Сцена 8. В полицейском участке

ГЗК – Глава 5 о том как арестовали Калимера, чтобы отобрать у него награду за донос

Калимер: Что же это? (Начинает придумывать донос) Ваше высокопревосходительство, смею сообщить вам, что авторы оскорбительных для нашего государства надписей на стенах проживают в квартире сеньоры Кукурузы. Смею надеяться, нет уверен, что получу причитающиеся в таких случаях 100 тысяч фальшивых талеров. оооо!! 100 тысяч.100 тысяч.

НОМЕР - Песня Калимера. Танцуют Арсен, Шамиль + 4 (3) доносчика

Считаю долгом донести,

Придумать кляузу недолго,

И чувство правды, господа,

Оно не выше чувства долга.

Я за два сольди, за два су

На папу с мамой донесу,

И верит наш король в одно-с

В донос, в донос, в донос.

Его величество король

Мои читает донесенья,

И ходит трон под королём,

Как при большом землетрясенье.

Я за два сольди, за два су

На папу с мамой донесу,

И верит наш король в одно-с

В донос, в донос, в донос

Его величество профан

Во всех значительных вопросах,

И шаткий трон его стоит

Не на ковре, а на доносах.

Я за два сольди, за два су

На папу с мамой донесу,

И верит наш король в одно-с

В донос, в донос, в донос.

И верит наш король в одно-с

В донос, в донос, в донос.

Калимер: Тсссссс!

Калимер: Ваше превосходительство, ваше превосходительство!

Начальник жандармерии: Что вам угодно?

Калимер: Ваше превосходительство, я пришел получить 100000 фальшивых талеров, возрождение причитается мне, потому что благодаря моим заслугам были задержаны враги нашего златокудрого короля.

Звонит телефон.

Начальник жандармерии: (по телефону) Да, да, этого в карцер, этого в карцер. Понятно. Это значит, вы написали донос?

Калимер: Да ваше превосходительство.

Начальник жандармерии: Прекрасно!

Калимер: Благодарю вас ваше превосходительство.

Начальник жандармерии: Здесь все правда?

Калимер: Правда, клянусь, чистая правда.

Начальник жандармерии: Прекрасно.

Калимер: Благодарю вас, ваше превосходительство

Начальник жандармерии: Чистая правда, он утверждает, что говорить правду, а по статье 83 / 13 пункт А за правду полагаются тюрьма!

Калимер: Нет, ваше превосходительство.

Начальник жандармерии: Нет, пункт Б - виселица, так что, милый, я сразу понял, что ты не в себе.

Калимер: Ваше превосходительство.

Начальник жандармерии: И марш в санаторий, пока я не отправил тебя на виселицу сразу же!

Калимер: Не надо, ваше превосходительство.

Начальник жандармерии: Надо!

Калимер: Не надо!

Начальник жандармерии: Надо!

Калимер: Ваше превосходительство, вы не причините мне такую несправедливость! Я не сторонник лжи! Я написал вам об этом в своем письме!

Начальник жандармерии: А, вот в этом?

Калимер: Да!

Начальник жандармерии: Недруг лжи?

Калимер: Да.

Начальник жандармерии: Правда?

Калимер: Правда! Это чистейшая правда!

Начальник жандармерии: Вот ты и попался второй раз, с тобой ясно, в санаторий, там у тебя будет время одуматься, на свободе ты социально опасен!

Калимер: Я? А! Ваше превосходительство, вы хотите присвоить мое вознаграждение?

Начальник жандармерии: (свистнул) А на счет твоего вознаграждения, то клянусь златокудрой головой нашего государя, (показывает фигу) О! Оба!

Калимер: Ааа! Ваше превосходительство, я буду жаловаться королю!

Начальник жандармерии: Златокудрому!

Калимер: Да, да, да, златокудрому королю!

Начальник жандармерии: Жалуйся!

Калимер: Не надо! Только без рук! Я сам пойду. А! Ваше превосходительство, лучше отдайте мне мое вознаграждение!

Начальник жандармерии: А вот не отдам!

Приводят Кукурузу

Полицейские:задержанные по доносу сеньора Кукуруза и девчонка Ромолетта доставлены!

Начальник тюрьмы: Чем провинились эти двое?

Начальник жандармерии: Эта сеньора учила собак мяукать! А! А девчонка написала на заборе, я бы на вашем месте посадил их в подземелье и устроил бы усиленную охрану.

Начальник тюрьмы: Я и без тебя знаю, что мне надо делать.Ну, теперь послушаем, что они нам скажут. Это были ваши собаки?

Тетушка Кукуруза: Все не так, это были не собаки, а кошки, а про собак я ничего не знаю.

Начальник тюрьмы: Ну, позвольте, в протоколе написано, что это были собаки.

Тетушка Кукуруза: Это были кошки. Кошки, из тех, что ловят мышей.

Начальник тюрьмы: Вот именно, собаки ловят мышей.

Тетушка Кукуруза: Да нет же, кошки, и мяучут кошки, вот мои кошли тоже лаяли, как все кошки этого города, а теперь, вчера вечером, к счастью, они замяукали.

Ромолетта: Мяяу.

Начальник тюрьмы: Сударыня, да что вы нам сказки рассказываете?

Тетушка Кукуруза: Да нет, я правду говорю, только правду.

Начальник тюрьмы: Да, все понятно, она не нормальная. Я не могу ее принять.

Начальник жандармерии: Тоесть как?

Начальник тюрьмы: Наш пансионат для нормальных людей, а ее нужно вести санаторий. Теперь послушаем, что нам скажет девчонка. Это ты писала на стенах?

Ромолетта: Да я писала.

Начальник жандармерии: Да лучше спросите у нее, что она писала. Что ты писала,что писала, девочка?

Начальник тюрьмы: Что ты писала на стенах?

Ромолетта: Правду, писала, только правду.

Начальник жандармерии: А! а правда про короля?

Ромолетта: Про короля.

Начальник жандармерии: И писала вместе с кошкой?

Ромолетта: Вместе с кошкой, ну и что?

Начальник жандармерии: Ничего. Ты слышал?

Начальник тюрьмы: И она не в себе!

Ромолетта: В себе, в себе.

Начальник жандармерии: Ыгыгы. Вот!

Начальник тюрьмы: Они обе помешались на правде, забирайте-ка их обеих в сумасшедший дом, оой, я хотел сказать в санаторий, и не морочьте мне голову. Все!

Кукуруза: Какая тюрьма? Она же ещё ребёнок!

Сцена 9. Во дворце

(У короля)

Начальник колонии: Ваше Величество, как сверхопасного преступника, я доставил художника прям сюда, во дворец.

Король: Вы получите за ваше усердие медаль, за особые заслуги, а художник, пусть подождет в приемной.

Начальник колонии: Благодарю, Ваше Величество.

(В кабинете начальника колонии)

Начальник колонии: Ну что я буду с ней делать, с этой медалью, у меня их уже 24 штуки...все из картона.

(У короля)

Секретарь: В кварталах бедноты начались волнения.

Король: Все ясно, не отвлекайте меня по таким мелочам! Позвать сюда художника Бананитто и пригласите ко мне членов военного совета.

Секретарь: (кивает головой) Ваше Величество, я слышал об этом художнике много чудесного, осмелюсь предложить его вашему Величеству для усмирения бедноты в мягкой манере, он мог бы рисовать для них по воскресениям бесплатную пищу: хлеб, масло

Король: Нам нужны пушки вместо масла.

Секретарь кланяется, уходит. Заходит Бананитто

Король: Что, поволновались? Аяяяяй. Эти подчиненные иногда бывают слишком расторопные. Ну, будем считать это недоразумением, теперь вы в моем личном распоряжении, для вас найдутся заботы поважнее. А что это вы разглядываете?

Бананитто: Я любуюсь вашими знаменитыми волосами.

Король: Оо, а вы смогли бы нарисовать такие?

Бананитто: Такие красивые? Конечно.

Король: Ну, мы еще вернемся к этому вопросу.

Входит постепенно военный совет.

Король: Господа, как вы знаете, давно мы готовимся к войне, и вот наступил исторический час, предлагаю послать ноту королю

Министр: Дурындии.

Король: Дунындии! И начать военные операции.

Военный министр: Надо усилить армию, Ваше Величество.

Начальник колонии: Ваше Величество, у короля Дуриндии огромные запасы всякого оружия.

Король: Только я, я, и снова, я знаю, что и когда надо делать! Пушки, у нас будут современные пушки, ну и корабли! Пишите, и отправь немедленно:

«Нота. Объявляю вам, королю Дурындии, что вы - лысый болван болван, отныне не король, а свет моих золотых волос будет распространятся на всех граждан Дурындии, как свет освобождения!» Как я его?

Секретарь: Отлично!

Король: А остальное пусть подработает министр.

Аплодисменты.

Король (к художнику): Теперь, у вас будет работа поинтереснее, вы будете рисовать танки, много танков, и пушки, и...что еще?

Министр: Корабли

Король: И корабли! Можете рисовать здесь, можете во дворе. Мы начинаем войну!

Наши рекомендации