Аксессуары и запасные части

Инструкция использования защитного шлема GRANITE PEAK

Защитный шлем для промышленного использования соответствующий основным требованиям Директивы 89/686/ЕЭС и общим требованиям нормы EN397:1995/A1:2000& ЕН50365:2002 (Только для GRANITE PEAK)

Шлем построен таким образом, что энергия, выделенная в результате шока (удар) поглощается через разрушение или частичное повреждение колпака и манжеты, даже если эти повреждения не видимы немедленно, рекомендуется замена любого шлема, который был подвержен значительному шоку. Для обеспечения удовлетворительной защиты, настоящий шлем должен быть приспособлен или настроен в зависимости от размера пользователя. Обращается внимание пользователей на угрозу, появляющуюся в том случае, когда пробуется изменение или устранение одной из основных деталей шлема, за исключением изменений или операций по устранению этих деталей, рекомендуемых производителем шлема. Шлемы не должны ни в коем случае приспосабливаться ввиду закрепления принадлежностей, используя способ нерекомендуемый производителем шлема. Не применяются краска, растворители, клеящие вещества или самоклеящиеся этикетки, за исключением рекомендуемых указаниями производителя шлема.

Ограничения по электричеству и меры предосторожности

Перед использованием, пользователь должен проверить и убедиться, что электрический предел использования шлема соответствует номинальному напряжению, которое может возникнуть во время использования.

Изоляционный шлем не должен использоваться при условиях, когда существует опасность частичного снижения его изоляционных свойств. Полноценное качество электрической изоляции не может быть гарантировано при использовании только шлема, необходимо использовать другое оборудование, имеющее изолирующие свойства, соответствующие возможным рискам при работе

После использования: если на шлеме присутствует грязь или поверхность его загрязнена, особенно внешняя поверхность, его следует осторожно почистить согласно рекомендациям по очистке, перечисленным ниже (обслуживание/хранение).

Настройка и проверка защитного шлема

Для эффективной защиты, эту каску следует надевать козырьком вперед (сидите прямо) и подогнать по размеру головы (не слишком тесно, и не слишком свободно), повернув ручку по часовой стрелке до тех пор, пока каска удобно не сядет (регулируется от 53-63 см обхвата головы). Срок действия защитного шлема зависит от многих факторов, как то холод, тепло, химические изделия, солнечный свет или несоответствующее использование. Перед каждым использованием должен производиться осмотр на признаки износа, трещины и проколы на каске, страховочной привязи и аксессуарах. Любой шлем, который был подвержен значительному шоку или представляющий признаки изнашивания необходимо заменить. Если он без неисправностей, в данном случае соответствует предусмотренному типу использования. Дата производства указана внутри каждого шлема. При нормальных условиях использования, настоящий защитный шлем должен обеспечить соответствующую защиту на протяжении 4 лет (от первого использования) или 7 лет от даты производства.

Содержание / хранение

Защитный шлем можно очистить и дезинфицировать с помощью ветоши смоченной в моющее средство слабой концентрации. Не надо использовать абразивные или едкие химические изделия. В том случае, когда шлем нельзя очистить используя данный способ, его необходимо заменить

Изделие необходимо транспортировать в единичной упаковке. Если единичная упаковка утеряна, использовать упаковку, защищающую изделие от ударов, влаги, избыточных температур, солнца, а также от изделий, материалов и субстанций, которые могут повредить его.

При неиспользовании или при перевозке защитного шлема, его необходимо хранить в сухом, прохладном, защищенном от света и холода месте, в котором никакое химическое изделие или острый предмет не могли бы повредить шлем при попадании на него. Не следует подвергать шлем давлению или хранить вблизи любого источника тепла. Рекомендуемая температура хранения в пределах 20+15вС. Настоящий шлем не содержит веществ известных как способные вызывать аллергии. Все-таки, в том случае, когда чувствительный человек проявляет аллергическую реакцию, он должен покинуть угрожающую зону, снять шлем и обратиться к врачу.

Внимание: несоблюдение или недостаточное внимание к инструкции использования, к настройкам/проверке (осмотру) и обслуживанию/хранению, могут уменьшить эффективность изолирующих свойств.

Аксессуары и запасные части

Имеющиеся в наличии принадлежности и/или запасные детали (баранья кожа, запасная привязь, подбородочный ремень, противошумная чаша, и т. п.) доставляются вместе с соответствующей инструкцией по монтажу.

Маркировка (факультативные пробы)

Шлемы, снабженные одной из данных маркировок, соответствуют следующим дополнительным требованиям:

-20°С / -30°С: очень низкая температура

Шлем сохраняет свои качественные показатели до достижения этих температур.

VAC: Электроизоляция

Шлем защищает пользователя от случайного кратковременного соприкосновения с электропроводами под напряжением, достигающим 440V переменного тока. Для общего использования в промышленности или в условиях электрического переменного тока ниже 440 Вольт.

Наши рекомендации