Языки корневого типа (аморфные или изолирующие языки)

Первый тип языков характеризуется отсутствием словоизменения, отношения между словами выражаются порядком слов в предложении. Слова в такого типа языках обычно равны корню или корню и словообразовательному аффиксу, поэтому часто для названия таких языков используется термин «языки корневого типа».

Помимо порядка слов, для связи слов в предложении используются слова-корни, выступающие в роли служебного слова: предлога или союза. Поскольку в словах отсутствуют словоизменительные аффиксы, выражающие грамматические значения, части речи не выделяются. Одно и то же слово может обозначать предмет, свойство предмета и действие в зависимости от контекста. Однако языков, которые полностью были бы аморфными, среди существующих или известных по письменным памятникам нет. Есть языки, близкие к аморфному типу. Среди них нужно назвать вьетнамский язык, древнекитайский язык, некоторые языки Западной Африки.

Продемонстрируем на примере китайского предложения свойства аморфности: ча во бу хэ. Все четыре слова представляют собой корни. Слово ча значит «чай», во – «я», бу – «нет», хэ – «пить». Все вместе означает «чая я не пью». Отношения между словами в этом примере выражаются порядком слов (см. дополнительную литературу к настоящей главе № 2, с. 15).

В современном китайском языке не все слова равны корню. Некоторые слова превратились в служебные элементы и употребляются как словообразовательные суффиксы или как показатели отношений между словами, по своей функции приближаясь к окончаниям. Например, прошедшее время обозначается специальной частицей ла: во шо-ла – «я говорил».

Аморфность предполагает отсутствие лишь формального (внешнего)изменения слова, а не отсутсвия формы вообще, поскольку существуют формы словосочетания и предложения, поэтому термин аморфный принимается не всеми лингвистами.

Другой термин, обозначающий языки этой группы, - изолирующий – не полностью совпадает с первым. В названии подчеркивается изолированность слов в предложении, их независимость друг от друга.

По мнению некоторых ученых, изолирующие языки имеют особенность, отличающую их от собственно аморфных. Изолирующие языки имеют формы словообразования, которые формально могут выражать классы слов со значением действия, состояния, предметности и др.

Агглютинативные языки

Вторая группа языков была названа агглютинативной. К ней относятся тюрские языки, языки банту. Этот тип в отличие от первого характеризуется наличием как словообразовательных, так и словоизменительных аффиксов.

Связь между корнем и аффиксом имеет специфические характеристики, отличающие агглютинативные языки от флективных. Они проявляются в следующем.

Во-первых, все морфы представлены вариантами, обусловленными фонетическими закономерностями. Например, в киргизском языке варианты аффикса множественного числа определяются законом гармонии гласных: если гласная корня относится к гласным переднего ряда, то и гласная аффикса будет того же ряда.

Далее в морфах отсутствуют чередования, которые выступают в качестве грамматических, то есть отсутствуют чередования, называемые внутренней флексией.

Во-вторых, аффиксы агглютинативных языков выражают только одно значение, что приводит к нанизыванию аффиксов при выражении разных грамматических значений. Так, для выражения падежных значений, значения множественного числа и значения притяжательности используются три аффикса, следующих друг за другом в строгой последовательности и, наконец, падежный показатель: ата – лар – ымыз – да – «у наших отцов».

В-третьих, в агглютивных языках границы между морфемами характеризуются четкостью; на стыке морфем обычно не возникает значительных звуковых изменений, что, напротив, характерно для флективных языков. Такое свободное соединение морфем называется агглютинацией, т.е. склеиванием.

Отметим другую особенность аффиксов. Они могут примыкать к основе с разных сторон. Но в каждом конкретном языке используется только одна возможность. Так, в тюркских языках все аффиксы находятся после корня, а в языках банту аффиксы стоят перед корнем.

Еще одно качество агглютинативных аффиксов, связанное с указанным выше. Для выражения грамматических значений используется один определенный аффикс (в его фонетических вариантах), поэтому в агглютинативных языках обычно отсутствуют разнообразные типы склонения и спряжения. Для примера приведем формы мн.ч. в киргизском и русском языках. Значение мн.ч. в киргизском языке выражается только одним аффиксом – лар в его фонетических вариантах. В русском же языке имеется значительное число флексий для выражения этого значения не только в И.п. (книги, острова, стулья), но и в косвенных падежах (книгШ, стульев, площадей, книгам, книгами и т.д.).

В-четвертых, в агглютинативных языках основа слова без аффиксов может употребляться как самостоятельное слово, поскольку именно исходная форма слова зачастую совпадает с основой, к которой присоединяются аффиксы. Например: ат – «лошадь», ат + тар «лошади».

Флективные языки

Флективные языки составляют третий морфологический тип. К флективным языкам относят славянские, балтийский и другие языки. По своим признакам этот морфологический тип противопоставлен прежде всего агглютинативным языкам.

Во-вторых, в отличие от них морфы флективных языков обладают меньшей самостоятельностью и подвергаются значительным изменениям.

Эти изменения связаны не только с регулярными фонетическими процессамми, но и с историческими чередованиями, которые могут выступать в качестве внутренней флексии.

Внутренняя флексия, или чередование, выражающее грамматическое значение, используется, например, в таких словах, как избегать – избежать, ходить – хаживать, foot – feet (нога – ноги).

Во-вторых, в отличие от агглютинативного аффикса флективный соотносится с несколькими грамматическими значениями. Так, окончание -ами в слове сестрами имеет значение мн.ч. и значение Д.п. одновременно, окончание –а в словоформе сестра выражает грамматические значения рода, числа и падежа.

С другой стороны, одно и то же значение во флективных языках может выражаться разными аффиксами: Р.п. книг, площадей, столов, поэтому флективные языки обычно имеют несколько типов склонения и спряжения.

В-третьих, связь между морфемами в слове оказывается настолько тесной, что затруднительно зачастую найти морфемную границу. Например, в слове мужицкий (мужик + ский) границу можно провести двояко мужиц + кий или мужи + цкий. Такой тип спайки морфем носит название фузии. Этот термин ввел Э. Сепир и даже предлагал назвать флективные языки фузионными.

В-четвертых, в отличие от агглютинативных аффиксов флективные могут находиться и перед корнем, и после него в одном и том же языке.

Флективные языки могут подразделяться на синтетические и аналитические. Такое подразделение основано на способе выражения грамматических значений. Если грамматические значения выражаются через форму одного слова, то мы говорим о синтетическом способе (напишу). В том случае, когда грамматическое значение передается посредством служебных слов, мы наблюдаем аналитический способ: буду писать или сейчас два часа – часа два.

К флективно – синтетическим языкам относятся древние индоевропейские языки и часть современных – славянские языки (кроме болгарского). Романские языки (французский, итальянский и др.), английский, болгарский языки – это аналитические языки.

Подразделение агглютинативных языков на аналитические и синтетические в некоторых случаях встречаются с трудностями, поскольку в некоторых агглютинативных языках не всегда можно четко определить, является ли данный элемент самостоятельным словом или он морфема.

С точки зрения способа выражения грамматических значений все аморфные языки относятся к аналитическим.

Наши рекомендации