Из тюркских языков

· айда — «айда гулять», пойдём (тат. әйдә), или упрощённая форма от стр.-русс. идём

· айран — напиток из кислого молока особой закваски, близкий по вкусу к кефиру

· алтын — золото, золотой

· алый — из тур., крым.-тат. al «светло-розовый»

· арба — телега

· аргамак — лучшая порода лошадей в Средней Азии; заимств. из чагат., тат. argamak «арабский благородный конь»

· аркан — тюрк. Arkan;узел. Верёвка с петлёю или пулею на конце; ею ловят диких лошадей, буйволов и др., закидывая петлю на шею животного

· армяк — тат. Ärmäk; первоначально «ормяк» — верхняя, долгополая одежда из грубой, шерстяной ткани (изначально из верблюжьей шерсти). С капюшоном, без пуговиц, застёжек, запахивается ремнём

· атаман — тюрк. odaman «старейшина пастухов или казачьего лагеря», тур., крым.-тат. oda «солдатская артель», «отряд»

· бабай — (татарский бабай, babay) — старик

· балаган — «зрелищное сооружение на ярмарках, мелочная лавка», также «спальный шатёр». Заимств. из тур. (перс.) balaχanä — верхняя комната над главным входом

· балык — солёная и вяленая спинная часть осетровой рыбы. Заимств. из тур., крым.-тат., азерб., кыпч., казах., караим. balyk — «рыба»

· барс — тюркск.; ср. туркм., хивинск., др.-тюрк., уйг. bars «тигр, пантера, рысь»

· барыш — тюркск.; ср.: тур., крым.-тат. baryš «мир, примирение», кирг. baryš «поход, поездка». По другой гипотезе источник слова — в чув. *parǝš «подарок»

· батрак — происходит от татарского «холостой» — так примерно с XVII в на территории Русского Царства назывались холостые крестьяне, не имевшие своего собственного хозяйства и работавшие постоянно у других крестьян за плату или только за содержание. По другой версии, происхождение слова восходит к тюркскому «бадрак», которым называли в XV-XVI вв. крепких, коренастых воинов из старой гвардии крымских ханов

· баул — тюк

· башка — (татарский, турецкий) — голова

· башлык — шапка, начальство

· башмак — обувь

· безмен (бизмэн) — весы

· беркут — орёл

· бишбармак, бешбармак — пять пальцев

· богатырь — (турецкий bahadır)

· боярин — (татарский) — богатый, влиятельный человек

· буерак — заимств. из тур. Bajyr — «склон, обрыв, холм, поросший деревьями»

· бунчук — buncuk — древко с привязанным хвостом коня либо яка, служившее в XV-XVIII вв. знаком власти

· буран — тюркс. buran — «вертящий, сверлящий»

· бурундук — тат. burunduoj — мелкий грызун, шкурки которого идут на меха

· бушлат — телогрейка; матросская тужурка. Значение слова объясняется контаминацией нем. Buscherun («рыбачья блуза») и слов типа халат

· войлок — из тюрк. ojlyk «покров, покрывало» — плотный материал из валяной шерсти или из синтетических волокон

· деньги — по самой распространённой версии, русское слово «деньги» (ед. ч., уст. «деньга») произошло от тюркского «теңге»

· дурман — тур. derman «лекарство»

· епанча — тур. Yapanca; широкий, безрукавный круглый плащ с капюшоном у мужчин, а у женщин — короткая, безрукавная шубейка. Завезена с арабского Востока

· ералаш (аралаш) — заимств. из тюрк. аralaš; вперемешку, беспорядок, неразбериха

· есаул — тур. jasaul «распорядитель, исполнитель повелений»

· ичиги — тюрк. — мужские и женские высокие сапоги из мягкой кожи

· ишак — из тур., кыпч., азерб. äšäk — «осёл»

· кабан — заимств. из тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn — вепрь, (дикая) свинья, боров

· каблук — заимствовано из тюркских языков. Тюркское каблук (с таким же значением) образовано суффиксальным способом от арабского kab — – «пятка»

· кавун — тат., казах., кыпч. kaun «арбуз, дыня», уйг., чагат. kaɣun «дыня»

· каган — князь, государь. Титул правителя у хазар, др. тюркских нар. Др. тюрк. титул заимствован из кит. яз. (ke — великий, kuan — правитель)

· кадык — заимств. из тат. kаdуk — «крепкий, твёрдый, выступающий»

· казак — касоги (касахи, касаки, ка-азаты) — древний черкесский народ, заселявший территорию нижней Кубани в X-XIV вв.,

· казан, казанок — тур. Kazan — металлическая (обычно чугунная) широкая толстостенная ёмкость с полукруглым дном для приготовления различных блюд, в том числе плова

· казна, казначей— русское слово «казна» восходит к арабскому слову «хазне» — хранилище, сокровищница, от хазана — запасать, хранить; непосредственно было заимствовано в XII-XIV вв. из половецкого языка

· каймак — тюрк. Kajmak — сметана, сливки с топлёного молока, пенки; сыр из таких сливок

· калач — татарск. будь голоден; пшеничный хлеб любой формы

· камыш — из тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — высокая болотная трава семейства ситниковых

· карагач — из тур. kara аɣас «вяз», уйг. kаrаɣаč — собственно «чёрное дерево»

· каракуль — каракульские смушки (от Каракуль — название оазиса на р. Зеравшан в Узбекистане) — шкурки, снятые с ягнят каракульской породы на 1-3-и сутки после рождения

· каракули — каракулу — заимств. из тюрк. kara — «чёрный» + kul — «рука»

· карандаш — (татарский, турецкий) — чёрный камень (графит)

· караул — karaul — стража, вооружённое подразделение, назначенное для охраны и обороны военных объектов или для отдания воинских почестей

· карга — qarɣa — «ворона» — злобная и уродливая старуха

· карман — karman — «карман, кошелёк»; вшитый в одежду мешочек для ношения мелких вещей

· кибитка — кибит, кибет — крытая телега, лавка, магазинчик, крытая повозка. Русское название переносного жилища кочевых народов Средней и Центральной Азии. Происходит от арабского «куббат» — «купол». В первом значении может рассматриваться как синоним понятия «юрта». Устаревшее слово, в современном русском языке используется редко

· кирдык — от татарского — войдя

· кирпич — kirpiǯ — искусственный камень правильной формы

· колпак — тюрк. калпак — головной убор остроконечной, овальной и др. формы различного назначения, например, ночной колпак, поварской колпак, шутовской колпак

· колчан — kolčan, kulčan — футляр, сумка для стрел

· колымага — по-видимому, от монг. хalimaġ «калмык»; старинный тяжёлый крытый четырёхколёсный экипаж; закрытый летний экипаж для женщин и детей боярских и дворянских семейств

· кочевник — происходит от глагола кочевать, из тюркск.: «поездка, путешествие, переселение»

· кошма — kоšmаk — войлок из овечьей шерсти

· курага — название сушёных абрикосов без косточек было заимствовано из узбекского, где курага — – «сушёный» от глагола quru — куру — «сохнуть»

· курган — могильный холм — вероятно из др.-тюрк. kuran «крепость»; древняя могильная насыпь из земли или камней, обычно полусферической или конической формы

· кушак — из тур., крым.-тат. kušak — kušamak «подпоясывать»; пояс или опояска, широкая тесьма, либо полотнище ткани, иногда с бархатом по концам, для обвязки человека в перехвате, по верхней одежде

· лапша — из тат., уйг. lakča — мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне

· лафа — из араб.-тур. аlаfа — «султанское содержание послов», тат., башк. — «выгода»

· мурза — господин; буквально — «сын эмира»; тат. князь, наследный старейшина, по русским законам не имеющий особых привилегий

· набалдашник — от baldak — эфес, рукоятка

· ни бельмеса — (татарский belmäs) — не знает

· отара (утар) — вероятно, из тюрк., ср. тат., башк. utar — «скотный двор»; или: от казах. отар — «пастбище»

· палач — от турецкого pala — «меч, кинжал»

· папаха — объясняется из азерб. Рараχ; высокая меховая шапка, обычно с суконным верхом

· пахан — от турецкого bakan — надсмотрщик, в современном значении «министр»

· сабантуй — башк. hабантуй, тат. сабантуе, чуваш. сапантуйĕ, акатуй — «праздник плуга» — народный башкирский, татарский и чувашский праздник. Сабантуй переводится с тюркских языков как «свадьба (торжество) плуга» — сабан (плуг) и туй (праздник, свадьба)

· саман — тюрк. Saman; из чагат., крым.-тат., тур. sаmаn «солома»; сорт кирпича, изготовляемого из глины с примесью навоза, а также соломы

· стакан — из тюрк., чагат. tostakan «деревянная мисочка», казах. tustaɣan «стакан, плошка, черпак»

· сундук — из тюрк. sundǝχ — «ящик, шкаф, коробка», напольный — обычно большой и тяжёлый — ящик для хранения вещей с крышкой на петлях и с замком

· сургуч — ср.-тюркск. surgač — «красящее вещество для укрепления лезвия на рукояти ножа»

· сурок — некрупное пушистое млекопитающее из семейства беличьих отряда грызунов; синонимы: байбак, тарбаган; название этой зверушки расшифровывается как переработка тюркского «сур» (suur) — «тот, кто посвистывает» (так его именуют киргизы)

· табун — от тюркск., tabun, тур., крым.-тат. tabum — «стадо, толпа»

· таракан — taraqan — прямокрылое всеядное насекомое, приносящее вред в домашнем хозяйстве; слово происходит из чув. tаr-аqаn «беглец»

· тарантас — из тат. Taryntas — дорожная, обычно крытая, повозка на дрогах, рассчитанная на 4-х человек

· топчан— деревянная койка из досок на козлах с изголовьем; этимология слова «топчан» уходит своими корнями в санскрит — именно так когда-то называлось место под деревом бодхи, где сам Будда достиг просветления. Сегодня это слово является символом восточного спокойствия, домашнего уюта и тёплой комфортной обстановки

· тузлук — из тюрк. tuzluk — то же: tuz — «соль»; рассол для соления рыбы и особенно икры, кожевенного сырья

· тулуп — tulup — шкура; долгополая меховая шуба (овчинная, заячья), обычно не крытая сукном

· туман — из тур. Tuman — скопление пара, дыма, пыли и т.п., делающее воздух непрозрачным; иранская золотая монета, имевшая хождение до 1932 г.

· тюбетейка — из тат. tübätäi — «верхушка» — круглая или квадратная, островерхая или плоская, мужская или женская лёгкая шапочка, обычно расшитая узорами

· тюрьма — др.-тюрк. *türmä — «темница» — место, здание или комплекс зданий, где содержатся заключённые для отбывания наказания

· ура — восклицательное междометие, употребляющееся в качестве торжествующего восклицания, выражающего восторг, радость, общее воодушевление, а также в качестве боевого клича. Кроме русского, существует и в других языках. Согласно «Толковому словарю» В.И. Даля, крик «ура» напоминает клич литовского происхождения «вираи (vir?)», и татарское слово «ур» — бей, от «урмак» — бить, а также киргизское «уран» — племенной военный клич, и, наконец, русское «уразить» — ударить

· урюк — заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где orpek «абрикос» < «слива»; мелкие сушёные абрикосы с косточками

· утюг— от тюркск., ср.: тур. ütü «утюг»; хозяйственный прибор для глаженья белья, платья и т.п.

· хан — азиатский титул; заимств. из тур., уйг., чагат. χаn — «хан, император»

· харч — из тур., араб. χardž «доход, хозяйственные расходы»

· чалый — (о масти лошади) — (татарский — седой, с проседью)

· чебурахнуть — образовано добавлением частицы -ся к чебурахнуть, из чубуро́к, чапуро́к, чебура́х — «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы», заимств. из тюркск.

· чебурек — крымско-тат. çüberek, тур. çiğ börek; монг. хуушуур) — крымско-татарское национальное блюдо приморской кухни. Представляет собой пирожок из пресного теста с начинкой из мясного фарша с острыми приправами, жареный в масле

· чекмень — заимств. в XIX в. из татар. яз., где чикмән — «суконный кафтан»

· чемодан — от перс. ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan

· чепрак — турец. caprak — суконная или ковровая подстилка под седло лошади

· чердакичертог — cartak — заимств. из тур., крым.-тат. čаrdаk — «балкон», караим. čаrdаk — «верхняя комната»

· чехарда — подвижная игра с перепрыгиванием игроков друг через друга; происходит от неустановленной формы. Русск. чехарда, белор. чекарда и т.п. пытаются возвести к *če-kъrta, по другой версии, из тюркск.

· чубук — в турецком cubuk — – «чубук» — полый стержень курительной трубки, через который курящий втягивает дым табака; а также длинная курительная трубка

· чугун — тюркск, ср.: чув. Tš́ugun — сплав железа с углеродом

· чулан — тат. čölån «чулан, кладовая»

· чурбан — от той же основы (чур-), что чурка; обрубок дерева, короткое бревно

· шалаш — от тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš — «шалаш, палатка»

· шамдал — подсвечник

· шаровары — через тюрк. посредство заимств. из ир. *šаrаvārа — «штаны»

· шатёр — чатыр — палатка

· шашлык — заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik — – то же от šiš — «вертел»

· юрта — заимств. из тюрк., ср. тур., чагат., тел., кыпч. jurt «место жительства, стоянка, жилище»; сборно-разборное жилище у кочевых народов Азии

· ярлык — от тат. ярлык — указ; в татарских ханствах — письменное повеление хана, грамота ханская или информация о конкретном применении законов Ясы. Этимологически слово ярлык образовано от корня йар — тюркского «оглашать», «громко объявлять», «клич»

Наши рекомендации