Старик из странствующей горы 5 страница

— Да, — сказал Бастиан. — Йиха сказала мне то же самое. И я уже знаю моё следующее желание. Идём, я хочу сказать о нём при всех.

Они вернулись к остальным.

— Друзья, — громко сказал Бастиан, — до сих пор мы тщетно искали дорогу, которая вывела бы меня назад в мой мир. Боюсь, если и дальше так пойдёт, мы её никогда не отыщем. Поэтому я решил попросить помощи у Детской Королевы. И мы идём к Башне Слоновой Кости.

— Ура! — в один голос закричали рыцари. Но бронзовый голос Фухура прозвучал предостерегающе:

— Откажись от этой мысли, Бастиан Балтазар Букс! То, чего ты хочешь, невозможно! Разве ты не знаешь, что Золотоглазую Повелительницу Желаний можно встретить только раз в жизни? Ты больше никогда не увидишь её!

— Луниана многим обязана мне, — сказал Бастиан раздражённо. — Я не думаю, что она откажет мне в приёме.

— Ты сам убедишься, что её решения иногда очень трудно понять, — сказал Фухур.

— Ты и Атрей, — ответил Бастиан, чувствуя, что гнев разрастается в нём, — вы уже достаточно мне насоветовали. Сами видите, куда нас завели эти советы. Теперь я буду решать сам. Будет так, как я сказал. — Он перевёл дыхание и добавил несколько мягче: — И, кроме того, вы рассуждаете, исходя из своих понятий. Но вы существа Фантазии, а я человек. Когда Атрей носил АУРИН, с ним всё было иначе, чем со мной. И как, по-вашему, я могу вернуть АУРИН Детской Королеве, если не встречу её? Ты сказал, дважды её не увидеть. Но я и так уже видел её дважды. Первый раз, когда Атрей вошёл в магнолиевый павильон, а второй раз — когда взорвалось большое яйцо. Для меня законы другие.

Рыцари вообще не понимали, о чём спор, а Атрей и Фухур молчали — потому что не знали, что сказать.

— Да, — наконец тихо произнес Атрей, — видимо, ты прав. Не нам судить, как отнесётся к тебе Детская Королева.

После этого они отправились в путь и очень скоро достигли опушки леса. Теперь перед ними простиралась равнина, вдали поблёскивала река.

Атрей снова улетел на разведку, но полёт Фухура не был так лёгок, как прежде. Атрей спросил его:

— Как ты думаешь, Детской Королеве безразлично, что станет с Бастианом?

— Кто знает, — ответил Фухур. — Она ведь не делает различий, никого не выделяет.

— Но тогда, — продолжал Атрей, — ведь тогда она просто бросает его на произвол судьбы.

— Решения Детской Королевы — для нас загадка.

— Но ведь он мой друг, Фухур. Мы должны помочь ему. Даже против воли Детской Королевы, если на то пошло. Или нет?

— Если сумеем, — ответил дракон, и впервые голос его дрогнул.

Во время этой разведки Атрей заметил с воздуха, что с четырёх сторон к ним двигаются фантазийцы. Рыцари уже предвкушали битву, но оказалось, что это просители и что они не собираются нападать.

— Слава спасителю Фантазии Бастиану Балтазару Буксу! — воскликнули первые прибывшие, преклонив колени.

Один имел необыкновенно длинную шею и голову с четырьмя лицами, направленными на четыре стороны света. Одно лицо было радостное, другое гневное, третье печальное, а четвёртое сонливое, — причём каждое из лиц закаменело в своём выражении. Голова всякий раз поворачивалась тем лицом, которое соответствовало ситуации. Это был тролль Четырёх четвертей. Второй ходок был головоног — он имел только голову на длинных ногах. Головоноги всегда на ходу. Они нигде не живут постоянно, а странствуют толпами и питаются травой. Была среди пришельцев ведьма с кошачьим лицом, были гном и сгусток тени. Один всадник на быке происходил из племени Сафраниев, которые рождаются старыми, а умирают, став грудными младенцами. Этот был седобородый и лысый, и до смерти ему было ещё далеко.

— Кто вы такие и что вам нужно? — задиристо спросил Хикрион. Несмотря на церемонию приветствия, он не был уверен в благонамеренности пришельцев и на всякий случай держался за рукоять меча.

Тролль Четырех четвертей, до сих пор повёрнутый своим сонливым лицом, теперь повернул вперёд весёлое лицо и обратился к Бастиану, совсем не обращая внимания на Хикриона:

— Господин, мы князья разных племен, каждый из нас двинулся в путь в надежде помочь тебе. Весть о тебе пронеслась повсюду, ветер и облака называют твоё имя, волны моря возвещают о твоей славе, и каждый куст рассказывает о твоём могуществе.

Бастиан мельком глянул на Атрея, чтобы узнать, произвела ли на него впечатление эта речь, но лицо Атрея было непроницаемо.

— Мы знаем, — взял слово голубой джинн в пышном тюрбане, и его голос звучал, как клёкот орла, — что ты создал ночной лес Перелин и цветную пустыню Гоаб. Ты ел и пил у очага Цветной Погибели и купался у него, чего не может больше никто в Фантазии. Ты прошел через Храм Тысячи Дверей, и мы знаем, что произошло в Амарганте. Если ты произнесёшь слово, господин, оно сбывается. Поэтому мы приглашаем тебя к себе, чтобы ты удостоил наши племена истории их происхождения.

Бастиан отрицательно покачал головой.

— Вначале я должен встретиться с Детской Королевой. Поэтому лучше укажите нам дорогу к Башне Слоновой Кости!

Пришельцы обрадовались случаю сопровождать Бастиана, и караван тронулся в путь. По дороге к ним подходили новые фантазийцы. Козлоногие фавны и громадные ночные альбы, наездники на жуках и трёхногие эльфы и кобольды; были среди них существа совершенно причудливые: например, ходячие скалы в виде флейт, игравшие музыку на своих носах, и даже так называемые лужники, которые перемещались, перетекая с места на место и перед каждым новым шагом снова собираясь в лужицу.

Все они приходили, чтобы приветствовать спасителя Фантазии Бастиана и просить его, чтоб он для каждого из них придумал историю.

Хикрион, Хидорн и Хисбальд скакали с Бастианом во главе процессии. Вечером они подошли к высокому обрыву, с которого низвергался мощный водопад. Путники разыскали тропу, которая свела их вниз, и углубились в густой лес гигантских орхидей.

Эти пёстрые цветы одним своим видом вызывали тревогу. Поэтому ночью, располагаясь на ночлег, путники на всякий случай выставили охрану.

Бастиан и Атрей сделали себе постель из мха, Фухур обвился вокруг них кольцом, так что они чувствовали себя за его телом в безопасности. Воздух был теплый, напоённый странным, предвещавшим недоброе запахом орхидей.

Глава XX

ЗРЯЧАЯ РУКА

Фиолетовая роса сверкала на листьях и лепестках орхидей, когда утром караван тронулся в путь. За ночь не случилось никаких происшествий, лишь увеличилось число сопровождающих караван фантазийцев, так что их собралось теперь уже сотни три. Чем дальше они углублялись в орхидеевый лес, тем причудливее становилась форма цветов, и вскоре рыцари обнаружили, что тревожное предчувствие не обмануло их. Многие из этих растений оказались хищными, они в состоянии были проглотить целого телёнка. К счастью, цветы не могли двигаться. Но стоило неосторожно прикоснуться к ним, как они тут же захлопывались, словно капкан. То и дело рыцарям приходилось пускать в ход мечи, чтобы освободить руку или ногу кого-нибудь из спутников.

Бастиан был всё время окружён разновидными существами, которые стремились оказать ему какую-нибудь услугу или хотя бы просто удостоиться его взгляда. Но он ехал молча, с непроницаемым лицом. В нём проснулось новое желание, и впервые оно казалось ему недостижимым и опасным.

Его раздражало, что Атрей и Фухур опекают его, как слабого ребенка. Если подумать, так было с самого начала. А почему, собственно? Они решили показать ему свое превосходство? Но он не беспомощный мальчик, они ещё увидят это! Он хочет быть великим и устрашающим, чтобы все перед ним трепетали— и Фухур с Атреем тоже…

Голубой джинн Иллуан пробрался сквозь толпу к Бастиану и глубоко поклонился, скрестив на груди руки.

— Что случилось, Иллуан? Говори.

— Господин, — орлиным голосом сказал джинн, — я послушал, что говорят вновьприбывшие. Они знают эти места и знают, к чему мы приближаемся. Они дрожат от страха, господин.

— Почему же? Что это за местность?

— Этот лес из хищных орхидей называется Оглаис, он примыкает к волшебному замку Хорк, который ещё называют Зрячей Рукой. Там живёт могущественная и злая волшебница Ксаида.

— Это хорошо, — ответил Бастиан. — Скажи пугливым, пусть не боятся, я с ними.

Иллуан снова поклонился и исчез, а вскоре приземлились после разведки Атрей с Фухуром и тоже доложили, что впереди в лесу высится странное строение в форме руки, торчащей из земли.

— Вид этой руки ужасен, — сказал Атрей. — Было бы разумнее всего изменить направление.

— Нет, — ответил Бастиан.

— Но зачем нам встречаться с Ксаидой!

— Причина есть.

— Какая же?

— Я этого хочу, — сказал Бастиан.

Атрей молча посмотрел на него. Продолжить разговор им помешали просители, теснящиеся вокруг Бастиана.

Чтобы наконец поговорить без помех, Атрей предложил Бастиану вместе полететь на везучем драконе. Впервые они летели вдвоем.

— Нам надо поговорить с глазу на глаз, Бастиан, — сказал Атрей.

— Ну, что стряслось?

— Куда мы движемся и куда попадём, зависит только от твоего желания, ведь так? — начал Атрей издалека.

— Видимо, так, — ответил Бастиан отчуждённо.

— В чём оно состоит, это желание? — И, поскольку Бастиан молчал, Атрей добавил: — Речь не о том, что мы чего-то боимся, но ведь мы твои друзья, мы беспокоимся за тебя.

— Вот уж это ни к чему, — холодно сказал Бастиан.

Фухур повернулся к ним:

— У Атрея есть очень разумное предложение, к которому тебе следовало бы прислушаться, Бастиан Балтазар Букс.

— Что, снова добрый совет? — язвительно усмехнулся Бастиан.

— Нет, Бастиан, не совет, — сказал Атрей. — Предложение, которое в первый момент тебе, может быть, не понравится. Но ты подумай, прежде чем отвергнуть его. Мы всё время бьёмся над тем, как бы тебе помочь. Всё дело тут в действии АУРИНА. Без его власти ты не можешь двигаться от одного желания к другому, но с его властью утрачиваешь себя по частям и скоро вообще ничего не вспомнишь о мире, в который тебе надо стремиться.

— Об этом мы уже говорили, — сказал Бас-тиан. — Что ещё?

— Когда я носил АУРИН, — продолжил Атрей, — он вёл меня и ничего при этом у меня не отнимал. Может, потому, что я не человек и у меня нет никаких воспоминаний о человеческом мире. Мне этот знак ничуть не навредил, напротив. Поэтому предлагаю тебе передать АУРИН мне и просто довериться тому, куда он поведёт меня. Путь для тебя буду искать я. Ну, что ты скажешь?

— Исключено! — холодно отрезал Бастиан. Фухур снова повернул голову:

— Почему ты совсем не хочешь подумать?

— А зачем? — ответил Бастиан.

Тут Атрей впервые разгневался.

— Бастиан, будь благоразумен! Ты должен понять, что ничего не добьёшься! Неужели ты не замечаешь, как ты изменился? А что будет с тобой дальше?

— Спасибо, — сказал Бастиан, — спасибо, что вы без передышки беспокоитесь за меня! Но мне, честно говоря, было бы гораздо лучше, если бы вы избавили меня от вашей опеки. Если вы ещё не забыли, спас Фантазию я, и именно мне Луниана доверила всю власть. Для этого у неё, верно, были основания, иначе она передала бы этот знак кому-нибудь другому — например, тебе, Атрей. Ты сказал, я сильно изменился? Да, дорогой Атрей, тут ты прав. Я больше не тот беспомощный олух, которого вы привыкли видеть во мне! А хочешь, я скажу, зачем тебе АУРИН? Да просто ты завидуешь мне и ревнуешь. Вы меня ещё плохо знаете, но если вы будете продолжать в том же духе — последний раз говорю добром, — вы меня узнаете!

Полет Фухура вдруг потерял лёгкость и силу, он, как подстреленная птица, опускался все ниже и ниже.

— Бастиан, — наконец с усилием сказал Атрей, — не может быть, чтобы ты говорил это всерьёз. Давай забудем весь этот разговор. Будем считать, что его не было.

— Как хочешь, — ответил Бастиан. — Не я его начал.

Вдали из орхидеевого леса показался замок Хорк. Он действительно походил на колоссальную руку.

— Но кое-что я хотел бы прояснить раз и навсегда, — жёстко сказал Бастиан. — Я решил вообще не возвращаться в свой мир. Я останусь в Фантазии навсегда. Мне нравится здесь. И от всех моих воспоминаний с лёгкостью откажусь. Что же касается будущего Фантазии: я могу дать Детской Королеве ещё тысячу имён. Нам больше не нужен человеческий мир.

Фухур вдруг сделал крутой поворот и полетел назад.

— Эй, куда ты! — воскликнул Бастиан. — Лети дальше! Я хочу взглянуть на замок Хорк вблизи.

— Я больше не могу, — ответил Фухур, ощетинившись. — Я не могу.

Когда они приземлились у каравана, их спутники были в сильном волнении. Оказалось, на караван напала банда в пятьдесят могучих громил, закованных в доспехи, похожие на панцири насекомых. Многие фантазийцы в страхе разбежались, другие оказали нападавшим сопротивление, но тщетно: те играючи расправились с ними, а трёх рыцарей увели в плен. При этом один из панцирных великанов прокричал металлическим голосом:

«Это послание Ксаиды, госпожи замка Хорк, к Бастиану Балтазару Буксу. Она требует, чтобы спаситель Фантазии безоговорочно сдался ей и принёс присягу верности. Если же он не подчинится Ксаиде или попытается прибегнуть к хитрости, тогда три его друга Хисбальд, Хидорн и Хикрион будут подвергнуты мучительной медленной казни. Он должен решать скорее, ибо срок условия истекает завтра на восходе. Это послание Ксаиды, госпожи замка Хорк, к Бастиану Балтазару Буксу. Послание передано!»

Бастиан кусал губы. Атрей и Фухур молчали, но Бастиан догадывался, что они думают. Его и злило больше всего то, что они не упрекают его.

— Я ни в коем случае не подчинюсь Ксаиде, это ясно, — громко сказал Бастиан, — мы должны сейчас же разработать план, как освободить пленников.

— Это будет не так легко, — сказал голубой джинн Иллуан. — С этими чёрными панцирными ребятами нам не управиться, мы уже поняли. Если Ксаида заметит, что мы идём войной, она убьёт трёх рыцарей,

— Значит, нападение должно быть внезапным, — сказал Бастиан.

— Но Ксаида хитрая, она выставит посты, — сказал тролль Четырёх четвертей, повернувшись своим испуганным лицом.

— Тогда, — сказал Бастиан, — воспользуемся именно этим и обманем её. Вы поведёте караван в другую сторону — будто убегаете. А пленников освободим мы втроём: я, Атрей и Фухур. Если, конечно, они согласны. В противном случае я пойду один.

Шёпот прошёл по рядам, на Бастиана взглянули с благоговением.

— Этот поступок, господин, — сказал Иллуан, — войдёт в историю Фантазии независимо от того, победишь ты или потерпишь поражение.

— Ну, так вы идёте со мной? — повернулся Бастиан к Фухуру и Атрею. — Или у вас опять есть свои собственные предложения?

— Мы идём с тобой, — тихо сказал Атрей.

— Тогда, — приказал Бастиан, — караван сейчас же трогается, пока светло, чтобы Ксаида увидела бегство. А мы дождёмся темноты. Утром присоединимся к каравану с пленниками или вообще не присоединимся. Идите!

Когда опустились сумерки, в зарослях орхидей послышался металлический звон, и появились пятеро железных великанов. Они двигались механически, в ногу — разом остановились, разом повернулись, как по команде, и замаршировали в ту сторону, куда ушёл караван.

— Кажется, план заработал, — прошептал Бастиан.

— Но их только пятеро. Где же остальные? — отозвался Атрей.

Когда стало совсем темно, они выбрались из укрытия, и Фухур поднялся со своими всадниками в воздух. Он летел низко над верхушками орхидей, чтобы не выдать себя. Вскоре вдали показался замок, все его окна были ярко освещены. За каждым окном маячил охранник — панцирный великан. Фухур снова скользнул под прикрытие орхидей, чтобы его перламутровая чешуя не выдала их своим блеском. Они пробрались к замку сквозь заросли. Перед воротами стояло десять охранников.

Каждый из пяти пальцев замка высился отдельной башней. Окна в виде светящихся глаз смотрели во все стороны.

Атрей знáком велел Бастиану оставаться на месте, а сам бесшумно пополз к замку. Вернулся он не скоро.

— Вход только один. К тому же хорошо охраняется. Зато на вершине среднего пальца я заметил слуховое окно, за которым нет охранника. Но лететь туда на Фухуре нельзя, заметят. Пленники наверняка в подвале. Мне кажется, я слышал оттуда тихий стон.

Бастиан задумался, потом прошептал:

— Я попробую добраться до слухового окна. А ты и Фухур тем временем отвлечёте охрану. Вы должны приманить всех охранников сразу, но в бой не вступать!

Атрей пожал ему руку, и Бастиан, сняв свой сверкающий плащ, скользнул в темноту. Он обогнул замок, прокравшись сквозь орхидеевый лес, и как раз в это время услышал громкий голос Атрея:

— Эй, вы там! Бастиан Балтазар Букс, спаситель Фантазии, пришёл к вам — не для того, чтобы сдаться, а чтобы дать Ксаиде последний шанс. Она должна отпустить пленников добровольно. Только при таком условии ее поганая жизнь будет сохранена!

Бастиан выглянул из укрытия: Атрей стоял перед воротами, накинув на себя его плащ и обвязав черные волосы чалмой, так что его действительно можно было принять за Бастиана.

Панцирные великаны пришли в замешательство, но уже через минуту все ринулись к Атрею, послышался металлический топот. Те, что охраняли окна, тоже покинули свои посты. Когда первый из них почти настиг Атрея, тот отскочил как белка и в следующее мгновение пронёсся на Фухуре над головами великанов.

Бастиан стремительно перебежал открытое пространство перед замком и стал взбираться вверх по фасаду. Он использовал выступы окон и выемки в стене. Иногда удерживаясь лишь кончиками пальцев и чудом подтягиваясь, поднимался всё выше и выше. Когда он добрался до башен, дело пошло быстрее: башни стояли так близко друг к другу, что можно было взбираться вверх, упираясь в две противоположные стены. Вот наконец и слуховое окно. Бастиан скользнул внутрь. Винтовая лестница уводила вниз. Там у каждого окна стояли охранники, но они с таким увлечением следили за происходящим снаружи, что Бастиан бесшумно пробрался мимо них. Эти ребята были непобедимы в битве, но как охранники никуда не годились.

На стенах горели факелы, Бастиану показалось, что в глубине, под землей, этажей не меньше, чем сверху. Из подвала потянуло холодом. Наконец он открыл последнюю дверь и увидел в темнице трёх рыцарей. Зрелище было ужасное. Их подвесили за руки на цепях над глубокой ямой. Цепи тянулись к большому вороту, но ворот был закрыт на висячий замок.

Все трое, похоже, были без сознания, но вот Хидорн, самый выносливый, приоткрыл левый глаз и пошевелил пересохшими губами:

— Эй, братцы, посмотрите, кто пришёл!

Другие тоже медленно разомкнули веки, улыбки пробежали по измученным лицам.

— Мы знали, что вы не бросите нас в беде, — прохрипел Хидорн.

— Как мне спустить вас вниз? — спросил Бастиан. — Ворот на замке.

— Возьмите ваш меч и разрубите цепи, — предложил Хисбальд.

— Чтобы мы рухнули в бездну? — сказал Хикрион.

— Мне не извлечь меч из ножен, — сказал Бастиан. — Булат может действовать только по своей воле.

— Гм, — проворчал Хидорн, — это самое глупое в волшебных мечах.

— Эй, — вспомнил Хисбальд. — Но ведь где-то был ключ!

— Они засунули его под какую-то плиту, — сказал Хикрион.

Бастиан напряг зрение и, походив туда и сюда, обнаружил в полу подвижную плиту, а под ней ключ. Он открыл замок, и теперь можно было повернуть ворот, разматывая цепи и опуская подвешенных всё ниже. Ворот издавал ужасный скрежет, но было уже не до осторожности. Когда рыцари очутились на уровне пола, они стали раскачиваться над ямой, пока не почувствовали под ногами твёрдую плиту. Все трое бессильно рухнули на пол.

Послышался приближающийся топот металлических ног. В дверях уже блеснули панцири железных великанов. Тут взметнулся из ржавых ножен Булат и засвистел в воздухе. Как молния, он обрушился на первого нападавшего, и уже через мгновение тот лежал, изрубленный на куски. И вдруг стало ясно, что это были за воины: полые внутри, они состояли из пустых панцирей, которые двигались сами по себе.

У Бастиана была выгодная позиция, великаны могли пройти в узкую дверь только по одному, здесь их встречал Булат, превращая их в раскрашенную железную скорлупу. Когда штук двадцать были изрублены, остальные отступили, чтобы подождать Бастиана в более удобном для них месте.

Бастиан бросился к друзьям, и Булат в одно мгновение разрубил цепи на их запястьях. Рыцари с трудом поднялись, руки их затекли от долгого висения. Хисбальд не мог идти, и друзья поддерживали его.

Как только они выбрались из темницы, на них тут же набросились панцирные великаны. Факелы на стенах были погашены, но Булат ярко освещал всё происходящее. Ни один из ударов панцирных воинов не достиг Бастиана, и ни один удар Булата не был впустую. Наконец Бастиан остался один посреди кучи панцирных обломков. Ничто в этой куче больше не шевелилось.

— Ничего похожего мне ещё не приходилось видеть, — сказал Хикрион.

— Я расскажу об этом внукам, — сказал Хисбальд.

— Они тебе не поверят, — с сожалением заметил Хидорн.

— А теперь я хотел бы познакомиться с Ксаидой и лично представиться ей, — заявил Бастиан. — Хочется перекинуться с ней словечком.

Они выбрались из подземелья. Атрей и Фухур уже поджидали их.

— Отлично сработано! — Бастиан похлопал Атрея по плечу.

— Что с панцирными воинами? — спросил Атрей.

— Одни скорлупочки остались, — беспечно ответил Бастиан. — А теперь идём к Ксаиде, в её колдовской зал!

Он снова накинул свой плащ, и все вместе они поднялись на верхний этаж замка. Даже Фухур последовал за ними.

Сверкая драгоценностями, Ксаида поднялась навстречу со своего трона из красных кораллов. На ней было длинное фиолетовое одеяние, волосы огненного цвета убраны в сложную прическу. Красота её была ослепительной, но что-то в этой красоте действовало на Бастиана отталкивающе. Немного позднее он понял: глаза её были разного цвета — один зеленый, другой красный. Ксаида дрожала от страха, и когда Бастиан в упор посмотрел на неё, она опустила длинные ресницы.

В зале повсюду стояли предметы непонятного назначения: глобусы с картинками, маятники и звёздные часы; курительницы источали тяжелый дым, он расползался и стлался по полу.

Бастиан ещё не произнес ни слова. Вдруг Ксаида бросилась к нему, упала ниц, взяла в руки его ступню и поставила себе на затылок.

— Мой господин и мастер, — сказала она низким, странно обволакивающим голосом, — никто в Фантазии не может противостоять тебе. Если ты хочешь наказать меня за то, что я не догадалась о твоём величии, растопчи меня этой ногой. Я заслужила твой гнев. Но если твоё великодушие, которым ты так прославился, простирается и на недостойных, то не возьмёшь ли ты меня в послушные рабыни? Я тотчас принесу тебе присягу. Научи меня, что делать, и я стану самой прилежной твоей ученицей. Я жестоко раскаиваюсь и молю тебя о пощаде и милости!

— Встань, Ксаида! — приказал Бастиан. Её речь смягчила его гнев. Если она действительно горько раскаивается, было бы ниже его достоинства наказывать её. — Согласна ли ты во всём слушаться меня, даже если мои приказания не понравятся тебе?

— Да, господин и мастер! И ты увидишь, как много мы сможем сделать вместе, объединив моё искусство и твоё могущество!

— Хорошо, я беру тебя к себе на службу. Ты отправишься с нами к Башне Слоновой Кости, где я намерен встретиться с Лунианой.

Глаза Ксаиды на миг загорелись красным и зелёным огнём, но она тотчас прикрыла их ресницами.

— Повинуюсь, мой господин и мастер!

Они спустились вниз и вышли из замка.

— Сначала найдём наших спутников! — сказал Бастиан.

— Они недалеко. Я заставила их заблудиться, — потупилась Ксаида.

— В последний раз! — предупредил Бастиан.

— В последний раз! — заверила она.

— Но как мы пойдём ночью по лесу?

— Рыцари уже могут идти пешком. А мы полетим на Фухуре. Он достаточно сильный, чтобы унести троих.

Фухур поднял голову, его рубиновые глаза сверкнули:

— Я не повезу эту женщину, Бастиан Балтазар Букс!

— Тебе придётся это сделать! — отрезал Бастиан.

Везучий дракон взглянул на Атрея, и тот знаком велел подчиниться.

— Куда? — спросил дракон, когда все уселись на его спину.

— Вперёд! — скомандовала Ксаида.

— Куда? — повторил Фухур, будто не слыша её слов.

— Тебе же сказали: вперёд! — прикрикнул Бастиан.

— Лети, — тихо попросил Атрей, и Фухур подчинился.

Утро уже брезжило на востоке, когда они приземлились у лагеря, За прошедшее время к каравану присоединились новые гонцы и просители. Голубой джинн доложил, что число их приближается теперь к тысяче. Он сообщил и ещё кое-что: вскоре после того, как лагерь расположился на ночлег, к ним подошли пятеро панцирных воинов с просторными коралловыми носилками, но держались они в сторонке и вели себя мирно.

— Это мои носильщики, — просительным голосом обратилась Ксаида к Бастиану. — Я отправила их вчера вечером. Это самый удобный способ передвижения. Если ты, конечно, разрешишь мне, господин!

— Всё это мне не нравится! — резко вмешался Атрей.

— Что ты имеешь против? — насторожился Бастиан.

— Она может передвигаться любым способом, каким ей хочется, но тот факт, что она заранее выслала носилки, означает: она предвидела, что придёт сюда. Значит, всё совершилось по её плану, Бастиан. Она одержала победу, а не потерпела поражение. Она намеренно дала тебе победить себя, чтобы по-своему одержать над тобой верх.

— Прекрати! — сердито оборвал Бастиан. — Я не спрашивал твоего мнения! Твои вечные поучения мне уже надоели! Теперь ты готов оспорить даже мою победу и высмеять моё великодушие!

Атрей хотел возразить, но Бастиан прикрикнул:

— Молчи и оставь меня в покое! Если всё это вам не подходит, можете оба отправляться своей дорогой! Я вас не держу! Отправляйтесь куда хотите! С меня довольно!

Бастиан скрестил на груди руки и отвернулся. Толпа вокруг замерла. Атрей молча выпрямился. До сих пор Бастиан никогда не отчитывал его, да ещё при ёвсех. К горлу у него подкатывал комок, он подождал еще немного, но Бастиан и не думал поворачиваться к нему. Тогда он медленно пошёл прочь, и Фухур последовал за ним.

Ксаида улыбалась. Это была нехорошая улыбка.

А у Бастиана в этот миг погасло ещё одно воспоминание — о том, что в человеческом мире он был когда-то ребёнком.

Глава XXI

ЗВЁЗДНЫЙ МОНАСТЫРЬ

Хоть считай, хоть не считай, а гонцы всё прибывали, их собралось уже несколько тысяч, с палатками — от громадных, размером с цирковую, до маленьких, не больше напёрстка. И средства передвижения были самые разные — от телеги до прыгающих шаров или шагающих коробок. Для Бастиана изготовили специальный шатёр из расшитого шёлка, над куполом развевалось знамя с гербом в виде семисвечья. Голубой джинн, ставший телохранителем и камердинером Бастиана, всегда нёс охрану у входа.

Атрей и Фухур остались среди спутников Бастиана, но больше он не разговаривал с ними. Он ждал, что Атрей подойдёт к нему и попросит прощения, но Атрей и не собирался делать этого. Фухур тоже не оказывал Бастиану никакого почтения. Пусть же оба они увидят, что воля Бастиана несгибаема и первым он к ним не подойдёт. Вот если бы они подошли, Бастиан бы их простил и раскрыл им свои объятия.

Оба они плелись в хвосте процессии. Фухур, похоже, разучился летать и тащился пешком, Атрей шел рядом с ним, опустив голову. Разведку теперь делать было некому.

Бастиан ехал во главе каравана на Йихе, но всё чаще предпочитал пересаживаться в коралловые носилки Ксаиды. Она почтительно уступала ему самое удобное место, а сама устраивалась у его ног. Они вели долгие беседы. Ксаида почти непрерывно курила кальян в форме гадюки головой к мундштуку, так что, поднося его ко рту, она словно целовалась со змеей. Кольца дыма всегда были разного цвета — то синие, то жёлтые, то лиловые.

— Я давно хочу спросить тебя, Ксаида, — задумчиво проговорил однажды Бастиан, взглянув на панцирных носильщиков.

— Твоя рабыня слушает!

— Эти воины полые внутри. Как же они могут двигаться?

— Силой моей воли, — улыбнулась Ксаида. — Именно потому, что они пустые, они и слушаются меня. Всё, что пусто, легко управляемо.

Бастиан по-прежнему чувствовал беспокойство под взглядом её двухцветных глаз, но она быстро опускала ресницы.

— А моей воле они могут подчиниться? — спросил он.

— Конечно, мой господин и мастер. Ты можешь управлять ими в тысячу раз лучше меня, потому что я в сравнении с тобой ничто. Хочешь попробовать?

— Не сейчас, как-нибудь потом.

— Тебе действительно нравится ехать верхом на старой лошачихе? Разве не лучше управлять вот такими носильщиками? — продолжала Ксаида.

— Йиха везёт меня с радостью.

— Значит, ты делаешь это ради неё?

— А что в этом плохого?

— О, ничего, господин! — Ксаида выпустила изо рта зелёный дым. — Разве может быть плохо то, что делаешь ты? Но ты слишком много думаешь о других, господин и мастер! — Она наклонилась к нему ближе. — А ведь никто не заслуживает того, чтобы отнимать твоё бесценное внимание и силы. Я осмелюсь дать тебе совет: думай больше о себе!

— Что же мне делать с Йихой?

— Это вьючное животное недостойно тебя. Мне за тебя просто обидно! Не только я — все в недоумении. Один ты ничего не замечаешь.

Бастиан не ответил, но слова Ксаиды задели его.

На другой день во время привала в Сиреневом лесу Бастиан отвел Йиху в сторонку и тихо сказал, поглаживая её гриву:

Наши рекомендации