Язык как знаковая система. Уровни языка. Функции языка.

Язык – знаковая система: 1) состоит из множества элементов → 2) они связаны между собой → 3) они образуют единство.

Язык состоит из: а) звука (фонемы); б) морфемы; в) слова; г) словосочетания; д) предложения; е) текста.

Язык – знаковая система; знаки бывают: а) естественные; б) искусственные → язык состоит из искусственных знаков (бывают даже искусственные языки – напр. эсперанто).

Язык – совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств. Язык воплощается в речи.

4 уровня языка: 1) фонемный; 2) морфемный; 3) лексический; 4) синтаксический.

3 функции языка: 1) коммуникативная; 2) когнитивная (познавательная); 3) аккумулятивная (накопительная).

3. Признаки литературного языка. Условия становления.

Признаки: 1) письменная фиксация устной речи; 2) нормированность; 3) обязательность норм, их кодификация; 4) разветвленная, функциональная, стилистическая система; 5) диалектическое единство книжной и разговорной речи; 6) тесная связь с языком худ. лит-ры.

В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сфера общения обуславливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

4. Определение понятия «культура речи».

Культура речи – как человек пользуется речью в целях общения? какая у него речь – правильная\неправильная? как совершенствовать речь?

Культура речи – владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.

5. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речи.

Нормативный аспект: правильность речи, соблюдение норм литературного языка; умение находить языковую форму для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации.

Коммуникативный аспект: владение функциональными разновидностями языка, умение применить их в прагматических условиях общения, в процессе речевого взаимодействия.

Этический аспект: выполнение правил речевого этикета в конкретных ситуациях. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения. Сюда включаются правила обращения, поведения в официальной обстановке, делового общения и общения с духовными лицами, модели приветствия, просьбы и утешения…

6. Коммуникативные качества.

Точность речи: насколько говорящий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет логически мыслить и выбирать нужные слова.

Понятность речи: умение выбрать общеупотребительные, понятные для всех слова. К словам ограниченной сферы употребления относятся профессионализмы, жаргонизмы, термины, диалектизмы и т.д.

Чистота речи: отсутствие лишних слов, слов-сорняков и слов-паразитов.

Богатство и разнообразие речи: оригинальность речи говорящего или пишущего, его словарный запас.

Выразительность речи: на письме проявляется в использовании средств художественной выразительности; в ораторской практике - в специальных приемах, как-то: вопросно-ответный ход, цитата, фразеология, пословицы и поговорки, риторические вопросы и восклицания.

Понятие лит. нормы.

Языковая норма – правила использования речевых средств в определенный период развития лит. языка.

Виды норм: 1) императивная (обязательная); 2) диспозитивная (свободная).

Типы норм: орфоэпические, орфографические, грамматические, морфологические, синтаксические, лексические…

Особенности норм: 1) устойчивость; 2) общие распространенность и обязательность; 3) лит. традиция (авторитет источников); 4) культурно-эстетическое восприятие языка, его фактов; 5) динамический характер; 6) возможность языкового плюрализма.

Нормы бывают трех степеней (1-ая – самая строгая).

8. Типы словарей.

Словари делятся на 2 типа: 1) моноязычные и 2) полиязычные (словари переводов).

Моноязычные бывают: 1) толковые (общие и специальные) и 2) специальные лингвистические (словари синонимов, антонимов и т.д.).

Типология Л. Щербы основана на 6 противопоставлениях:

1. Словарь академического типа — словарь-справочник. В словаре академического типа не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. Словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

2. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова).

3. Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.

5. Толковый словарь — переводной словарь.

6. Неисторический словарь — исторический словарь.

Наши рекомендации