Сведения о жизни и творчестве Братьев Гримм

Братья Гримм - Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) в Германии. Оба были профессорами Берлинского университета. Они создали грамматику и словарь немецкого языка. Из-под их пера вышло много научных трудов по немецкой литературе и языку, без которых не обходятся ученые и в наше время.

А все же славу принесли им прежде всего три небольших сборника немецких народных сказок, которые начали публиковать в 1812 г. Эти [ известны как «Сказки братьев Гримм». Но сами они их не СО-1, а только обрабатывали те, что записывали, обходя деревни и небольшие города, со слов людей, которые помнили и любили сказ­ки. «Настало время, — говорили братья Гримм, — спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли навсегда в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем».

Больше двухсот сказок собрали братья Гримм в своих сборниках, которые они назвали «Детские и семейные сказки». И они действи­тельно стали детскими и семейными, потому что редко можно най­ти семью, где бы детям не читали сказки «Храбрый портняжка», «Зо­лотой гусь», «Снегурочка», «Золушка», «Волк и семеро козлят», «Волк и лиса», «Бременские музыканты» и многие другие. Все их не перечислить.

Герои этих сказок: ремесленники, солдаты, крестьяне — смело всту­пают в борьбу с драконами, свирепыми великанами, ведьмами, злы­ми царями и всегда оказываются более умными, ловкими и отважны­ми, чем их противники. И судьба всегда вознаграждает простую де­вушку, нелюбимую падчерицу или пастуха за то, что они добры, честны и трудолюбивы.

Героями сказок братьев Гримм бывают также и звери, и птицы, и насекомые. Но всегда в них высмеиваются человеческие пороки: лень, жадность, зависть, скупость, трусость, чванство, бахвальство... Сказ­ки братьев Гримм полны народного юмора, что делает их особенно привлекательными.

Десять лет собирали и печатали свои сказки немецкие ученые. А потом началась новая жизнь этих произведений: они отправи­лись в путь по всем странам и континентам. Сказки перевели на мно­гие языки, в разных странах их переводили на свой лад, разыгрывали в театрах. Примеру братьев Гримм последовали многие ученые и писатели. Сборники детских народных сказок стали появляться в и Африке, в Индии и Вьетнаме...

В России сказки братьев Гримм узнали в середине XIX века. В нашей стране их издавали сотни раз большими тиражами. По братьев Гримм созданы мультфильмы. Миллионы детей с интересом следят на экране за приключениями бременских музыкантов, храброго портняжки и вспоминают мудрых, добрых ученых, которые подарили им радость.

4. Беседа по содержанию сказок

— Какие сказки братьев Гримм вам запомнились? Чем?

— Кого из героев любят сказочники? Кому сочувствуют? Чем вос­хищаются?

— Когда и чему радуются? Отчего и о чем грустят?

(Дети рассказывают понравившиеся отрывки из сказок.

Викторина

— Все ли названные сказки принадлежат братьям Гримм?

1. «Синяя свеча», «Три брата», «Репа», «Беляночка и Розочка», «Соловей» (сказка Г.Х. Андерсена).

2. «Золотой гусь», «Заяц и еж», «Чудо — птица», «Ослиная шкура» (сказка Ш. Перро), «Снегурочка».

3. «Золушка», «Бабушка Вьюга», «Шесть лебедей», «Хрустальная гора», «Стоптанные туфельки» (все сказки братьев Гримм).

4. «Мальчик-с-пальчик», «Горшок каши», «Храбрый портной», «Глупый Ганс», «Умная Эльза» (все сказки братьев Гримм).

5. «Бременские музыканты», «Король Дроздобород», «Девушка -Дикарка», «Царевна — лягушка» (русская народная сказка), «Одноглаз-и Трехглазка».

Конкурс «Угадай сказку»

1. Мельник, Бремен, охотник, собака, петух, осел, разбойники, кот. («Бременские музыканты»)

2. Варенье, мухи, Ганс, великан, король, разбойники, единорог. («Храбрый портной»)

3. Сапоги, кот, рубашечки, чулки, полночь, покупатель, человеч­ки. («Маленькие человечки»)

4. Мизинец, борозда, великан, Деревце, силач, богач, мельник. («Молодой великан»)

5. Король, птицы, петух, норка, сова, ночь, пленница, крапива-(«Королек»)

6. Мачеха, веретено, яблоня, старушка, золото, дождь, ленивица. («Метелица»)

7. Избушка, медведь, роза, карлик, орел, борода, сокровища. («Бе­лоснежка и Краснозорька»)

8. Нищий, королевна, корзины, прутья, горшки, жена, кухня, король. («Король Дроздобород»)

Конкурс «Кто и кому так говорит»

1. «Эти маленькие человечки сделали нас богатыми, и мы долж­ны отблагодарить их. У них нет никакой одежды, и они, наверно, зяб­нут. Знаешь что? Я хочу сшить им рубашечки, кафтанчики, штаниш­ки и связать каждому из них по паре чулок. Сделай и ты им по паре башмачков». (Жена сапожника — мужу. Сказка «Маленькие человечки»)

2. «Дело сделано, оба убиты. Ну и злые же эти разбойники! И кам­ни они в меня швыряли, и кулаками на меня замахивались, да что им со мной поделать? Ведь я, когда злой бываю, семерых убиваю!» (Пор­тной — всадникам. Сказка «Храбрый портной»)

3. «Мы побежим с зайцем вот по этому длинному полю. Заяц по­бежит по одной борозде, а я по другой. А ты, жена, стань в конце поля, у моей борозды. Как только подбежит к тебе заяц, ты крикни: «Я уже здесь! Поняла?» (Еж — жене. Сказка «Заяц и Еж»)

4. «Ты испытания не выдержал, и оставаться здесь тебе нельзя. Ступай странствовать по свету, и ты узнаешь тогда, как в бедности живется. Но, так как сердце у тебя не злое, и я желаю тебе добра, то я позволю тебе вот что: когда попадешь ты в беду, то кликнешь меня...» (Железный Ганс — мальчику).

Конкурс «Что нужно сделать?»

1. Что нужно сделать, чтобы из фонтана, который иссяк, вновь потекло вино? (Прогнать жабу под камнем. Сказка «Черт с тремя зо­лотыми волосами»)

2. Что нужно написать на поясе, чтобы стать счастливым? («Ког­да я злой бываю, семерых убиваю» или «Победил семерых одним махом». Сказка «Храбрый портной»)

3. Что нужно сделать, чтобы засохшая яблоня снова стала давать золотые яблоки? (Прогнать мышь, которая подтачивает корни. Сказ­ка «Черт с тремя золотыми волосами»)

4. Что нужно сделать, чтобы горшочек варил вкусную сладкую Кашу? (Ему надо сказать «Раз, два, три!Горшочек, вари!» Сказка «Гор­шок каши»)

5. Что нужно королю взять с собой, чтобы найти дорогу к потаен­ному замку в лесной чаще, где жили его сыновья? (Клубок волшебных ниток: стоит его бросить перед собой, и он сам укажет путь к замку. Сказка «Шесть лебедей»).

5. Знакомство с биографией Ш. Перро

Давным-давно (триста лет тому назад) в одной стране (она назы­вается Францией) жили-были пятеро братьев. Они были так похожи друг на друга, что даже писали почти одинаково. Старшего брата зва­ли Жан Перро, и он стал адвокатом. Пьер Перро стал главным сбор­щиком налогов. Клод выучился на врача, но все свои досуги посвя­щал архитектуре. Никола Перро стал ученым богословом и матема­тиком, а младший — Шарль Перро — посвятил себя делам государственным. Генеральный секретарь в интендантстве королев­ских построек, член французской Академии, физик, анатом, языко­вед... Но государственные заслуги Шарля Перро скоро забылись (мо­жет быть, и не заслуженно), потому что запомнилось совершенно другое — сказки господина генерального секретаря. Зато они запом­нились так крепко, что и три века спустя французы считают «Сказки Матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен» одним из са­мых славных созданий национального духа. Вы их, конечно, тоже знаете, но опять прочтёте с большим удовольствием.

Не правда ль, есть особая приятность

В бесспорность превращать невероятность ?

С такими строчками стихотворного посвящения вышло в 1697 году первое издание сказок Перро. Правда, не обошлось без загадок: кни­га была подписана именем одиннадцатилетнего сына Шарля Перро Пьеро м Д'Арманкуром. Господин генеральный секретарь прятался, ведь считалось, что заниматься столь несерьезным делом, как сочи­нение сказок, не достойно не только государственного человека, но и просто человека взрослого. Однако истина восторжествовала. К третьему изданию авторство книги было возвращено досточтимому Шарлю Перро, из-под пера Пьера д'Арманкура не вышло никогда ни одной строчки, кроме армейских приказов. Сами же сказки — и это уже навсегда — стали гордостью французской литературы, своеобраз­ной энциклопедией жизни былых времен и памятником националь­ной культуры.

Но что в этих сказках такого удивительного? Во-первых, Перро сумел отобрать из множества сказок главные, что ли, сказки. А впос­ледствии оказалось, что сюжеты, похожие на «Мальчика с пальчик», «Красную шапочку», «Спящую красавицу», встречаются по всей Ев­ропе. И литературные, то есть написанные писателем, сказки стали восприниматься как народные. Это уникальный случай в истории литературы.

Во-вторых, рассказывая свои сказки, Перро задался целью убе­дить читателя, и убедил, что не только в Древней Греции и Риме слу­чалось что-то достойное внимания, но и в собственной стране тоже. В «Спящей красавице» и в «Золушке» появляются описания нравов, быта, одежды французов XVII века. С людьми тоже происходили весь­ма для того времени странные вещи, ибо (превратности жизни рас­пространяются на королей так же верно, как и на подданы). Это ут­верждение верно до сих пор, и до сих пор короли о нем забывают. Но зато в сказках Перро, и надеемся, в жизни, побеждает ум, как в сказ­ке о Коте в сапогах, любовь (как в «Ослиной шкуре»), доброта (как в «Золушке»), и находчивость (как в.«Мальчике с пальчик») .

А волшебство? Ну разве что злосчастный ключ из «Синей Боро­ды», феи, колдуньи и волшебные палочки... Но если забыть эту ма­ленькую уступку колдовским делам, то все оказывается взаправду. И жизнь, и любовь, и слезы, и труд. А волшебство черпается в твоей душе.

О. Кустова

IV. Физкультминутка

Нам радостно, нам весело!

Смеемся мы с утра!

Скажите же нам честно:

Серьезнеть нам пора.

Глазки закрыли,

Головки опустили,

Ручки сложили.

Язычком пошевелили.

И затихли на минутку,

Чтоб не слышать даже шутку,

Чтоб не видеть никого,

Только себя одного.

После медленного проговаривания стихотворения выдерживает­ся пауза, после которой дети приступают к работе.

6. Беседа о прочитанных сказках

— Какие сказки вы прочитали? Какие особенно запомнились? (Выступления учащихся. Это могут быть: выборочное чтение; вы­борочные пересказы по рисункам; пересказ сказок по «цепочке».)

Игра «Бюро находок»

— В бюро собраны вещи, которые потеряли герои. Помогите ска­зочным героям найти свои вещи.

(Учитель показывает предметы. Дети называют сказку и героя, которому эта вещь «принадлежит».) Сапоги — «Кот в сапогах».

Туфелька — «Золушка, или Хрустальная туфелька».

Синяя борода — «Синяя борода».

Белые камешки — «Мальчик-с-пальчик».

Веретено — «Спящая красавица».

Вслед за текстом

— А сейчас проверим хорошая ли у вас память и достаточно ли вы внимательны во время чтения.

Сказка «Спящая красавица»

— Свои дары преподнесли принцессе:

А. Семь

Б. Восемь

В. Девять фей.

— Принцесса уколола руку:
А. Иголкой
Б. Веретеном
В. Спицей.

— Первые слова, которые произнесла принцесса, увидев принца, были:

А. Наконец-то вы пришли!

Б. Это конец моих страданий?

В. Это вы, принц?

Сказка «Красная шапочка»

— В корзинке у Красной Шапочки:

А. Галеты и бутылка лимонада

Б. Пирожок и горшочек масла

В. Пирожок и горшочек сметаны.

— Волк кричит Красной Шапочке:

А. Дерни за шнурок, дверь и откроется

Б. Дерни за дверь, она и откроется

В. Дерни за веревочку, дверь и откроется.

— Красную Шапочку спасли:

А. Дровосеки

Б. Охотники, проходившие мимо

В. Никто.

(В полном тексте сказки Красную Шапочку так никто и не спас, так что ответ В. — тоже правильный.)

Сказка «Кот в сапогах»

— Герой сначала хотел:

А. Съесть кота

Б. Выбросить его

В. Продать его.

— Кот назвал своего хозяина:

А. Маркиз де Карабас

Б. Маркиз де Карабос

В. Маркиз де Бакарасю

— Людоед сначала превратился в:

А. Льва

Б. Слона

В. Мышь.

7. Беседа о Х.К.Андерсене

— Что вы узнали о жизни сказочника? (Высказывания детей.)

— Послушайте рассказ, который приготовили ребята.

(Учитель включает музыку).

2 апреля 1805 года в далекой стране Дании родился мальчик, кото­рому суждено было стать известным писателем.

Рассказать биографию Андерсена, наверное, не столь трудно: он был сыном прачки и сапожника. У отца Андерсена, как у всех баш­мачников, висела над дверью деревянная вывеска с изображением орла с парой голов - в знак того, что башмачники всегда шьют пар­ную обувь.

Дед Андерсена тоже был резчиком по дереву. В старости он зани­мался тем, что вырезал всякие причудливые игрушки - людей с пти­чьими головами или коров с крыльями - и раздаривал эти фигурки соседским мальчишкам. Дети радовались, а родители, как водится, считали старого резчика слабоумным и дружно насмехались над ним.

Андерсен вырос в бедности. Единственной гордостью семьи Андерсенов была необыкновенная чистота в их доме, ящик с землей, где густо разрастался лук, и несколько вазонов на окнах; в них цвели тюльпаны. Их запах сливался с дребезжащим перезвоном колоколов,

стуком отцовского сапожного молотка, лихой дробью барабанщиков около казармы, свистом флейты бродячего музыканта и хриплыми песнями матросов, выводивших по каналу неуклюжие барки в сосед­ний фиорд. По праздникам матросы устраивали борьбу на узкой дос­ке, перекинутой с борта одного корабля на другой. Побежденный падал в воду под хохот зрителей.

Во всем этом небогатом разнообразии людей, небольших собы­тий, красок и звуков, окружающих тихого мальчика, он находил по­вод для того, чтобы выдумывать невероятные истории.

Пока он был еще слишком мал, чтобы решиться рассказывать эти истории взрослым. Решимость пришла позже. Тогда оказалось, что эти истории называются сказками, дают людям повод для размыш­ления и приносят им много радости. В доме у Андерсенов у мальчика был только один благодарный слушатель старый кот по имени Карл. Но у Карла был крупный недостаток: кот часто засыпал, не дослушав до конца интересную сказку. Кошачьи годы, как говорится, брали свое. Но мальчик не сердился на старого кота: он все ему прощал за то, что Карл никогда не позволял себе сомневаться в существовании колдуний, хитреца Клумпе-Думпе, догадливых трубочистов, говоря­щих цветов и лягушек с брильянтовыми коронами на голове.

Первые сказки мальчик услышал от отца и старух из соседней бо­гадельни.

Весь день эти старухи пряли, сгорбившись, серую шерсть и бор­мотали свои нехитрые рассказы. Мальчик переделывал эти рассказы по-своему, украшая или как бы расцвечивая свежими красками, и в неузнаваемом виде снова рассказывал их, но уже от себя, богаделкам. А те только ахали и шептались между собой, что маленький Христи­ан слишком умен и потому не заживется на свете.

В Оденсе был свой театр. Там маленький Христиан впервые уви­дел пьесу с романтическим названием «Дунайская дева». Он был оше­ломлен этим спектаклем и с тех пор стал ярым театралом на всю свою жизнь, до самой смерти.

Но на театр не было денег. И мальчик заменил подлинные спек­такли воображаемыми. Он подружился с городским расклейщиком афиш Петером, начал помогать ему, а за это Петер дарил Христиану по одной афише каждого нового спектакля.

Христиан приносил афишу домой, забивался в угол и, прочитав название пьесы и имена действующих лиц, тут же выдумывал свою захватывающую дух пьесу, под тем же названием, которое стояло на афише.

Выдумывание это длилось по нескольку дней. Так создавался тайный репертуар детского воображаемого театра, где мальчик был автором и актером, музыкантом и художником, осветителем и пев­цом.

Андерсен был единственным ребенком в семье и, несмотря на бед­ность родителей, жил вольно и беззаботно. Его никогда не наказыва­ли. Он занимался только тем, что мечтал. Это обстоятельство даже помешало ему вовремя научиться грамоте: он одолел ее позже, чем все мальчики его возраста.

Христиан мечтал обо всем, что только могло прийти ему в голову. Родители же мечтали сделать из мальчика хорошего портного. Мать учила его кроить и шить. Но мальчик если что-либо и шил, то только пестрые платья из шелковых лоскутов для своих театральных кукол (у него уже был свой собственный домашний театр), а вместо кройки он научился виртуозно вырезать из бумаги замысловатые узоры и маленьких танцовщиц, делающих пируэты. Этим искусством он по­ражал всех даже в годы своей старости.

Умение делать прочные швы впоследствии пригодились Андерсе­ну. Он так перемарывал рукописи, что на них не оставалось места для поправок, — тогда Андерсен выписывал эти поправки на отдельных листках и тщательно вшивал их нитками в рукопись: ставил на ней заплатки.

Когда Андерсену исполнилось четырнадцать лет, умер его отец. Вспоминая об этом, Андерсен говорил, что всю ночь над умершим пел сверчок, в то время как мальчик всю ночь проплакал...

Вскоре после смерти отца Христиан отпросился у матери и на жал­кие сбереженные гроши уехал из Оденсе в столицу Копенгаген — завое­вывать счастье, хотя он сам еще толком не знал, в чем оно заключается.

(Паустовский К. Вступительная статья ККН.: Андерсен Г.-Х. Сказки и истории. М., Гослитиздат, 1955. с. 39.)

8. Работа над произведениями

(Рассматривается выставка книг.)

— Какие сказки Андерсена вам запомнились? Чем? Кого из геро­ев любит сказочник? Кому сочувствует? Чем восхищается? Ког­да и чему радуется? Отчего и о чем грустит?

(Рассказы детей.)

• В какой стране жил великий сказочник? (Дания.)

• Что разбили ученики Тролля и тем саамы принесли много бед людям? (Зеркало.)

• Самая лучшая певчая птица. По ее имени названа сказка. (Со­ловей.)

• Самый красивый цветок в мире, он присутствует в нескольких сказках. (Роза.)

• Растение, из которого девушка плела своим братьям рубашки. (Крапива.)

• Птица, которой помогла Дюймовочка. (Ласточка.)

• Сколько лет живут русалочки? (300.)

• Во сколько лет русалочкам разрешалось всплывать на поверх­ность моря? (В 15.)

• Сколько оловянных солдатиков подарили мальчику? (25.)

• Сколько братьев было у Элизы? (/7.)

Конкурс «Так все начиналось...»

• Угадайте сказку:

1) «Жил-был бедный принц. Королевство у него было совсем ма­ленькое, но все-таки не столь уж ничтожное, чтобы принцу нельзя было жениться; а жениться ему хотелось.» («Свинопас».)

2) «Жил-был принц, он хотел взять себе в жены принцессу, да толь­ко настоящую принцессу.» («Принцесса на горошине».)

3) «Жил-был тролль, злой-презлой, сущий дьявол. Раз был он в особенно хорошем расположении духа, смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже.» («Снежная королева».)

4) «— Убейте меня! — сказал бедняжка и низко опустил голову, ожидая смерти. Но что же увидел он в чистой, как зеркало, воде!» («Гадкий утенок».)

5) «И вот с утра пораньше пошла королева в мраморную купаль­ню, убранную мягкими подушками и чудесными коврами, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала первой...» («Дикие лебеди».)

6) «Как-то раз совсем темный вечер был, а солдат не мог купить себе даже свечу; и тут вспомнилось ему, что при огниве, которое он взял в пустом дереве, куда спускала его ведьма, был огарок. Достал солдат огниво с огарком и только ударил по кремню и высек огонь, как...» («Огниво».)

Конкурс «Кто и кому говорит?»

• «Тебе придется встать, София, и полежать эту ночь в ящике: бедные цветы больны, их надо положить в твою постельку, — может быть, они и выздоровеют!» (Ида - кукле Софии. «Цветы маленькой Иды».)

• «Нет, принцев я не встречала, но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах». (Старушка — Элизе. «Дикие лебеди».)

• «Мне очень хочется, чтобы у меня была дочка. Не скажешь ли ты, где мне ее взять?» (Женщина — колдунье. «Дюймовочка».)

• «Я должен ехать! Мне нужно посмотреть прекрасную принцес­су; этого требуют мои родители, но они не станут принуждать меня жениться на ней, я никогда не полюблю ее! Она ведь не похожа на ту красавицу, на которую похожа ты». (Принц — Ру­салочке. «Русалочка».)

• «Умеешь ты выгибать спинку, мурлыкать и испускать искры? Нет? Так и не суйся со своим мнением, когда говорят умные люди!» (Кот — Гадкому утенку. «Гадкий утенок».)

• «Ты должна заплатить мне за помощь. И я недешево возьму. У тебя чудный голосок, и им ты думаешь обворожить принца, но ты должна отдать этот голос мне». (Ведьма — Русалочке. «Русалочка».)

Конкурс «Бюро находок»

— Узнайте сказку по предмету. Предметы для первой команды:

1) Зонтик. («Оле-Лукойе»)

2) Бумажный кораблик. («Стойкий оловянный солдатик»)

3) Большие ножницы и игла без нитки. («Новый наряд короля»)

4) Горошина. («Принцесса на горошине»)

5) Санки. («Снежная королева»)

6) Оловянная ложка. («Стойкий оловянный солдатик»)

7) Книжка с картинками. («Дикие лебеди»)

8) Зернышко. («Дюймовочка») Предметы для второй команды:

1) Скорлупа грецкого ореха. («Дюймовочка»)

2) Осколок зеркала. (« Снежная королева»)

3) Крапива. («Дикие лебеди»)

4) Чашка с речным песком. («Дикие лебеди»)

5) Листок тюльпана. («Дюймовочка»)

6) Горшочек, увешанный бубенчиками. («Свинопас»)

7) Бусы из ракушек и морской цветок. («Русалочка»)

8) Льдинки. (« Снежная королева»)

Подведение итогов урока

БРАТЬЯ ГРИММ

ЯКОБ (1785-1863) И ВИЛЬГЕЛЬМ (1786-1859)

В некотором царстве-государстве, графстве Ханау земли Гессен, что в самом сердце Герма­нии, жили-были братья Гримм. Братьев было, что пальцев на руке, да еще маленькая сестрица Лоиа. Отец их был судьей, а добрая матушка вела хозяйство.

Старших детей звали Якоб и Вильгельм. Были они неразлучными братьями-погодками. Вме­сте бегали в соседнюю мастерскую перчаточника, вместе, под надзором служанки, шагали улоч­ками родного городка к учителю французского.

Когда Якобу исполнилось шесть, семья перебралась на родину отца, в тихий и уютный Тай-нау. Чудес здесь было предостаточно. Чего стоил один старый дом, где поселились Гриммы и где, по рассказам взрослых, глухими ночами бродил призрак. А были еще - городская стена, около которой били два ключа и куда, по словам тех же взрослых, аисты приносили детей, и огромный «пчелиный» сад.

Сказка детства кончилась, когда ставший главой семьи одиннадцатилетний Якоб сделал в семейной Библии запись о смерти отца. А в это время по дорогам, ведущим через городок в разные концы света, маршировали солдаты, вдали грохотали пушки. В Европе разгорался пожар наполеоновских войн. И они не обошли стороной Германию, разделенную на десятки земель и крохотных княжеств.

Ах, как нужна была тогда семье Гриммов добрая фея из сказки, «знающая, как лучше всего отвести беду»! Этой доброй феей для братьев Гримм долгие годы была сестра их матери. Она помогла дать детям образование. И перед двумя серьезными и усердными юношами из провин­ции распахнулся весь мир: Париж, Вена, Берлин, Стокгольм. А пока почтовая карета, украшенная гербами, увозила их в город Кассель, в лицей, который они смогли закончить за четыре года вместо положенных семи.

Бегут месяцы, и вот братья - студенты Марбургского университета в ярко-красных фраках, блестящих ботфортах со шпорами спешат на лекции любимого профессора Фридриха Савиньи. Но юридическая профессия, выбранная по семейной традиции, привлекала все меньше. Насколь­ко интереснее было отыскивать в старинных рукописях величественные средневековые поэмы и сказания.

Однако поэзия поэзией, а братьям постоянно приходилось думать о куске хлеба. В первую очередь об этом вынужден был заботиться Якоб: Вильгельм часто болел.

Одна за другой сменялись должности: секретарь военной миссии, дипломат, библиотекарь. Но даже работа в библиотеке вместе с Вильгельмом (временами «приятное и полезное занятие») не позволяла заняться главным. Родной «старый язык, поэтическое искусство и право» - вот что увлекало братьев все сильнее и сильнее.

В 1806-1807 годах появились первые статьи Якоба и Вильгельма, а к 1811 году и первые книги. Иногда они были подписаны именем одного из братьев. Но если работу невозможно было разделить, они просто ставили два слова «Братья Гримм».

«Собрано братьями Гримм» написали они и на самой знаменитой своей книге «Детские и семейные сказки», первый том которых стал подарком к рождеству 1812 года. Среди тех, кто помогал братьям в собирании сказок, были и скромные служанки, и баронские дочки, а одна из рассказчиц, двенадцатилетняя дочка аптекаря, через много лет стала женой Вильгельма.

Младший брат особенно увлекался сказками. Он не «расшивал блестками» простые истории, но после его бережной работы над ними сказки становились еще краше.

Сказки сделали братьев знаменитыми, но не смогли уберечь от жизненных невзгод. «Мы впя­тером съедаем три порции... «это написано в год издания сказок. И позже: «Мы, как странники, пережили одно за другим дождь, бурю, солнечные дни...»

Бурю - изгнание из университета Гетгингена и из владений ганноверского короля за поддер­жку свободы и конституции помогла пережить верная дружба. «Мы с тобой никогда не расстанем­ся... Мы так привыкли к нашему содружеству, что разлука дпя меня равносильна смерти». Это из писем Вильгельма и Якоба друг другу.

Братья не были похожи: серьезный, сторонящийся «бездельных» компаний Якоб и мягкий, романтичный Вильгельм (как тут не вспомнить их студенческие прозвища «Старик» и «Малыш»),

И все-таки слава настигла их. Она встречала братьев приветственными возгласами в студен­ческих аудиториях. Работа Якоба Гримма над «Грамматикой» и «Словарем» немецкого языка выз­вала интерес больший, чем в свое время сказочный сборник. Братья стали членами многих науч­ных обществ, национальных академий, профессорами и одними из основателей науки германис­тики. Что же, все как в сказке? Нет, признание не было тем золотым дождем, что пролился в одной из сказок братьев Гримм. Это был всего лишь результат работы (какая проза!), той работы, что заставляла молодого Якоба так экономить время, что стричься он шел, только отрастив насто­ящие локоны, и стригся как можно короче, чтобы реже тратить на это время.

За всю жизнь братья Гримм написали и подготовили к печати множество необыкновенно важ­ных и сложных научных работ, которые живут и по сей день: «Немецкая грамматика» в 4-х томах, в тысячу страниц каждый; многотомный» Словарь немецкого языка», который смогли закончить только через сто лет другие ученые; «Германские героические сказания»; «Немецкая мифология»; «Древности германского права»; «История немецкого языка» и многое другое.

А сказки? Эта таинственные «Маленькие человечки», «Бременские музыканты» и «Черт с тре­мя золотыми волосками»? Как говорится в одной из сказок братьев Гримм: «Если они еще не умерли, то здравствуют до сих пор».

ПЕРРО ШАРЛЬ

(1628-1703)

Жил некогда король и всеми был любим,

И так он был велик, премудр, прекрасен,

Любезен в мире, а в войне ужасен,

Что только сам с собою был сравним.

В стране его был мир, соседи трепетали,

А добродетель счастлива была,

И под его эгидой процветали

Художества и ремесла.

Процветали они не сами собой, а стараниями талантливых людей. Имя того, кому принадле­жат стихотворные строки, - Шарль Перро.

Родился он в семье адвоката Парижского парламента. Говорят, крик новорожденного был слышен на весь квартал. Впрочем, повзрослев, Шарль тоже не стеснялся подавать голос. Так, пререкания с наставником заставили его оставить коллеж. Но неучем он не остался. Упорные занятия и семейная традиция сделали Перро адвокатом. Правда, много позднее он записал: «Я считаю, что было бы очень полезно сжечь все книги судебных дел... нет ничего лучшего в мире, как уменьшение числа судебных процессов». Поэтому, думается, без сожаления оставив судейскую карьеру, отправился он работать в высокое финансовое ведомство, где служил его брат.

Шарль Перро собирал налоги и писал стихи. В 1653 году они уже появились в печати. К тому же старшие братья, увлекавшиеся литературой, ввели его в великосветский салон, где бывали именитые авторы. Но

... Все таланты вас нимало не украсят,

Коль для того, чтоб ими прогреметь,

Нет крестной маменьки в запасе.

Такой «крестной маменькой» для Перро на долгие годы стал могущественный министр Коль­бер. При нем он занял должность Генерального секретаря в интендантстве королевских построек и контролировал работу мастерской гобеленов, работал во славу короля в Академии надписей, был секретарем совета Малой Академии.

С 1671 года Шарль Перро - член Французской Академии, один из «бессмертных». И вскоре -главный участник настоящей литературной войны между «древними» и «новыми»; между теми, кто

считал античные образцы непревзойденными, и теми, кто вслед за Шарлем Перро мог повторить строки из его поэмы «Людовик Великий»:

Античность, спора нет, почтенна и прекрасна,

Но падать ниц пред ней привыкли мы напрасно.

Ведь даже древние великие умы

Не жители небес, а люди, как и мы.

Само чтение этой поэмы на торжественном заседании Академии по случаю выздоровления короля вызвало негодование среди «древних». Однако и они в конце концов вынуждены были «примириться» с мятежным академиком, который в этой же поэме сумел так тонко прославить правление короля, прозванного лукавыми придворными «король-солнце».

Величья древних я не склонен умалять,

Но и великих нет нужды обожествлять.

И век Людовика, не заносясь в гордыне,

Я с веком Августа сравнить посмею ныне.

Продолжая борьбу с «древними», Перро выпустил в 1688-1697 годах четыре тома труда «Па­раллель между древними и новыми в отношении искусства и наук». Галантный версальский дух требовал изящества во всем. Поэтому герои книги вели ученые беседы, прогуливаясь в велико­лепных дворцовых парках.

Для Шарля Перро и сказки были «новыми» по сравнению с античными сказаниями, которым поклонялись «древние». Первыми он опубликовал стихотворные сказки. А самый знаменитый сбор­ник «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» вышел ъ 1697 году.

Истории о спящих красавицах, маленьких да удаленьких сыновьях, добрых падчерицах и злых мачехах рассказывали не одно столетие и до Перро. Рассказывали все по-своему. Особенными были и «Сказки матушки Гусыни». Читая их, нисколько не сомневаешься, что это сказки Франции, притом Франции времен Людовика XIV. Так, Мальчик с пальчик, победив людоеда, устраивается курьером при королевском дворе; сестры Золушки, собираясь на бал, наряжаются точь-в-точь как придворные дамы Людовика-солнце, а в «Спящей красавице» засыпают все, кроме короля, пото­му что страну без короля невозможно было представить даже в сказке.

Книга Шарля Перро была подписана именем его сына Пьера I д'Арманкура. Что заставило шестидесятипятилетнего академика поступить так - об этом спорят не одно столетие. Но уж со­вершенно точно, Перро стал для сказки той «крестной маменькой», которая помогла Золушке превратиться в прекрасную принцессу. Его сказки открыли настоящее «сказочное движение». У них появились продолжатели и подражатели. И не только книжные. Спящая красавица танцевала в балете. Золушка пела в опере. А сколько героев Перро разговаривало с экрана?!

Что ж, выходит, прав оказался старый сказочник, когда писал, «что эти безделки вовсе не безделки» и «заслуживают того, чтобы их пересказывали».

(«Писатели нашего детства., М.: Либерия, 1999. Часть1.)

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Наши рекомендации