Образец выполнения 1 (к упр.1)

1. A laser beam is known to be widely used in medicine. Известно, что лазерный луч широко используется в медицине.
2. Specialists believe synthetic fibres to be widely used in different industries.   Специалисты полагают, что синтетические волокна будут широко использоваться в различных отраслях промышленности.
3. The device to be bought must be checked beforehand. Прибор, который нужно купить, следует предварительно проверить

Образец выполнения 2 (к упр.2)

1. Countries wishing to cooperate with us will always find the necessary understanding. Страны, желающие сотрудничать с нами, всегда найдут должное понимание.
2. New technological processes having been developed, new types of equipment have been installed in the shop. Когда были разработаны новые технологические процессы, в цех было установлено новое технологическое оборудование.
3. Having read the book I returned it to the library. Прочитав книгу, я возвратил ее в библиотеку.

Образец выполнения 3 (к упр.3)

1. If the installation is put into operation in time, the economic effect will be greater. Если установка будет пущена вовремя, экономический эффект возрастет.
2. If the system had been perfected we should have applied it for new calculations. Если бы система была усовершенствована, мы бы применили ее для новых расчетов.
3. It would be impossible to build spaceships without using new materials and alloys. Было бы невозможно построить космические корабли без применения новых материалов и сплавов.

Вариант 1.

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).

1. Light and radio waves are said to be of similar nature.

2. We know this young man to work in the field of quantum generators.

3. The metal to be poured into a mold for casting may contract or expand on solidifying.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения 2).

1. Having done a number of calculations our astronomers have shown that the basic mass of the galaxies is concentrated outside their visible part.

2. The weather permitting, we shall go to the country.

3. The narrow intense beam being produced by the laser travels great distance without spreading.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения 3).

1. If biological experiments are continued, the problem of developing the technology for growing plants in space conditions will be solved.

2. The design would have been ready by the end of the year if they had supplied us with all the necessary equipment.

3. It would be impossible to protect metal from corrosion without the films.

IV. Прочитайте и устно переведите с 1-ого по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4-й абзацы текста.

Пояснения к тексту.

1. many times- во много раз

2. to combat against- бороться против

3. Russian-made inhibitors- ингибиторы, изготовленные в России

Corrosion

1. During a year almost 200 million tons of metal objects are considered to be destroyed by corrosion. Considering that about 600 million tons of metal a year are produced in the world, it is easy to understand the losses of objects without which our life could not be imagined.

2. The situation is very serious, because not only metal is destroyed but also a great amount of articles, instruments and tools whose cost exceeds many times the cost of the metal used for their manufacture.

3. Combating against the corrosion of metals has now become a key problem in all industrialized countries.

The scientific and technical achievements in the field of raising the corrosion resistance of construction materials are the basis of technical progress in different branches of industry, an indicator of the country’s economic potential.

4. A large amount of “anti-corrosion” work is being carried out in Russia. The results are evident: Russian-made inhibitors, varnishes, paint covers are being well known throughout the world. Gas pipelines, metal structures, the bodies of atomic reactors and ships, etc. have been reliably protected against corrosion.

5. Russia also exports special equipment and some kind of technology designed to weaken corrosion. Anti-corrosion varnishes, paints, insulating materials and equipment are sold abroad.

V. Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

What materials weakening corrosion does Russia sell?

Вариант 2.

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).

1. Samples of semiconductors with improved properties are reported to be obtained on a new installation.

2. Scientists found beta-rays to consist of negative particles.

3. A problem to be solved by digital computer must be expressed in mathematical terms.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения 2).

1. Having used a laser beam scientist obtained accurate calculations of Jupiter’s temperature.

2. The beam travelled 800,000 km in space, its velocity approaching that of light.

3. Being used in measuring the diffusion of metals isotopes gave much more accurate data.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения 3).

1. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occurred at a temperature of 1,000 K.

2. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers its freezing point.

3. It would be impossible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.

IV. Прочитайте и устно переведите с 1-ого по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4-й абзацы текста.

Пояснения к тексту.

1. the laser- лазер

2. partial mirror- полупрозрачное стекло

3. power supply- источник питания

Наши рекомендации