Никаких «норманнов вообще» древние летописцы не знают. Они знают конкретные народы: шведов, датчан, англичан и пр. Норвежцев они тоже не знают – по указанным выше причинам.

Норвежцы называли свою страну «Норге». Другие скандинавы говорили «Норвейг» – дословно «Северный путь». Оба варианта весьма далеки от «Урмании». Название «норманны» сами скандинавы не употребляли, и от них это название не могло попасть на Русь. Так – «северные люди» – называли скандинавов жители более южных стран западной Европы: англичане, французы и пр. Но и от них летописец XI в. не мог заимствовать это слово – из-за незначительности контактов с Западной Европой, из-за того, что скандинавы жили не на север от Руси, наконец, по ненужности его, ибо скандинавские народы были известны славянам под отдельными именами. Отметим, что нигде в летописях «норманны» не упоминаются, это название (вариант: нурманы) появилось у нас довольно поздно, в летописных сводах и переводных хронографах не ранее XVI в., и взято из западных письменных источников. Мимоходное переименование урман в норманнов совершенно не обосновано ни филологически, ни исторически. Карточный домик возводится на пустоте. Не надо даже дуть, чтобы он рассыпался.

Вывод: Урмания не Норвегия, а Норвегия не Урмания.

Некоторые авторы, справедливо усомнившись в связи урманов с Норвегией, предполагают читать «мурмане» и даже выводят их (а заодно и Олега) с Мурмана. Сразу скажем, что Мурман был открыт викингами только после 871 г., а назван ещё позже. На Руси же это название появилось уже в позднем Средневековье. В IX веке никаких скандинавов, тем более князей, на Мурмане не было. Нет и никаких оснований отождествлять неуместно введённый Мурман с Норвегией – такого не делают ни русские, ни норвежские средневековые авторы.

Возвратясь к обычаям династических браков, мы должны искать Урманию среди стран сопре-дельных или близких с землёй новгородских словен. Причём земли, лежащие к северу и востоку от Новгорода, где никаких князей не было, и господствовал родовой строй с натуральным хозяй-ством, естественно выпадают из списка кандидатов. Только на юго-запад от Новгорода, в землях, где начинал складываться феодализм, можно найти князя Урманского. Это – уже ориентир.

Теперь обратимся к филологии. Есть известное, хотя и редкое слово – «урман», до сих пор упо-требляемое на севере. Впервые я нашёл его у поэта Незлобина: «В красноствольном северном урмане мы рубили корабельный кедр…». Смысл слова из этих строк вполне ясен. Слово это близко к другому, тоже редкому, но известному в сельской местности и писателям-деревенщикам – «урема» (оба слова есть у Даля). Последнее обозначает поречье, пойму. Здесь примечательно оконча-ние –ма. Его обычно связывают с угро-финскими языками, но есть оно и в палеосибирских языках, и у балтов. Не чуждо оно и славянам (корма, Кострома и др.). Это – весьма древнее окончание, обозначающее некоторую местность, особенно возле воды, или окружённую водой. Известны названия островов Рижского залива: Саарема, Хиума. Что касается корня «ур», то я сближаю его с «юр», которое у славян обозначало возвышенность, высокий берег (сравни с более известным «яр»), край («на юру»). Этот корень тоже весьма древний, в Германии есть горы Юра, в Прибалтике – река Юра (приток Немана). Т. о., «урема» есть крайняя земля или береговая земля. Эту землю мы находим на южном берегу Рижского залива под латвийским названием Юрмала, что обычно переводится «взморье». Здесь возникло «второе окончание» -ла, свойственное финским языкам (см. Карьяла, Суомала и др.). Это окончание также обозначает некую землю, страну и близко к германскому land. У славян оно сохранилось в слове «земля». Одна такая земля, тоже в Восточной Прибалтике, получила германское название Земландия. Жители Урмалы-Юрмалы по правилу индоевропейских языков и назывались урмане (в древней протокириллице буквы ю не было). Их правитель по-славянски и назывался князем урманским. Собственно, названия Урмания в источниках нет. Мы ввели его лишь для удобства. Так же латинские авторы жителей страны Герма называли германами, а от этого уже произвели вторичное название страны – Германия. Итак, урмане есть славянское население южного побережья Рижского залива и низовьев Западной Двины, возможно включавшее ещё не обособившихся балтов. Где-то здесь и княжил отец Олега. Наш филологический вывод вполне согласен с вышеприведённым географическим соображением.

Из этого также следует, что отец Олега неминуемо был славянином, т. к. у балтов в IX в. не было ещё ни феодализма, ни князей. Литовцы, быстрее всех балтов переходившие к феодальным порядкам, обзавелись настоящими князьями не ранее XI в.

И ещё одно соображение к тому же. Яким называет Олега варягом, с чем, в сущности, согласны и другие версии летописания. В 1-м фрагменте, цитированном выше, варяги и урмане упомянуты независимо, как отдельные племена. Автор этого фрагмента не знал ни тех, ни других. Он писал о них, находясь в далёком Киеве, притом в ту эпоху, когда и варяги и урмане сошли с исторической сцены. В устной передаче сохранялись лишь их названия, да неопределённые сведения о размещении возле Балтики. Во 2-м фрагменте варяги определены, как интернациональное военное сословие, пополняемое из разных племён, в т. ч. из урман, что более верно. Но при описании водных путей Руси Нестор пишет: «Так и из Руси можно плыть по Волге в Болгары…, а по Двине — в землю Варягов». О плавании за море ничего не говорится, так что земля варягов (по крайней мере одна из варяжских земель) помещается в низовьях Двины. Но там же находится и Урмания. Итак, производя Олега с низовьев Двины, мы удовлетворяем летописному обозначению его варягом и князем урманским. И никакой Норвегии!

ОТЧЕСТВО

Отчеству на Руси всегда придавали особое значение. Человек без отчества – изгой, бродяга, раб, безродный холоп. Одним из важнейших следствий реформы Александра Освободителя было воз-вращение отчества крестьянам. Не случайно нынешние СМИ стараются лишить нас отчества, а заодно и отечества. Теряют отчества наши американизированные политики и бизнесмены – то ли стыдятся своих отцов, то ли стыдно им перед покойными отцами.

Наши рекомендации