Ключевые слова: история русской литературы, жанр, фантастическая повесть, песня, зачин, волшебная сказка, литературный герой.

В одной из «Повестей Белкина» – «Гробовщик» (1830) – А. С. Пушкин, описывая празднование свадьбы сапожника Готлиба Шульца, повествует, что среди гостей был и чиновник Юрко, который «лет двадцать пять служил в сем звании верой и правдой, как почталион Погорельского» [1, с. 71]. Современникам не нужно было объяснять, что «почталион Погорельского» – это герой повести Антония Погорельского «Лафертовская маковница», двадцать лет служивший на Московском почтамте. В то время Погорельский был довольно известным писателем, и наши предки были знакомы со многими его произведениями, восхищались ими. Например, Жуковский В. А. отзывался так о «Чёрной курице, или Подземных жителях»: «У Перовского (настоящее имя А. Погорельского) есть презабавная и по моему мнению, прекрасная детская сказка» [2, с. 364]; Пушкин А. С. боготворил другую его повесть – «Лафертовская маковница»: «Что за прелесть бабушкин кот! Я перечел два раза и одним духом всю повесть. Теперь только и брежу Аркадием Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря глаза, повертывая голову и выгибая спину…» [3, с. 157] Сейчас, к сожалению, всё изменилось: Главное наследие Антония Погорельского – художественная проза, печатавшаяся в 1825 – 1833 году ушло в забвение, мало, кто из уже наших современников читает его произведения. На наш взгляд, это несправедливо, поэтому мы решили обратиться к его творчеству и проанализировать особенности повести «Чёрная курица, или Подземные жители».

Произведение «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского было написано в 1829 году для племянника писателя. Известно, что сестра А. Погорельского - красавица Анна Алексеевна Разумовская – вышла замуж в то время за графа К. П. Толстого, и от этого брака родился мальчик Алёша. Впоследствии брак не сложился: сразу после рождения ребёнка Анна Алексеевна оставила мужа, и Антоний Перовский увёз сестру и полуторамесячного племянника в своё черниговское имение Погорельцы [4, с. 7]. С этого времени и на протяжении всей жизни Погорельский заботился о племяннике Алёше, из которого впоследствии «вырастет» поэт – Алексей Константинович Толстой.

Итак, определим жанровое своеобразие данного произведения. Начнем с определения такого жанра как сказка, для этого обратимся к поэтическому словарю А. Квятковского. «Сказка – древнейший народный жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение» [5, с. 270 – 271]. Брауде Л. Ю. даёт похожее определение сказки: «Это произведение, преимущественно фантастическое, ри­сующее приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентирован­ное на детей» [6, с. 7]. Действительно, в этом произведении присутствует фантастика (превращение обыкновенной черной курицы в чиновника, дар конопляного семечка Алёше, с помощью которого можно знать любой урок, не уча при этом ничего и т. п.).

Сказки преимущественно сложились в то время, когда «представления первобытного человека о мире развивались одновременно в 2-х измерениях: существовал видимый, реальный мир» (в центре него изображён человек) и «мир воображаемый» [7, с. 155 – 156], который полон злых и добрых сил, оказывающих воздействие на жизнь самого человека. Естественно, что эти два мира вошли в сказки и стали её составляющими. Эти два измерения о мире отразились и в этом произведении: в центре сказки оказываются Алёша и злые силы – чёрная курица и подземные жители.

Бритаева А. Б., исследуя определение сказки, выводит следующую формулу: «Литературная сказка мо­жет создаваться именно с воспитательными целями…»[8]. Учитывая, что А. Погорельский составил эту сказку для своего племянника, следовательно, его целью было преподнести воспитательный урок мальчику (нужно быть трудолюбивым мальчиком, не нужно лгать, забываться и становиться гордым по отношению к своим друзьям).

Теперь обратим наше внимание на начало произведения Антония Погорельского: «Лет сорок тому назад в Петербурге, на Васильевском острове, в Первой линии, жил – был содержатель мужского пансионата….» [9, с. 162]. «Жил – был», «жили – были» – это типичный сказочный зачин, практически любую сказку можно открыть и увидеть его, например: «Жила – была коза с козлятами…» [10, с. 11] или «Жил – был заяц в лесу…» [10, с. 39]. Фраза «Лет сорок тому назад…» создаёт иллюзию народной сказки, так как большинство сказок созданы народами и в них отсутствуют даты, а есть только приблизительное время, неточное. Таким образом, автор создаёт для читателей видимость сказки.

В произведении А. Погорельского есть песня Чернухи:

Кудах, кудах, кудуху!

Алёша, спаси Чернуху!

Кудуху, кудуху,

Чернуху, Чернуху! [9, с. 166]

Эта песня также сближает произведение Погорельского со сказкой, так как в русских народных сказках тоже присутствуют такие фольклорные напевы. Сравним:

Ку- ка - реку!

Иду на ногах,

В красных сапогах,

Несу косу на плечах:

Хочу лису посечи.

Пошла, лиса, с печи! [10, с. 36]

В. Я. Пропп утверждает, что в сказках «в распоряжении героя попадает волшебное средство»[11, с. 42]. Действительно, в этом произведении подземные жители дарят Алёше такое «волшебное средство» (конопляное семечко), с помощью которого можно знать любой урок.

Теперь попробуем найти элементы повести. Обратимся к словарю литературоведческих терминов Кожинова В.В.: в повести изображается несколько эпизодов и «нередко она принимает форму как бы устного рассказывания» [12, с. 271 – 272.]. Таким образом, это жанровое определение больше подходит для произведения Погорельского: оно незатейливо по сюжету и его легко пересказать детям, также изображены эпизоды из жизни Алёши. Но стоит отметить, что авторское определение жанра таково: «Волшебная повесть для детей». [9, с. 162]. Значит, авторское определение жанра – это повесть. Эпитет «волшебная» говорит о том, что здесь возникает смесь со сказкой, черты которой уже были выше обозначены.

Эта повесть интересна для внимательного читателя тем, что она, несмотря на то, что является небольшой по подъему, представляет собой совокупность чисел. Попробуем выявить их семантику.

1) В начале повести на первых страницах фигурирует число 40 (действие описанных событий происходило сорок лет назад, детей в пансионе тридцать или сорок). Число 40 обозначает в символике «пробу, испытание, посвящение, смерть» [13, с. 383]. Перед последним посещением курицы Алёшу начала мучить совесть по поводу того, что он обещал исправиться и затем нарушил честное слово, данное королю. Ключевой фразой финала становится то, что Алёша сам понял, что пришла пора исправиться, стать прежним мальчиком, влияние над ним бесов прекратилось, чары иссякли. Подземные жители переселяются, уезжают. Таким образом, они умирают в Алёше, они больше не действуют и не влияют на него. Если учесть, что бесы способны вселяться и руководить человеком, то переселение в финале повести бесов означают переселение из одного человека (Алёши) в другого, которого они тоже будут проверять, испытывать на прочность. Алёша смог перебороть бесов: из «плохого», самолюбивого мальчика превратился в прежнего, доброго Алёшу.

2) Пансион имеет 2 этажа. Двойка символизирует «грех, отклоняющийся от первоначального блага» [13, с. 372]. Грех в этой повести присутствует, с помощью бесов Алёша нагрешил. А. П. Ефремов отмечает, что «фактически «Чёрная курица» даёт начало «литературе совести»[14]. Спальня Алёши находится на нижнем этаже, таким образом, этот этаж символизирует падение героя. На верхнем этаже находится классная; в повести учитель наказывает Алёшу: отводит его в нижний этаж и запирает за ним дверь, он хочет, чтобы Алёша одумался, и сам приготовился к уроку (ведь конопляное семечко он уже потерял).

3) Алёша спас курицу третьего числа. Семантика этого слова: «три – число удачи»; [13, с. 375] также это число символизирует раздвоенность. Действительно, для Алёши стало удачей спасение курицы, так как за это он получил награду, а раздвоенностью в повести является деление мира на реальный и ирреальный, на доброго и злого Алёшу.

4) В финале повести возникает число шесть. «Недель через шесть Алёша выздоровел, и всё происходившее с ним перед болезнью казалось ему тяжёлым сном» [9, с. 193]. Семантика этого числа такова: «шестёрка означает здоровье… совершенное равновесие…»[13, с. 377 – 378]. Это находит отражение в повести: через шесть недель Алёша выздоровел, его здоровье улучшилось, и он опять обрёл равновесие. При влиянии бесов равновесие нарушилось, так как они стояли по другую сторону, расшатывая весы, испытывали Алёшу.

5) Алёше в повести девять десять лет. Здесь попробуем отдельно узнать семантику каждого из чисел. «Девять – это исполнение, достижение, начало и конец…рай на земле», «число, не подверженное порчи»[13, с. 382]. По сути, весь сюжет повести уже прописан в этом числе: начало испытания Алёши бесами, исполнение желания мальчика (что хотел, то и получил в качестве награды), с помощью этого конопляного семечка достиг успеха (незаслуженного), конец испытания Алёши, превращение его из самолюбивого в доброго. «Десятка – число завершения путешествий и возвращение в исходную точку»[13, с. 382]. Получается то же самое, что и в случае с девяткой: испытание и «возвращение» доброго Алёши. Семантика этих цифр одинакова, вот почему не важен возраст Алеши: девять ему или десять.

6) Число двенадцать также присутствует в повести. (4 раза курица ночью приходит к Алеше в полночь). В Энциклопедии символов оно означает «полный цикл, космический порядок» [13, с. 383]. Трактовать это можно так: в первый раз к нему приходит курица, и Алёша попадает во власть подземных жителей, затем превращение Алёши бесами в плохого мальчика, далее происходит развенчивание героя, последний приход курицы ночью (прощание с Алёшей), на этом круг замыкается, Алёша превратился в того доброго мальчика, которым был в самом начале повести, до встречи с подземными жителями (цикличность).

7) В повести несколько раз появляется число один. Сравните:

а) «находился один мальчик, по имени Алёша…»; б) «Алёша просидел один в классных комнатах» [9, с. 163, 169].

Во-первых, число один здесь означает, что Алёша был всегда одинок (до встречи и во время встречи с подземными жителями), во-вторых, из общей массы детей пансиона только Алёша подвергся встречи с потусторонними силами. Семантика этого числа такова: «зародыш»[13, с. 372]. С точки зрения биологии, зародыш – это эмбрион, у которого в организме матери формируются органы. В повести же Алёша является «зародышем», в нём только начинаются формироваться нравственные качества и какими именно они будут, зависит от него самого и от среды, в которой Алёша находится. Подземные жители «преподали» ему нравственный, поучительный урок, с помощью которого Алёша вынес, что он не заслуживает похвалы, если она беспочвенна; нужно сначала хорошо потрудиться, чтобы эта похвала была заслуженной и приятной.

8) Четыре раза курица приходит к Алёше. Четыре – «пространственная структура» [13, с. 375], то есть, перемещение в пространстве.

9) В повести «Чёрная курица, или Подземные жители» присутствует число двадцать (учитель заставляет Алёшу выучить 20 страниц). Семантика этого числа такова: «Число двадцать – нетерпеливое число», обозначает «призыв к действию», «это нематериальное число и если дело касается мирского успеха, оно вряд ли поможет…»[15], также оно свидетельствует о задержки, которая преодолевается путем развития духовности. Действительно, Алёше это число счастья не принесло: то сначала он волшебное конопляное семечко потерял и не смог наизусть воспроизвести столько страниц, то потом курица вернула это семечко и, казалось, сейчас Алёша опять получит незаслуженный успех (он рассказал 20 страниц), но и здесь не повезло! Дети говорят учителю, что Алёша не мог их выучить, поскольку «книги в руки не брал»[9, с. 190]. Далее Алёшу выпороли, и с этим приходит обновление, раскаяние героя. В финале он стал опять добрым.

Не случайно ещё раз автор упомянул, что Алёша не мог теперь «выучить» 20 страниц как раньше (с помощью волшебства). Это означает, что Алёша теперь не пользовался лёгким дешёвым успехом; 20 страниц в действительности обычным трудом выучить человеку не под силу. Мальчик будет учить сам, и успех будет, причём приятным и, самое главное, заслуженным.

Таким образом, мы считаем, что творчество Антония Погорельского в наше время незаслуженно забыто, необходимо к нему вернуться и открыть для себя таинственный мир, в котором живут его герои. Восхищенное мнение Пушкина и других его современников о Погорельском, неоднократные перепечатки его небольших повестей в советское время являются лучшими доказательства того, что он не один из тех однодневных писателей.

Список литературы

1. Пушкин А. С. Сочинения. В 3-х т. Т. 3. Проза. – М. : Художественная литература, 1987. – 528 с.

2. Русский архив. – 1891. – Книга 2. – № 7.

3.Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937.

4. Жизнь и творчество Антония Погорельского. Турьян М. // Погорельский А. Избранное. – М.: Сов. Россия, 1985. – 432 с.

5. Квятковский А. П. Поэтический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1966. – 376 с.

6. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука, 1979. – 208 с.

7. Русское народное поэтическое творчество: Учеб. пособие для пед. институтов / Вавилова М. А., Василенко В. А., Рыбаков Б. А. и др.; Под ред. Новиковой А. М. – 2-е изд. – М.: Высшая школа, 1978. – 440 с.

8. Бритаева А. Б. Литературная сказка: проблема дефиниции [Электронный ресурс] / Бритаева А. Б. // Лингвистика и литературоведение. – Электрон. газ. - Известия СОИГСИ. – 2011. - № 6(45). – Режим доступа: http://izvestia-soigsi.ru/izvestia/2011/issue6/063-068_Britaeva.pdf.

9. Погорельский А. Черная курица, или Подземные жители. // Подарок: Сказки/ Рис. Архиповой А. – М.: Детская литература, 1987. – 272 с., ил.

10. Жили – были. Русские народные сказки. Сост. Л. Грибова, Художник Е. Рачев. – М.: Изд-во Малыш, 1988. – 208 с.

11. Пропп В. Я. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. Научная редакция, текстологический комментарий Пешкова И. В. – М., Изд-во Лабиринт, 2001. – 512 с.

12. Кожинов В. Словарь литературоведческих терминов. – М., 1974. – 420 с.

13. Купер Дж. Энциклопедия символов. Книга 4. - М.: Золотой век, 1995. – 402 с.

14. Ефремов А. П. Эволюция представлений о грехе в детской литературе. // – «Москва», - № 3, 2005.

15. Нумерология [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://yourplanet.do.am/publ/10-1-0-50.

Наши рекомендации