Виды редакторского чтения.

Этические основы редактирования.

Профессия редактора требует особой деликатности. Надо уметь подойти к человеку не грубо.

Худший тип редактора – воинствующий невежда(со слов Г.Д.Каплана).

Мнение редактора о рукописи всегда должно быть сообщено автору, но нельзя делать этого в оскорбительной форме, с резкими и, того хуже, грубыми замечаниями, нельзя давать волю своему остроумию, часто сомнительному, разить автора сарказмами. Автор принес нам плод своих раздумий, во всяком случае труда, это его детище, и наш долг сказать ему о болезнях, которыми оно страдает, но ни в коем случае не высмеивать и бичевать недуги.

Есть редакторы, рассматривающие резкость высказываний о рукописи как высокую свою принципиальность. Это заблуждение. Прямота и грубость, как известно, категории разные.

Каждый редактор знает, что действительно бывает так, что рукопись читаешь с нарастающим раздражением против авторской небрежности. Но все дело в том, что редактор в общении с автором не имеет права на настроение.

Пример:

Был такой случай. В рукописи о возделывании пшеницы в нечерноземной полосе автор описывал один из сортов этой культуры, следуя общепринятым характеристикам. Редактор держался иного мнения о сорте. Он сам с ним работал, и, по его мнению, сорт страдал многими недостатками, в обычных характеристиках не упоминаемыми. Будучи твердо убежден в своей правоте, возможно не без оснований, редактор подправил характеристику сообразно со своими представлениями о сорте, а когда автор это опротестовал, редактор решительно заявил, что в таком виде характеристику пропустить не может. Редактор мотивировал свою неуступчивость невозможностью поставить подпись под тем, что не соответствует его убеждениям.

Ошибка редактора состояла в том, что понятие «убеждение» он приложил к фактам иного масштаба. Самое большее, на что редактор может претендовать в таких случаях, это попытка склонить автора к своей точке зрения. Но и это следует делать с нужным тактом.

В описанном случае на стороне редактора была его уверенность в правильности собственной оценки и ошибочности авторской. Он неверно поступил как редактор, будучи, возможно, прав как агроном. Но бывает и так, что суждения редактора поверхностны, основываются на случайной информации и, что еще хуже, навязываются автору ради повышения собственного престижа, являясь не столько взглядом, сколько демонстрированием его наличия. Подобное кокетничанье эрудицией, фактически отсутствующей, нетерпимо, не говоря уже о том, что выставляет редактора в смешном виде.

Виды редактирования.

Основные виды редактирования.

Целесообразно рассматривать два основных блока видов редактирования:

- общее (универсальное);

- специальное.

Общее (универсальное) редактирование

Такой вид редактирования предусматривает целостную систему работы редактора над оригиналом, которая обеспечивает его совершенство по смыслу, форме и удобству для пользования читателем (потребителем).

Основными составляющими этого вида редактирования являются:

1. Устранение логических ошибок

2. Устранение фактологических ошибок.

К этому блоку редактирования принадлежат также и проблемы тематики, композиции, авторской позиции, расстановки политических акцентов.

Специальное редактирование:

- литературное;

- научное;

- художественно-техническое.

Литературное редактирование.

Главной целью такого вида редактирования является анализ, оценка и исправления в основном литературной части произведения. Речь идет, прежде всего об усовершенствовании языка и стиля оригинала, устранения грамматических, синтаксических и стилистических ошибок.

Критерии при выборе лингвостилистических средств:

- доступность языка соответствующей группе читателей;

- выразительность, ясность изложения;

- соответствие лексического ряда мыслям героя произведения или автора;

- соответствие стилистики изложения жанру конкретного произведения.

Научное редактирование.


В ряде случаев, учитывая сложность или архиважность издания, которое готовится в печать, возникает необходимость приглашения ведущего специалиста в той или другой области науки. Такой специалист в данном случае осуществляет научное редактирование оригинала. Основная его задача - анализ, оценка произведения и исправление неточностей с научной стороны.

Художественно-техническое редактирование.


Относится к разновидностям специального редактирования. Осуществляют его издательские работники. Художественный редактор в издательском подразделе, как правило, является специалистом с высшим художественно-полиграфическим образованием.

Процесс художественного редактирования включает: заказ художественного оформления издания, оценка эскизов, пробных оттисков и элементов художественного оформления обложки и содержательной части издания с художественной и полиграфической стороны.

Техническое редактирование предусматривает детальное воплощение в материале художественного и графического замысла издания: технические параметры набора и верстки, шрифтовая палитра набора, величина шрифтов, отступы, спуски, и пр.

Виды редакторского чтения.

- Ознакомительное

При ознакомительном чтении следует сосредоточить внимание на содержании произведения, его идее, теме, манере изложения автора, т. е. оценить текст как целое. Ознакомительное чтение – быстрое.

- Углублённое

При втором, углублённом чтении внимание редактора направлено на восприятие каждого слова, каждого знака текста.

- Шлифовочное

К шлифовочному чтению редактор прибегает на завершающем этапе своей работы над текстом. Это чтение контрольное, по преимуществу чтение-«скольжение» по всему тексту или чте­ние избирательное, подчинённое определённой задаче, когда, например, возникает необходимость проверить единообразие написания имен, фамилий, географических наименований или выверить цифровые данные, даты.

4. Виды и операции правки:

1.Правка-вычитка

Чтение текста насквозь для решения вопросов о его публикации.

Проводя правку – вычитку возникают задачи:

1)Отметить возможные недочёты

2)Обратить внимание на правильность использования фактических данных.Работа с фактами(имена, даты, цитаты и т.д.)

3)Проверять сопоставимость

4)Проверять соответствие заголовка и подзаголовка текста

5)Дальше текст передаётся корректору

2.Правка-сокращение

Это уменьшение объёма текста и доведение его до определённого размера.

2 типа сокращения:

1)Сокращение частями(простой тип)

2)Внутритекстовая правка-сокращение.

Компрессионная правка. Компрессия-сокращение текста без ущерба для смысла.

3.Правка-обработка

Это литературная шлифовка текста для его публикации с максимальным сохранением авторской манеры исполнения и с полным ощущением редакторского анализа.

Чаще всего редактор занимается правкой - обработкой. Нужно найти золотую середину между мнением автора и редактора.

В текст могут вноситься разнообразные изменения, направленные на совершенствование формы текста, уточнение идеи автора, его замысла(дописывание отдельных фрагментов, замена слов и т.д.)

4.Правка-переделка

Создание нового текста на основе представленного авторского текста. Иногда по рекомендации редактора автор переделывает текст самостоятельно.

Правка-переделка иногда называется «Заавторство».Заавторство-это тайное соавторство.

Бывает, что автор является носителем важных знаний, но не имеет литературного таланта, поэтому редактор, опираясь на факты, представленные автором, облекает его мысль в литературную форму.

Наши рекомендации