Словарь ключевых понятий и терминов

1 Антонимы – слова, противоположные по значению:

Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой…

(А. Пушкин)

2 Аргумент – логический довод, служащий основанием доказательства. Аргументация – приведение таких доводов в пользу того или иного утверждения – убеждает слушателей или читателей в истинности высказанных положений.

3 Вербальный – словесный, устный.

4 Газетно-журнальные жанры – жанры, обслуживаемые публицистическим стилем:

1 Информационные жанры:

- информация (краткое, 3-7 предложений) сообщение о событии, в котором автор отвечает на вопросы «Что? Где? Когда?»;

- заметка (краткое или расширенное сообщение о событии, отражающее мнение о нем корреспондента; эмоциональный ответ на вопросы информации);

- отчет (расширенное сообщение о событии, излагающее его ход в хронологической последовательности);

- репортаж (рассказ корреспондента, обязательно очевидца или участника событий, создающий у читателей, слушателей или зрителей эффект присутствия; добавляется вопрос «Как?»);

- интервью (беседа корреспондента с собеседником).

2 Аналитические жанры:

- корреспонденция (сообщение о каком-либо событии с попыткой разобраться в его причинах);

- статья (сочинение небольшого размера, в котором корреспондент от анализа общего переходит к рассмотрению частного, конкретных примеров).

3 Сатирические жанры:

- фельетон (статья на злободневную тему, высмеивающая и осуждающая какие-либо недостатки, уродливые явления);

- юмореска (небольшое произведение шутливого, юмористического характера; возможен вымышленный сюжет).

4 Литературно-художественные жанры:

- зарисовка (жанр, похожий на репортаж, но в репортаже корреспондент рисует само событие, а в зарисовке – человека в конкретной ситуации).

- очерк (жанр, совмещающий в себе корреспонденцию (или статью) и литературный портрет; включает в себя анализ мнений о человеке, размышлении над разными ситуациями, интервью с самим героем).

5Диалогическая речь – речь, состоящая из чередования высказываний говорящего и слушающего. (Диалогическая речь формируется в процессе самого общения без предварительного обдумывания).

6Дикция – произношение, степень отчетливости в произношении слов, слогов и звуков в разговоре.

7 Дебаты – публичное обсуждение какой-либо общественно-важной проблемы с формулирование различных точек зрения на нее.

8 Дискуссия – публичный научный или политический спор, преследующий цель путем сопоставления разных точек зрения найти правильное решение проблемы.

9Диспут – публичный, заранее подготовленный спор на какую-нибудь общественно-значимую проблему (мораль и нравственность, правовые нормы и реальное поведение людей, обычаи, традиции и т.д.).

10 Культура речи – владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах, умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.

11 Композиция речи – построение выступления, соотношение его отдельных частей и отношение каждой части ко всему выступлению как единому целому. Структура устного выступления включает в себя следующие элементы: вступление, главную часть и заключение. Основное правило композиции – логическая последовательность и стройность изложения материала.

12 Литературный язык – строго нормированная форма общенародного национального языка. Признаки литературного языка: нормативность, наличие устной и письменной формы, вариативность языковых единиц, наличие функциональных стилей.

13 Монологическая речь – устное или письменное высказывание одного человека, обращенное к слушателям или к себе.

14 Многозначность, или полисемия – способность слова употребляться в разных значениях.

15 Научный стиль характеризуется точностью, строгой логичностью, объективностью изложения.

- Жанры научных текстов:

1) собственно научный (монография, статья, диссертационная работа, курсовая работа, доклад);

2) научно-информативный (аннотация, реферат, тезисы, конспект);

3) научно-справочный (словарь, каталог, справочник);

4) научно-учебный (лекция, учебник, методическое пособие, конспект);

5) научно-популярный (очерк, книга, статья, лекция).

- Научные тексты строятся по единой логической схеме:

1) тезис – утверждение, которое необходимо обосновать;

2) аргументация тезиса, приведение доводов, оснований;

3) иллюстрация – примеры, подтверждающие выдвинутые теоретические положения;

4) вывод – содержит аналитическую оценку проведенного исследования.

16 Невербальный – не имеющий словесного выражения.

17 Оратор – тот, кто произносит речь, выступает с речью, а также тот, кто обладает даром красноречия.

18Омонимы – слова, одинаковые по написанию/ произношению, но разные по значению:

Шторы опускаются.

Руки опускаются.

Я шепчу: «Товарищи…»

Но мои товарищи

По домам расходятся,

Потому что, может быть,

В мнениях расходятся

В том, что чудо может быть.

(С. Кирсанов)

19 Орфоэпия – совокупность правил литературного произношения.

20 Официально-деловой стиль характеризуется сжатостью, стандартностью расположения материала, использованием номенклатурных наименований.

Деловая письменная речь – одна из форм делового общения, языковое средство управленческой, деловой и служебной информации. Итог документирования – создание документа.

Документ – материальный объект с зафиксированной в нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования.

Требования к языковому оформлению документов: соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения; однозначность используемых слов и терминов; нейтральный тон изложения.

21 Паронимы – слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию («Служить бы рад, прислуживаться тошно» – А.С. Грибоедов).

22 Полемика – острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу.

23 Публицистический стиль – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, нравственно-этических, культурных, религиозных.

Основные признаки публицистического стиля: использование выразительных, эмоциональных средств языка, употребление стандартных, клишированных средств языка, стереотипных речевых формул, широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности.

24 Разговорный стиль – непринужденное, повседневное речевое общение. Особенности разговорного стиля: неофициальность, спонтанность, неподготовленность, широкое использование эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии, использование мимики, жестов.

25 Реклама – информация о товарах, различных видах услуг; распространение сведений о ком- или чем-либо с целью создания популярности.

26 Речь – использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива.

27 Речевой этикет – система устойчивых формул общения, предписываемых обществом как правила речевого поведения для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

28 Речевая ситуация – контекст высказывания, то, что помогает его понять. Типичные ситуации речевого этикета: обращение и привлечение внимания; знакомство, приветствие; прощание; извинение; благодарность; пожелание, поздравление; одобрение, сочувствие, соболезнование; приглашение, предложение; совет, просьба; согласие, отказ.

29Риторика – теория и искусство ораторской речи (теория красноречия).

30 Семантический – смысловой.

31Синонимы – слова, имеющие одинаковые значение и часто различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской: «… Почему всегда пишут о человеке – худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие … думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой – и мало ли какие еще» (К. Чуковский).

32 Слушание – процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. Виды слушания: нерефлексивное (умение внимательно слушать, молча, не вмешиваясь в речь собеседника, залог успешного ведения беседы, переговоров, существенный элемент культуры делового общения), рефлексивное (активное вмешательство в речь собеседника).

33Стиль – почерк, манера письма, совокупность приемов использования языковых средств.

34Стилистические фигуры – особые обороты речи, повышающие ее выразительность, придающие ей эмоциональную окраску.

1 Анафора – повторение отдельных слов и оборотов в начале предложений, из которых состоит высказывание:

Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди.

Жди, когда наводят грусть

Желтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера.

(К. Симонов).

2 Эпифора – повторение отдельных слов и выражений в конце нескольких предложений:

Мы боремся за мир.

Мы всегда выступаем за мир.

Мы всех призываем к миру.

3 Инверсия – изменение порядка слов в предложении с целью усиления выразительности речи: «Изумительный наш народ» (И.Эренбург); «Душа к высокому тянется» (В. Панова).

4 Антитеза – оборот, в котором для усиления речи соединяются противоположные понятия и образы:

От жажды умираю над ручьем,

Смеюсь сквозь слезы – и тружусь играя,

Куда бы ни пошел, везде мой дом –

Чужбина мне – страна моя родная.

Я знаю все – я ничего не знаю.

(Ф. Вийон)

5 Градация – такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит все более усиливающее (или уменьшающее) значение:

Не жалею, не зову, не плачу,

Все пройдет, как с белых яблонь дым.

(С.Есенин)

6 Оксиморон (оксюморон) – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление:

Люблю я пышное природы увяданье.

(А.С. Пушкин)

Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг.

(М.Ю. Лермонтов)

7 Элипсис – пропуск какого-либо члена предложения (который подразумевает) с целью придать высказыванию динамичности, интонацию живой речи:

Пороша. Мы встаем, и тотчас (садимся) на коня,

И рысью (скачем) по полю при первом свете дня.

(А.С. Пушкин)

35 Точность речи – строгое соответствие слов, обозначаемым предметам, явлениям действительности. Точность речи определяется знанием предмета, логикой мышления, умением выбирать нужные слова, умением учитывать явления многозначности, омонимии, паронимии.

36 Троп – употребление слова в его образном, переносном значении.

1 Сравнение – сопоставление одного понятия (явления) с другим:

Намокшая воробушком

Сиреневая ветвь.

(Б. Пастернак)

А я без тебя,

Как лодка без весел,

Как птица без крыльев,

Как растенье без корня

(В. Тушнова)

2 Метафора – употребление слова в переносном значении на основании общих признаков:

Знаешь ли ты,

Что такое горе,

Когда тугою петлей

На горле?

Когда на сердце

Глыбою в тонну,

Когда нельзя

Ни слезы, ни стона?

(В. Тушнова)

3 Метонимия – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе разного рода связей между предметами или явлениями:

Ты вел мечи (т.е. воинов с мечами) на пир обильный;

Все пало с шумом пред тобой.

(А. Пушкин)

4 Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними:

Мы все глядим в Наполеоны

(А. Пушкин)

И слышно было до рассвета,

Как ликовал француз.

(М. Лермонтов)

5 Эпитет – слова, которые художественно определяют предмет или действие:

И ночью слушать буду я

Не яркий голос соловья…

(А. Пушкин)

От весел к берегу кудрявый след бежал.

(А. Фет)

6 Аллегория – иносказательное изображение понятия при помощи конкретного образа:

Прекрасен Царскосельский сад,

Где льва (лев – на гербе Швеции) сразив, почил орел России мощный (орел – на гербе России)

На лоне мира и отрад.

(А. Пушкин)

7 Олицетворение – изображение неодушевленного предмета как одушевленного, абстрактного как конкретного:

Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами.

(А. Фет)

И цветущие кисти черемухи

Мыли листьями рамы фрамуг.

(В. Пастернак)

8 Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размер, силу, красоту описываемого:

Пройдет – словно солнцем осветит!

Посмотрит – рублем подарит!

Я видывал, как она косит:

Что взмах – то готова копна.

(Н. Некрасов)

9 Литота – образное выражение, содержащее непомерное преумень-шение размера, силы, красоты какого-либо предмета, явления, человека:

И шествуя важно, в спокойствии чинном,

Лошадку ведет под уздцы мужичок

В больших сапогах, в полушубке овчинном,

В больших рукавицах … а сам с ноготок.

(Н. Некрасов)

10 Перифраз – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета:

Ты знаешь край, где все обильем дышит,

Где реки льются чище серебра,

Где ветерок степной ковыль колышет,

В вишневых рощах тонут хутора… (вместо Италия)

(А.К. Толстой)

11 Ирония – тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью.

Откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу)

(И. Крылов)

Ай, Моська, знать, она сильна,

Что лает на слона.

(И. Крылов)

37Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере.

38Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением; они помогают достичь эмоциональ-ности, лаконичности речи в передаче сложных представлений, образов, понятий.

39 Чтение – форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из форм опосредованной коммуникации. Чтение – это активное взаимодействие между создателем текста и читателем.

40 Эвфемизмы – слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи.

41 Экспрессивный – выразительный, выражающий отношение говорящего к предмету и адресату речи.

42Язык – коммуникативная система, которая обслуживает общество и является общественным достоянием.

43Языковая норма – правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Министерство спорта Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Чайковский государственный институт физической культуры

Кафедра Философии и социально-гуманитарных наук

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине

«Русский язык и культура речи»

Выполнил:

студент группы № 11

Чистонов Олег Егорович

Проверила:

ст. преподаватель

Колмакова И.А.

Дата получения контрольной работы ____________

Дата проверки контрольной работы ____________

Подпись преподавателя ___________

Чайковский, 2015

Учебное издание

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»

Методические указания

Составитель: КОЛМАКОВА Ирина Аркадьевна

Технический редактор Окунева Т.А.

Подписано в печать 24.07.2015. Формат 60х84 1/8

Уч. изд. л. 4,02. Заказ № 500 Тираж 100 экз.

Редакционно-издательский отдел ЧГИФК

617764, Пермский край, г. Чайковский, ул. Ленина, 67, ауд. 201.

www.chifk.ru

Наши рекомендации