Каменноостровский цикл 4 страница. Так начинается первый вариант поэмы 1829 года

Так начинается первый вариант поэмы 1829 года. Написав еще несколько строк, Лермонтов в скобках обозначил дальнейший план:
Демон узнает, что ангел любит одну смертную.
Демон узнает и обольщает ее, так что она покидает ангела, но скоро умирает и делается духом ада.
Демон обольстил ее, рассказывая, что бог несправедлив, и проч. свою историю.

Уже в этом первом опыте отчетливо выражен богоборческий характер поэмы, отрицание божественной власти, неверие в бога. Вслед за тем, в той же тетрадке, следует продолжение:
Любовь забыл он навсегда.
Коварство, ненависть, вражда
Над ним владычествуют ныне…
В нем пусто, пусто: как в пустыне.
Смертельный след напечатлен
На том, к чему он прикоснется,
И говорят, что даже он
Своим злодействам не смеется,
Что груды гибнущих людей
Не веселят его очей…
Зачем же демон отверженья
Роняет посреди мученья
Свинцовы слезы иногда,
И им забыты на мгновенье
Коварство, зависть и вражда?. .

«Груды людей» не очень удачно сказано, но вспомним: поэту только 15 лет. После этих стихов возник новый план: «Демон влюбляется в смертную (монахиню) и она его наконец любит, но Демон видит ее ангела-хранителя и от зависти и ненависти решается погубить ее. Она умирает, душа ее улетает в ад, и Демон, встречая ангела, который плачет с высот неба, упрекает его язвительной улыбкой». Как далеки эти первые стихотворные опыты от гениального создания зрелых лет. И тем не менее они - зерно, из которого впоследствии выросла грандиозная поэтическая концепция.

И вот представим себе: живет в Москве, на Малой Молчановке, в одноэтажном домике с мезонином невысокий, коренастый и смуглолицый подросток с огромными темными глазами, сидит за столом, в своей горнице под самой крышей, время от времени отрываясь от бумаги, вскидывает глаза, видит крыши приземистых арбатских особнячков и пишет о духе зла, о демоне-разрушителе. У него есть друзья - у этого мальчика, друзья, которые его любят, высоко ценят его стихи, порою немножко над ним подтрунивают. А он и серьезен, и весел, остроумен. Он любит их. Но в глубине души бесконечно одинок. Он совсем иной, чем они. Он ненавидит светское общество, хотел бы бежать из этой душной среды, от ее законов, предрассудков, от жизни, в которой все решает положение, связи, богатство. Он полон презрения и гнева. И герои его поэм и трагедий, как и он, одиноки в мире, их окружающем. И каждый раз они у него погибают или влачат одинокие дни. Как пушкинский Пленник, как Гирей, как Алеко. Как герои байроновских поэм. Нет, у него они чаще гибнут!




39.​ «Песня про… купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова.

  1. Уникальное, не имеющее аналогов в тв-ве Л. произведение

Историческая основа

  1. Худ. вымышленная история
  2. Не ориентирован на точные и достоверные источники
    1. Воспроизведение – для познания современной жизни
  3. Хар-р – как порождение исторической действительности
    1. Герой поступает так, как это диктуает реальность
    2. Мироощущение героя не противоречит исторически сложившемуся складу жизни
    3. Ориентация на реализм

Адрес

  1. «Нынешнее племя»
  2. Антитеза негероическому поколению
  3. Поведение К. – пример для них
    1. Связь с декабристами
    2. Народный эпический герой

i. Вобрал народную психологию

ii. Долг – защитить народные обычаи

    1. Личные интересы героя проникнуты общенародными

i. Выступает от имени народа и себя лично

  1. Один путь поведения – протест
    1. Романтизм
  2. Антитеза «Медному всаднику»
    1. К. помнят, Евгения забывают
    2. Мск – антитеза СПб
    3. П1 превосходит Евг., К. равновелик И4
    4. Личность так же черпает силы в народе

i. Народные интересы противоположны

Философский смысл

  1. Время И4 – преддверие к будущему развитию
    1. Всё ещё достаточно прочно
  2. Нац. устои крепки
  3. Узаконены в частном быте, в быте Грозного
  4. Царь – блюститель закона жизни
    1. Установленный, освящённый веками закон
    2. Призван соблюдать и следить за исполнением
  5. Выступает в народных традициях
    1. Не думает о насилии ни над волей раба, ни над волей А.Д.
  6. Сила царя – не в насилии над народом, а в согласии с ним
  7. Опора народа – в царе
  8. Как И4 блюдёт порядок в своей земле, так и К. – в своём доме

Общественный конфликт

  1. В жизни К. всё предопределено
    1. Постоянство быта = устойчивость психологии
  2. Всякое изменение быта – катастрофа
    1. Несчастье и горе
  3. Кирибеевич подчёркивает, что он – слуга царя
    1. Решился на злодеяние, заручившись заступничеством И4
  4. Жена К. тоже верна народным обычаям
  5. Положение каждого лица в семье было строго определено
    1. А.Д. напоминает об этом К.
    2. О том же говорят и его братья
  6. К. становится носителем семейных, родовых традиций
    1. Защитник купеческого рода и народных устоев
    2. Конфликт становится общ-ным из чисто личного
  7. Место К. получает не столько личное обоснование, сколько эпическое, народное
  8. И п-д лицом царя К. защищает личную честь
    1. Она совмещена с народной правдой
  9. Защищая закон, совершил преступление против него
    1. Честный бой не связан с личной местью

40.​ Поэма М.Ю. Лермонтова «Мцыри».

Мцы́ри — романтическая поэма М. Ю. Лермонтова, написанная в 1839 году и опубликованная (с цензурными пропусками) в 1840 году в единственном прижизненном издании поэта — сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». Она относится к поздним кавказским поэмам Лермонтова и считается одним из последних классических образцов русской романтической поэзии. Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэтаП. А. Висковатова. В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «Onn’aqu’uneseulepatrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения . Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом — «послушник», «неслужащий монах», а во втором — «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.[2]

Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев — соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу[2].

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.

В «Мцыри» отражены обычные лермонтовскиемотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.

«Мцыри» как романтическая поэма о герое-бунтаре имела своих предшественников в литературе. В «Мцыри» угадывается влияние поэмы «Чернец» (1825) И. И. Козлова, написанной в форме лирической исповеди молодого монаха. Несмотря на внешнее сходство сюжетов, у произведений разное идейное содержание. Просматривается связь с декабристской литературой и поэзией И. В. Гёте. Кроме того, в «Мцыри» повторены многие мысли и отдельные стихи из более ранних поэм самого Лермонтова, в частности, «Исповеди» и «Боярина Орши»[1].

Многим современникам Лермонтова поэма напомнила другую — «Шильонского узника» Байрона, в переводе Жуковского.Белинский писал, что стих «Мцыри» «звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы»[5]. Но байроновский герой, противостоит миру, ненавидящий людей. Герой же Лермонтова стремящийся к людям.

Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней — величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.

Образ монастыря в поэме — это символ действительности, враждебной природной естественности и простоте, которой противодействует Мцыри. Позиция Лермонтова определяется утверждением, что в природе человека — залог возможной гармонии, между тем как в обществе, напротив, — источник дисгармонии. Проблематика поэмы предвосхищает типично толстовскую литературную ситуацию: представление о простой патриархальной жизни как общественной норме и трагическая невозможность героя реализовать свое стремление к ней[2].

«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой.

Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.

Вот как это описывает А. Н. Муравьев в своей книге «Знакомство с русскими поэтами» (Киев, 1871 г., с.27): «Мне случилось однажды, — пишет А. Н. Муравьев, — в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашел и застал его [Лермонтова] за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. „Что с тобою?“ спросил я. „Сядьте и слушайте“, — сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочел мне, от начала до конца, всю великолепную поэму Мцыри… которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера… Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления»[2].

Известно также, что Лермонтов, в день именин Гоголя, 9 мая 1840 года в Москве «читал наизусть Гоголю и другим, кто тут случились, отрывок из новой своей поэмы „Мцыри“, и читал, говорят, прекрасно»[6].

Белинский пишет о поэме: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью»[5].

41.​ Драма М.Ю. Лермонтова «Маскарад».

Драма М. Ю. Лермонтова «Маскарад» занимает особое место как в творчестве поэта, так и во всей русской драматургии. Эта социально-психологическая романтическая драма, основной сюжетной линией которой является конфликт лирического героя с обществом, условностями окружающей обстановки, а также с самим собой.

Евгений Александрович Арбенин — главный герой произведения. Он игрок — как по своей натуре, так и по способу обогащения.

Замысел «Маскарада» возник у Лермонтова, по-видимому, в конце 1834г. или в начале 1835г. В эти годы Лермонтов-офицер непосредственно познакомился с великосветским обществом Петербурга, посещавшим светские маскарады в доме Энгельгардта. Хорошо знал Лермонтов и театральную жизнь Петербурга. Глубоко неудовлетворенный казенно-патриотическим репертуаром театров, он задумал написать пьесу на тему из современной жизни. Пьеса должна была явиться сатирой на великосветское общество столицы и всей своей художественной системой противостоять благонамеренной официальной драматургии 30-х годов

Звездич, Казарин, Шприх, баронесса Штраль, Неизвестный — образы, типичные для петербургских салонов. Фамилии Звездич и Штраль имеются в повести А.А.Бестужева «Испытание»; Шприх — видоизмененная фамилия одного из героев повести О.И.Сенковского (Барона Брамбеуса), Фамилия Арбенин встречается у Лермонтова в драме «Странный человек» и в прозаическом отрывке «Я хочу рассказать вам...» . Лермонтов использовал образы знакомых читателю того времени литературных персонажей, но осмыслил и подал их совершенно по-новому В «Маскараде» отражено широко распространенное в среде русского дворянства 1830-х годов увлечение карточной игрой. За картами завязывались знакомства, обсуждались партии, определялось продвижение по службе, игра в карты открывала доступ в свет людям даже непричастным к нему. Один из современников Лермонтова записывал: «Можно положительно сказать, что семь десятых петербургской мужской публики с десяти часов вечера всегда играют в карты» . Карточная игра являлась мерилом «нравственного достоинства человека. „Он приятный игрок“ — такая похвала достаточна, чтобы благоприятно утвердить человека в обществе» . Темы карточной игры и маскарада были широко представлены в русской и иностранной литературе того времени. «Маскарад» написан Лермонтовым с учетом творческих достижений русской литературы, в первую очередь опыта Грибоедова — создателя «Горя от ума». «Маскарад» был первым произведением, которое Лермонтов считал достойным обнародования и стремился увидеть его на сцене; однако драма была запрещена по причине «слишком резких страстей» и отсутствия моралистической идеи «торжества добродетели». В жанровом отношении «Маскарад» близок к мелодраме и романтической драме (в частности, французской) 30-х годов; в сатирическом изображении общества Лермонтов во многом следует за Грибоедовым. Мотивы «игры» и «маскарада», организующие драму, - социальные символы высокого уровня обобщения. Однако наиболее значительное достижение Лермонтова - характер Арбенина, заключающий в себе глубокий и неразрешимый внутренний конфликт: отделивший себя от общества и презирающий его, герой «Маскарада» оказывается органическим его порождением, и его преступление с фатальной предопределенностью утрачивает черты «высокого зла» в трагическом смысле и низводится до степени простого убийства. Шкала этических и эстетических ценностей, существовавшая в байронической поэме и в ранних поэмах Лермонтова, парадоксально переворачивается: с утратой Нины для героя не наступает смерть, несущая функцию катарсиса, но продолжается жизнь, причем в состоянии сумасшествия, а не высокого романтического безумия. Поведение героя-протагониста оказывается соотнесенным с судьбой окружающих его людей, которая становится мерой его моральной правомочности. Это был кризис романтического индивидуализма, следы которого обнаруживаются в ряде произведений Лермонтова 1836-1837 г.

Б. М. Эйхенбаум и Д. Е. Максимов показали, что «Маскарад» — социально-философская драма, в которой получили свое развитие философские взгляды Шиллера и Шеллинга об антиномии добра и зла. Добавим, что идея добра и зла реализуется в драме и в простейшем преломлении: любое жизненное зло порождает зло (роль Арбенина в судьбе Неизвестного), и более сложно. Ближе всего к Шеллингу основная мысль драмы о бессилии добра в попытке противостоять злу, о единственной возможности борьбы с ним с позиций бунта, мятежа, разрушения, т.е. самого зла. Но Лермонтов дает этой проблеме свое осмысление, показывает трагические последствия такой позиции для человека, принявшего ее. «Маскарад» вобрал в себя предшествующий опыт Лермонтова-драматурга, но отличается от ранних драм особенно густой реалистической окраской всего произведения. Много в образ Арбенина Лермонтов внес и личного — это высокая грусть, величайшее презрение и ненависть к светскому обществу, горечь и страстность самопризнаний, протест против злой и позорной действительности.

Драма «Маскарад» во многом близка к крупнейшему произведению Лермонтова «Демон». В воспоминаниях Арбенина о своем прошлом высказаны те же мысли, что и в «Демоне». Причина страданий Арбенина и Демона одна и та же: пустота и бесцельность одинокого существования, на которое они обречены силою обстоятельств. Для Арбенина, так же как и для Демона, любовь к женщине должна была явиться источником возрождения и обновления. Несомненное родство характеров Демона и Арбенина проявляется в независимости их взглядов, непримиримом отношении к уродству бытия, в силе протеста против мировой несправедливости. Ср.: Везде я видел зло и, гордый, перед ним Нигде не преклонился. (Арбенин) И слишком горд я, чтоб просить У бога вашего прощенья... (Демон)

Родство Арбенина с Демоном хорошо видел и сам поэт, вложивший в уста Звездича вопрос, обращенный к Арбенину: «Вы человек иль демон?» Кроме того, Арбенин — предшественник Печорина. Он, как и главное действующее лицо «Героя нашего времени», на голову выше окружающего общества, человек острого аналитического ума, большого сердца, сильной воли, не способный равнодушно относиться к добру и злу. Гордый и непреклонный, он судит нравы, обычаи общества не менее беспощадно, чем Печорин.

В драме Лермонтова «Маскарад» отражаются все темные стороны человеческой души. Известный литератор и критик Д. С. Мережковский писал: «Лермонтов — ночное светило русской поэзии», поэт, «метафизически и религиозно утверждающей себя в несмиренности, несмиримости...». Через все произведение красной нитью проходит мысль автора о том, что невозможно грешить, а потом стать примерным гражданином. Всегда необходимо расплачиваться за собственные ошибки. Кроме того, Лермонтов, назвав свое поэму «Маскарад» и развивая основную сюжетную линию на фоне бала, подчеркивает тем самым «маскарадность» и неестественность светских правил и манер «высшего света», для которого принятые условности важнее и существеннее, чем истинные чувства людей, вынужденных не жить, а разыгрывать роли.

42.​ Композиция романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

Сюжет романа необычен. В нём отсутствует экспозиция: читатель ничего не знает о жизни Печорина до его приезда на Кавказ, кто его родители, как он воспитывался, какое у него образование, почему он оказался на Кавказе. В сюжете нет и завязки — например приезда Печорина на Кавказ. В романе само действие представлено как ряд эпизодов из жизни главного героя, описанных в пяти повестях. Поэтому в романе пять кульминаций, которые одновременно являются кульминациями отдельных повестей. В романе есть развязка: это сообщение, что «Печорин, возвращаясь из Персии, умер» (предисловие к «Журналу Печорина»). Таким образом, общая сюжетная линия романа представлена только кульминациями и развязкой.

Каждая отдельная повесть имеет свой законченный сюжет. Это можно легко доказать на примере «Тамани». Завязкой повести является ночная сцена, когда Печорин случайно подглядел встречу контрабандистов. Описание же городка Тамани, дома, где Печорин получил временный постой, и обитателей этого дома — экспозиция повести. Кульминацией становится сцена ночного свидания, в результате которого герой чуть не утонул. Развязка наступает сразу же после неудачного свидания: Печорин видит, как девушка-контрабандистка уплывает со своим милым Янко, прихватив большие узлы, в которых, как потом выяснилось, были вещи, украденные у Печорина. Повесть заканчивается своеобразным эпилогом, где главный герой рассуждает о своём приключении и о своей несчастной судьбе — разрушать всё вокруг себя.

Композиция романа также, как и сюжет, необычна. Как уже было отмечено, общий сюжет романа не имеет экспозиции и завязки, а развязка находится в середине текста. Весь роман построен по кольцевой композиции: начинается с «Бэлы» и кончается «Фаталистом», то есть время обеих повестей относится к периоду службы главного героя в далёкой горной крепости, вначале и в конце присутствуют два героя — Максим Максимович и Печорин.

Кроме того, пять повестей, которые составляют всё произведение, расположены странным образом, с нарушением временной последовательности. По намёкам, разбросанным в романе, учитывая логику развития действия, можно утверждать, что повести должны быть расположены следующим образом: «Княжна Мери», «Бэла», одновременно с ней «Фаталист», потом «Максим Максимович». Литературоведы спорят о месте в этом ряду повести «Тамань». По одной версии «Тамань» открывает приключения Печорина на Кавказе, по другой — эта повесть может быть поставлена в любое место хронологической цепи, потому что в «Тамани» отсутствуют какие-либо сведения или намёки на события в других повестях. Из приведённых точек зрения более убедительной кажется вторая.

Повести в романе расположены не в хронологической последовательности, а именно: «Бэла», «Максим Максимович», «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист». Почему же Лермонтов выбирает именно такое построение? Потому что для писателя важна прежде всего не временная последовательность, но наиболее полное раскрытие характера главного героя. Избранная писателем очерёдность повестей лучше всего служит поставленной задаче.

Характер Печорина раскрывается постепенно. В «Бэле» о главном герое рассказывает Максим Максимович, человек добрый, честный, но довольно ограниченный, недостаточно образованный для того, чтобы понять Печорина. В результате, из рассказа штабс-капитана, Печорина можно представить крайним эгоистом, который по своей прихоти, не задумываясь, губит Бэлу. Печорин — человек, который сам для себя устанавливает правила поведения: он помогает Азамату украсть у Казбича чудесную лошадь, что явно противоречит кодексу чести русского офицера. Но, несмотря на такие неприглядные поступки, Максим Максимович замечает, что характер Печорина противоречив: Григорий Александрович быстро охладел к Бэле, однако очень тяжело переживал её смерть; он не боялся на охоте идти против кабана, но бледнел от скрипа двери и т.д. Эти непонятные противоречия оставляют у читателя впечатление, что Печорин не заурядный злодей и эгоист, а человек с неоднозначным, сложным (то есть интересным) характером.

Такое впечатление усиливается во второй повести, где Печорина описывает безымянный офицер-путешественник, более близкий главному герою по взглядам и развитию, чем Максим Максимович. Офицер наблюдает во Владикавказе нетоварищеское поведение Печорина, который не спешит встретиться с добрым штабс-капитаном, но одновременно наблюдатель отмечает, что Печорин побледнел и принуждённо зевнул, когда Максим Максимович упомянул о Бэле. Кроме того, рассказчик даёт психологический портрет Печорина, в котором сочетаются самые противоречивые черты. Волосы у героя светлые, а усы и брови тёмные; походка небрежная и ленивая, а руками не размахивает; у него стройная, крепкая фигура, а сидит он так, как будто у него в спине нет ни одной косточки; на вид ему тридцать лет, а в улыбке есть что-то детское и т.д. Это портретное описание ещё больше подчёркивает противоречивость характера главного героя.

Три последние повести составляют дневник («журнал», как говорили во времена Лермонтова), в котором Печорин сам рассказывает о себе и своих мыслях. Из «Тамани» выясняется, что Григорий Александрович имеет чрезвычайно деятельную натуру: из любопытства, не задумываясь о последствиях, он вмешивается в жизнь совершенно посторонних людей. Из самых опасных ситуаций ему удаётся счастливо выпутаться (не умея плавать, он бесстрашно отправляется в лодке на свидание и в критический момент успевает - таки скинуть девушку в воду). Заканчивая свой рассказ о случае в Тамани, Печорин, однако, не очень радуется счастливому финалу, но с грустью отмечает, что и здесь, как обычно, оставил после своего приключения только беды и разрушения, вопреки собственным желаниям.

В «Княжне Мери» к прежним чертам героя (эгоизму, презрению к общепринятым правилам чести, таланту подчинять себе окружающих, влюблять в себя дам и вызывать ненависть кавалеров) добавляется очень важная черта, которая выясняется в решительный момент жизни Печорина — из ночных размышлений перед дуэлью. Григорий Александрович, вполне допуская, что завтра может быть убит, подводит своеобразный итог прожитой жизни. Он спрашивает себя, для чего жил, ради какой цели родился, и не находит ответов. Перед читателем предстаёт страдающий от собственной бесполезности, одиночества человек, о котором никто не пожалеет, никто не заплачет в случае его смерти.

В последней повести «Фаталист» автор отодвигает на второй план эпизоды, в которых проявляется уже известный читателю эгоизм Печорина (бессердечное пари с Вуличем), а подробно описывает успешный захват пьяного казака, который произошёл бескровно, благодаря решимости и смелости Печорина. Автор доказывает, что главный герой способен не только на эгоистические поступки, но и на деятельное добро. Таким образом, характер Печорина поворачивается к читателю совершенно неожиданной стороной.

Подводя итог вышесказанному, следует отметить, что роман «Герой нашего времени» чрезвычайно сложен как по построению, так и по идейному содержанию. Эта сложность обусловлена, в свою очередь, психологической неоднозначностью образа Печорина.

43.​ Повесть «Княжна Мери» М.Ю. Лермонтова.
Определяя цель романа «Герой нашего времени», М. Ю. Лер­монтов подчеркивал, что «история души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее исто­рии целого народа». Поэтому психологическое богатство романа и его ценность заключены, прежде всего, в образе «героя време­ни». Читая роман, мы понимаем, что душа Григория Печорина отнюдь не мелкая, — он предстает перед нами как человек нео­быкновенный, со сложным и противоречивым характером, поэто­му автору важно показать своего героя с разных точек зрения, в разной общественной среде, в окружении людей, занимающих различное положение в обществе.

В первых трех повестях («Бэла», «Максим Максимыч», «Та­мань») представлены лишь поступки героя. Автор демонстрирует примеры печеринского равнодушия, жестокости к окружающим его людям. Но в то же время, перед нами встает зримый образ че­ловека, много пережившего и опустошенного. Однако для полно­го, глубокого понимания этого образа, Печорин должен сам рас­сказать о себе.

В этом отношении большую ценность представляет дневник главного героя, так как он является «следствием наблюдений ума зрелого над самим собою». И действительно, далеко не каждый сможет раскрыть себя, свой внутренний мир с такой же откровен­ностью и полнотой, как это сделал Печорин.

«Княжна Мери» — это почти ежедневная летопись жизни Пе­чорина, в которой описываются не столько сами события (похо­же, они вообще его не интересуют), сколько его мнения, чувства, словно он тщательно исследует, анализирует свою душу и тех лю­дей, с которыми сталкивает его жизнь. В «Княжне Мери» звучит трезвый отчет Печорина, который понимает скрытый механизм своей психологии: «Во мне два человека: один живет в полном . смысле этого слова, другой мыслит и судит его».

В этой повести мы впервые видим Григория Печорина среди людей его круга. Но он скучает в этой толпе «мелких завистни­ков, ничтожных интриганов», которые лишены благородных стремлений и элементарной порядочности. В его душе зреет от­вращение к «франтам», которые «...пьют однако не воду, гуляют мало, волочатся только мимоходом; играют и жалуются на скуку, ... исповедывают глубокое презрение к провинциальным домам и вздыхают о столичных аристократических гостиных, куда их не пускают».

В Пятигорске он встречается с юнкером Грушницким, с кото­рым познакомился еще в действующем отряде. Однако Печорина все раздражает в этом «глупом романтическом юнце», мечтающем -о славе, об офицерских эполетах и прикрывающемся маской ра­зочарованного, гонимого обществом страдальца. Фальши, неиск­ренности наш герой не выносит. Из-за накопившегося раздраже­ния и желания досадить Грушницкому, а заодно и развеять скуку, Печорин влюбляет в себя княжну Мери, хотя сам до конца не по­нимает, зачем делает это, ведь он не любит Мери.

В повести есть человек, которого Печорин выделяет из пест­рой толпы «водяного общества», потому что доктор Вернер «чело­век замечательный по многим причинам. Он скептик и матерья-лист.., а вместе с тем поэт... Он изучал все живые струны сердца человеческого... У него был злой язык: под вывескою его эпиграмм не один добряк прослыл пошлым дураком...». Конечно, Печорину нравятся эти качества Вернера, ведь они, по сути, являются луч­шими чертами его собственного характера.

Однако у доктора есть и важное отличие: у него есть дело, он — врач. Печорин и Вернер «сделались приятелями», потому что, как говорит сам Печорин, к настоящей дружбе он «не способен», ведь «из двух друзей всегда один раб другого.., рабомя быть не могу, а повелевать в этом слу­чае труд утомительный». Кроме того, и Печорин и Вернер относятся к людям, которые «...ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя». А такие люди не могут дружить, не могут жертвовать чем-либо ради дружбы.

Дневник Печорина, в котором представлена целая галерея об­разов молодых людей 30-х годов XIX века, не раз подтверждает мысль Лермонтова, отраженную в «Думе». Это поколение «к доб­ру и злу постыдно» равнодушных, томящихся под бременем «по-знанья и сомненья», любящих и ненавидящих случайно, словно обречено «в бездействии состариться», «ничем не жертвуя ни зло­бе, ни любви...». Это равнодушие никому не мешает, пока все идет гладко. Но Печорин принадлежит к тем людям, у которых, по словам Макси­ма Максимыча, «на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные-вещи!» Так и равнодушие Печорина не­сет одни беды и страдания тем, кто искренне к нему привязан.

Вера — единственный человек в жизни Печорина, который способен вызвать у него по-настоящему сильные чувства. «Она — единственная женщина в мире, которую я не в силах был бы обмануть, — пишет Печорин в своем дневнике, — ...воспомина­ние о ней навсегда останется неприкосновенным в душе моей...» Однако и ей он ничего не дал, кроме страданий, потому что лю­бил ее только «для себя», не думая о том, чего хочет сама Вера, что мучит ее.

Мятежность, противоречивость характера героя отразилась и в этом чувстве. Он любит Веру, но зачем-то начинает настойчиво ухаживать за Мери. «Из чего же я хлопочу?» — спрашивает он себя и отвечает: «Есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся душой!» Этот откровенный эгоизм заставля­ет мучиться и самого Печорина, ведь кроме страданий он ничего не может принести ни ему самому, ни окружающим. А Мери? По­забыв об аристократической гордости, очарованная силой духа Печорина, она потянулась к сильной личности, полюбила его, но не поняла его мятежной, противоречивой души. Она привыкла подходить к людям с той нравственной меркой, которую дало ей светское общество, не зная, что жизнь этого человека «протекала в борьбе с собой и светом».

Тихое семейное счастье, как его понима­ют светские барышни, — удел Грушницкого, но отнюдь не Печо­рина, который ищет более серьезных занятий. «Нет! Я бы не ужился с этой долею... Я, как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига; его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает, томится, как ни мани его те­нистая роща, как ни свети ему мирное солнце». Так, шаг за шагом в повести «Княжна Мери» нам раскрывается душа Печорина. Мы видим, что он — человек противоречивый, неоднозначный. Сам он перед дуэлью говорит: «Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет лож­но». И действительно, в этой повести перед нами раскрываются как хорошие качества молодого человека — поэтичность его нату­ры, незаурядный ум, проницательность, так и плохие.

В своей исповеди Мери молодой человек признается, что та­кое вот общество Грушницких сделало из него «нравственного ка­леку». Видно, что эта «болезнь» прогрессирует: изнуряющее чув­ство пустоты, скуки, одиночества все больше овладевает главным героем.

Все основные вопросы романа — социальные, психологические и философские — поднимаются именно в повести «Княжна Мери», поэтому она занимает центральное положение в романе. В ней же намечаются основные мотивы всего «Журнала Печорина»: стрем­ление героя к активным действиям, любопытство, толкающее его к экспериментам над окружающими и над собой, его безрассуд­ная храбрость и стремление понять, что движет людьми, как выя­вить мотивы их поступков, постичь их психологию. «Княжна Мери» показывает нам также истинную трагедию Григория Печо­рина, которая заключается в том, что всю свою недюжинную на­туру, огромную энергию он тратит на пустяки, на мелкие интриги.


44.​ «Светские повести» Одоевского «Княжна Мими» и «Княжна Зизи».

Наши рекомендации