Основные этапы развития русской диалектной лексикографии
Интерес к местным (диалектным) словам возник достаточно давно. Наряду с общерусскими словами и выражениями диалектные слова встречаются в многочисленных памятниках древнерусской и среднерусской письменности, дошедших до наших дней. Тексты, созданные в разных регионах Руси, а затем и России – новгородские, псковские, владимирские, рязанские, воронежские, пермские, сибирские… – все имеют свой языковой колорит. Достаточно вспомнить новгородские берестяные грамоты, псковские летописи, такие памятники древнерусской литературы, как «Слово о полку Игореве», «Моление» Даниила Заточника, не говоря о всевозможных частных деловых документах Московской Руси. (Например, в последних можно встретить и южное слово вир «глубокое место в озере, реке, водоворот», и сибирское гунак «трехгодовалый бычок», и смоленское багно «болото» и много других местных слов.)
Попадают диалектные слова и в записи иностранцев XVI-XVII веков, в том числе в словари-разговорники, содержащие русские слова и фразы и их перевод на родной язык автора («Парижский словарь московитов» 1586 года, «Разговорник» Тониса Фенне 1607 года, «Словарь» Ричарда Джемса 1619 года и др.). Так, наряду с общерусскими словами в Разговорник Фенне попали такие псковские слова, как горазно, кодол, надойма и др.
Первые специальные записи диалектных слов относятся к XVIII веку. Они выполнены русскими путешественниками и мореплавателями, которых интересовали далекие, неизученные земли России, особенности занятий, быта, нравов и языка людей, населяющих эти земли. М.В.Ломоносов в «Российской грамматике» первым говорит о «диалектах», об общей основе литературного языка и говоров, о важности исследования диалектов для изучения истории русского языка и истории слов. Вслед за ним уделяет большое внимание особенностям народной речи профессор А.А.Барсов в своей «Российской грамматике». К XVIII веку относятся и попытки осмыслить значение диалектной лексики в развитии и обогащении литературного словаря. Так, в 1787 г. А.И.Фомин в статье «К любителям российского языка» высказывает мысль о необходимости и неизбежности для литературного языка усваивать лучшее, что есть «в местных разветвлениях общего языка». В связи с этим автор ставит вопрос о создании областного словаря, охватывающего все русские говоры.
Когда в России был создан первый академический словарь – «Словарь Академии Российской» – в его словник попали наряду с общерусскими и некоторые диалектные слова, а именно те, которые употребляются в письменных источниках – записках русских путешественников и ученых, произведениях Фонвизина, Новикова, Радищева, Державина, Крылова и других. Таким образом, САР – первый словарь русского литературного языка, в котором встречаются диалектные слова и помета областное. Включение слов местной народной речи, как правило, не имевших литературных коррелятов, отвечало намерениям авторов помещать в САР слова, «к обогащению языка служащих».
Но наиболее активная работа по собиранию диалектных слов началась в XIX веке. Отечественная война 1812 года вызывает подъем национального самосознания, интерес к русской истории, русским памятникам, русскому языку. Общество любителей российской словесности, Второе отделение Академии Наук и Русское географическое общество организуют уже целенаправленный сбор диалектного материала. В 1846 году писателем и этнографом М.Н.Макаровым на основе материала, поступившего в московское Общество любителей российской словесности был создан «Опыт русского простонародного словотолковника» – первая попытка составления сводного словаря русских говоров. В 1845 г. Второе отделение Академии наук (Санкт-Петербург) разослало директорам губернских гимназий специальную программу сбора местных слов. Вскоре в большом количестве стали поступать материалы из разных губерний. Большая заслуга в разработке программы и создании первого академического словаря русских говоров принадлежит И.И.Срезневскому. Его «Программа» предусматривала запись лексики с указанием особенностей произношения, формообразования, сочетания слов, а также географического распространения тех или иных явлений. Большое значение И.И.Срезневский придавал иллюстративным материалам, рекомендуя присылать записи связных текстов.
А уже через несколько лет вышли «Опыт областного великорусского словаря» и «Дополнение» к нему – первые сводные диалектные словари. В 60-е годы выходит «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля – словарь, включивший в себя наряду с литературной лексикой огромный пласт диалектных материалов, как собранных автором, так и позаимствованных им из ранее опубликованных источников. Следующая лексикографическая работа, в которой диалектные материалы были представлены в едином корпусе с общерусскими и получили основательное филологическое описание, – это «Словарь русского языка» под редакцией А.А.Шахматова, не доведенный до конца по причинам экстралингвистическим. Однако то же самое время – конец XIX – начало XX веков – было ознаменовано выходом в свет и первых диалектных словарей отдельных территорий. Необходимо упомянуть первый из них – «Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А.И.Подвысоцкого (1885), не только потому, что это действительно первый региональный словарь, но и потому, что диалектный материал представлен в нем очень подробно (в отличие от первых сводных словарей) и получает качественное, развернутое описание. Вслед за словарем А.И.Подвысоцкого публикуются диалектные словари и других территорий: «Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Г.И.Куликовского (1898), «Областной словарь Колымского русского наречия» В.Г.Богораза (1901), «Кашинский словарь» И.Т.Смирнова (1904), «Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора» Н.М.Васнецова (1907), «Смоленский областной словарь» В.Н.Добровольского (1914) и другие. Все эти словари включают в себя диалектную лексику той или иной территории (от одного говора до группы говоров). В это же время, на рубеже веков, публикуются и первые терминологические словари отдельных говоров – словари промыслов и ремесел (в частности, Рыбопромышленный словарь псковских водоемов И.Д.Кузнецова (1914) и др.) Роль диалектных словарей конца XIX – начала XX веков в истории русской лексикографии необычайно велика: они создавались не всегда лингвистами, но всегда патриотами, людьми, которые ясно понимали важность изучения народной речи. Диалектные словари положили начало русской диалектной лексикологии.
После 1917 года собирание диалектной лексики отходит на второй план, в течение 20-х – 30-х годов публикуется только «Донской словарь» А.В.Миртова. До середины 50-х годов диалектологи занимаются в первую очередь сбором данных для Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ)– данных фонетических и грамматических. В 1955 году, когда работы над ДАРЯ были завершены, на координационном совещании по вопросам диалектологии при Институте языкознания АН СССР было решено считать составление областных словарей одной из важнейших задач диалектологии. В университетах и педагогических вузах начинают собирать диалектные материалы своих регионов и готовить публикации диалектных словарей. С 1960-х годов и до настоящего времени вышло в свет большое количество региональных словарей, толкующих лексику разных говоров: ярославских, смоленских, новгородских, вологодских и многих других.
В 1965 году Словарный сектор Ленинградского отделения Института русского языка АН СССР завершил работу над первым выпуском сводного словаря русских диалектов разных территорий – «Словаря русских народных говоров», который учитывает как ранее собранные материалы, так и новые поступления.
Интенсивное обследование диалектной речи во второй половине XX века и создание диалектных картотек послужило основой для разработки новых типов диалектных словарей, многие из которых аналогичны типам словарей литературного языка.
К настоящему времени диалектологами собран большой лексический материал по разным регионам. Однако до сих пор сохраняется некоторая диспропорция в обследованности разных групп говоров: так исторически сложилось, что говоры северных регионов чаще привлекали к себе внимание исследователей.
За прошедшие десятилетия в России сложилось много крупных диалектологических центров. Следует прежде всего назвать диалектологическую школу Томского университета, коллектив которой создал большое число диалектных словарей, причем целый ряд работ выполнен впервые на материале говоров. Почти в каждом городе России, где есть высшие учебные заведения с отделением русской филологии, ведется изучение говоров. Это Санкт-Петербург и Москва, Пермь, Самара, Барнаул, Воронеж, Новгород, Вятка, Ярославль, Вологда, Орел, Архангельск, Тверь, Уфа и другие центры. Кроме того, диалектологи всех регионов России участвуют в создании Лексического атласа русских народных говоров. Это грандиозная по замыслу и по своим масштабам работа большого коллектива единомышленников. Публикация Лексического атласа русских народных говоров наряду с публикацией диалектных словарей вносит огромный вклад в изучение словарного богатства русского национального языка.