформление, 2007

© ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"», г. Белгород, 2007

ISBN 978-966-343-573-2 (Украина) (доп. тираж)ISBN 978-5-9910-0175-5 (Россия) ISBN 978-84-7556-395-4 (исп.)

1. Введение: Удивительный мир логических диаграмм

• Университетские будни

• Предварительные выводы из моих заметок

• В конце туннеля всегда есть свет

• Переходим к предприятию

• Глубокий анализ

• Что можно получить благодаря логическим диаграммам

Университетские будни

Я вспоминаю разговор, который услышал, будучи сту­дентом университета. Одна мама рассказывала другой, как старательно готовился к экзаменам ее сын и как ред­ко он сдавал их удачно. Разумеется, меня заинтересова­ла эта беседа, поскольку мой случай был очень похож: много усилий и мало результатов. Обеспокоенная мама с болью говорила, как ее сын, прозанимавшись день на факультете, возвращался домой и каждый вечер прово­дил еще пять или шесть часов (а иногда и целые ночи) за учебниками. Добрая женщина рассказывала, что ви­дела много его конспектов без единой помарки. Конс­пекты без помарок — это большая редкость, подумал я и пришел к выводу, что бедный мальчик проводил вечера, переписывая свои дневные конспекты. Работа по пере­писыванию часами писавшихся заметок тяжела и изну­рительна. Кроме того, безукоризненные конспекты — еще не гарантия хорошо сданного экзамена, поскольку непо­нятно, когда же он учился?

В этот момент во мне заговорила совесть: по крайней мере, у этого юноши были чистые конспекты, а что каса­лось меня... Можно сказать, что мои конспекты весьма отдаленно напоминали таковые. Как же они выглядели в действительности? Разрозненные бумаги с неразбор-

чивыми каракулями (которые я до сих пор храню), со строчками, налезающими друг на друга. Если быть чест­ным, я никогда по ним не учился — они не внушали мне доверия. Для меня они были чем-то вроде молча­ливых врагов, которые не хотели облегчить мою жизнь. Наши отношения можно описать так: они не понимали меня, а я не понимал их. Чтобы читателю стало понят­но, что я имею в виду, нужно объяснить в нескольких словах, как проходила лекция в обычный день. Мы рас­саживались по местам, преподаватель принимался го­ворить и говорил в течение часа, мы записывали все, что он говорил, а через час это оканчивалось перешеп­тыванием и вытянутыми усталыми лицами. Если ум­ножить это на восемь часов в день и на шесть лет, по­лучится точная картина университетского образования. Лично у меня к концу дня болела рука, и последнее, чего мне хотелось, — переписывать вечером эти кара­кули начисто.

Предварительные выводы из моих заметок

Исследуя варианты решения своей проблемы, я решил рассмотреть, что плохого было в тех ненавистных замет-

ках. После глубокого анализа я пришел к четырем основ­ным выводам:

Наши рекомендации