Глава 1 как я познакомилась е линдой и бартоломью 1 страница

Dolores Cannon

The (Convoluted

NIYERSE

Долорес Кэннон

(Многомерная вселенная)

Том 1

УДК 133.4 ББК 86.4 Л 64

Долорес Кэннон. Многомерная Вселенная. Том 1. Москва.

Изд. «Стигмарион», 2014 - с. 352

Человечество стоит на пороге понимания и приня­тия факта существования других цивилизаций в нашей Вселенной. Некоторые из исследуемых тем в книгах «Многомерная Вселенная»:

— происхождение, знание и разрушение Атлантиды;

-объяснения Земных тайн: Пирамиды, Остров Пасхи, Бермудский треугольник. Ковчег Соглашения, Лох-Несское чудовище и др.;

- жизнь на других планетах;

- различные формы жизни;

- и многое другое.

Эти книги предназначены для читателей, умы кото­рых готовы принять сложные Метафизические поня­тия, которые граничат с Квантовой Физикой.

О Издательство «Стигмарион», 2014 © Copyright 2011, Dolores Cannon

Перевод с английского языка — Елена Селиверстова, Черевко Роман

Любые виды копирования с помощью электронного, фотографического, или другого оборудования, а также коммерческое хранение и распространение, а так­же литературная модификация или интерпретация материала, изложенного в этой книге, защищены авторскими правами и запрещаются без соответствующего раз­решения издательства «Стигмарион».

ISBN 978-1-886940-82-6 ISBN 978-5-903469-62-8

Dolores Cannon, 2011 © Стигмарион, 2014

Уважаемые участники проекта «Многомерная Вселенная» мы благодарны Вам за помощь в издании данной книги.

Будьте Счастливы!

Ярлыкова Ирина, Юрикова Елена, Приколота Александр, Рожкова Любовь, Роговая Любовь, Коренькова Наталья, Ильина Элина, Волчеико Дмитрий, Шуваев Владимир, Гру­динин Станислав, Матвеева Татьяна, Бельков Роман и мно­гие другие.

Желаем Света и Любви!

\anjNf. нп/^иои»

СОДЕРЖАНИЕ

Вступление......................................... 9

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ПОИСК ОДАРЁННОГО ЧЕАОВЕКА

Глава 1. Линда и Барталамью входят в мою жизнь.... 13

Глава 2. Уроки начинаются......................... 44

Глава 3. Энергетические приспособления............ 71

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ПРОДОЛЖЕНИЕ КНИГИ «ХРАНИТЕЛИ»

Глава 4. Записи Дженис............................ 97

Глава 5. Планета для хранения Знаний............. 150

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ТАЙНЫ ЗЕМАИ

Глава 6. Атлантида............................... 179

Глава 7. Тайна пирамид.... *..................... 263

Глава 8. Необъяснимые тайны...................... 290

Того, что воздействует на нашу реальность, будет нео­щутимо нашими чувствами. Человек должен научиться думать самостоятельно, а не слепо следовать тому, чему его научили.

- Букминстер Фюллер —

пределы возможного могут быть определены только пу­тём выхода за них в область невозможного.

- Артур С. Кларк –

ВСТУПЛЕНИЕ

Я настоятельно рекомендую, чтобы вы сначала прочли книгу «Хранители» перед тем, как пытаться понять информа­цию в этой книге. Данная книга является продолжением или следствием той книги. «Хранители» - это отчёт о моей работе, касающейся случаев, связанных с НЛО/похищениями, начи­ная с 1986 года, и охватывающий моё продвижение от просто­го к чрезвычайно сложному. Я обнаружила, что похищения и наблюдения НЛО были лишь вершиной айсберга. По мере продвижения моей работы мне давали всё более и более слож­ную информацию. К тому времени, как книга была написана, я поняла, что она слишком большая и содержала информа­цию, которая уводила от НЛО к крайне сложной метафизике. Тогда я и решила убрать некоторую информацию из той кни­ги, чтобы поместить её в новую книгу, охватывающую более сложные теории. Настоящая книга и есть та книга, которая получилась в итоге.

Я предполагаю, возможно ошибочно, что ко времени, ког­да читатель, подошёл к этому месту в моём исследовании, он уже знаком с моей предысторией в качестве исследователя па­ранормального посредством использования регрессии. Мои первые шаги в этой области уходят корнями в 1960-е годы, когда я начала работать в области гипноза с использованием старых методов. После того, как я вырастила семью, я возвра­тилась к гипнозу в 1979 году. Тогда я хотела сфокусировать своё внимание на регрессии в прошлые жизни и регрессив­ной терапии, для чего я освоила новые методы погружения, которые были быстрее и в них использовались образы и визу­ализация. Спустя годы терапии и исследований я разработала свою собственную технику, в которой используется исключи­тельно сомнамбулическое состояние транса. Это тот метод, с помощью которого я могу, посредством общения напрямую с подсознанием, войти в хранилище, наполненное богатейшей информацией.

По мере продвижения моей работы другие сущности зача­стую использовали преимущество состояния глубокого тран­са, чтобы общаться со мной через субъектов. {Автор называет объектами людей, находящихся в состоянии гипнотического транса, ~ примечание переводчика). Всё это продолжается вот уже более 20 лет, и всё больше информации по-прежнему поступает. Эта информация будет изложена в будущих книгах. Мне сказа­ли, что я прошла тесты, и мне разрешат получить ответы на любые вопросы, которые я пожелаю задать. Это потому, что я правдиво описывала материал, не изменяла его и не под­вергала цензуре. Я считаю себя репортёром, исследователем парапсихологии и искателем «утраченного» знания. Таким об­разом, этот поиск является нескончаемым,

В моей работе читатель отметит, что другие сущности пользуются словарным запасом, содержащимся в уме субъ­екта, и зачастую используют его для приведения аналогий в попытке объяснить необъяснимое так, чтобы люди смогли понять. Поэтому они часто используют слова английского языка неправильно. Они придумывают слова из ближайших глаголов и существительных, которые могут найти в уме субъ­екта. Тем не менее, это делается, это работает, и мы можем по­нимать, что они хотят передать,

ГЛАВА 1 КАК Я ПОЗНАКОМИЛАСЬ Е ЛИНДОЙ И БАРТОЛОМЬЮ

Изначально, я собиралась опубликовать историю Линды в книге «Хранители», однако эта книга получилась настоль­ко большой, что мне пришлось вырезать из неё эту историю. Нашей предрешённой встрече и совместной работе с Лин­дой предшествовало много странных и необычных событий. Наша первая встреча состоялась летом 1989 года, когда я чита­ла лекции в городе Литл-Рок, в штате Арканзас. Вышел первый том книги «Беседы с Нострадамусом» и я начала рекламную кампанию этой книги, читая лекции и подписывая книги, так сказать, во дворе собственного дома. После моей лекции Лин­да была одной из тех, кто хотел купить мою книгу и стояла в очереди за автографом. Я подписала её книгу, а она дала мне свою визитку и сказала, что если мне понадобится клиент для работы, то я могу с ней связаться. Она показалась мне очень застенчивой. Другие люди тоже оставляли мне свои визитки или записывали свои имена и номера телефонов на листках бумаги. Некоторые из них считали, что видели НЛО. С ними я собиралась связаться в первую очередь, потому что в то вре­мя я занималась исследованиями НЛО в штате Арканзас вме­сте с Лу Фаришем. Вскоре я поняла, что с остальными людьми я просто не смогу встретиться — так много их было.

Раньше я всегда пыталась проводить сеансы регрессивной те­рапии со всеми желающими, потому что для них это могло ока­заться чем-то очень важным. После выхода моей первой книги потенциальные клиенты завалили меня своими письмами и, я поняла, что всё это не так просто, что моя жизнь уже никогда не будет спокойной и степенной. Было просто невозможно встре­титься и поговорить со всеми этими людьми, не говоря уже о том, чтобы провести с каждым из них сеанс. Мне казалось, что боль­шинство из них совсем не ищут ответов на какие-то конкретные вопросы, а лишь из праздного любопытства хотят пройти сеанс. Складывая все визитки и листки бумаги с номерами телефонов

в сумку, я действительно собиралась сделать всё, что в моих си­лах, чтобы связаться с этими людьми. Среди этих визиток была и визитка Линды. В тот момент она не была каким-то конкретным человеком - нечёткое лицо в толпе, одна из многих.

Несколько месяцев спустя я вернулась в Литл-Рок, чтобы прочитать ещё одну лекцию. Именно тогда я провела первый сеанс с Дженис. Я очень хотела провести сеанс именно с ней, потому что она считала, что встречалась с НЛО. В ходе сеанса выяснилось, что случай Дженис гарантировал возможность дальнейшего исследования. Мы договорились, что будем про­водить сеансы каждый раз, когда я решусь на четырёхчасовую поездку в Литл-Рок (всё то удивительно ему что нам удалось узнать в ходе сеансов, можно прочитать в книге «Хранители» и во второй части данной книги).

Совершенно случайно я узнала, что Линда была подругой Дженис. Дженис сказала мне, что Линда очень расстроилась потому, что я так и не связалась с ней. Я объяснила Дженис, что меня просто завалили звонками и письмами. Мне приходи­лось тщательно выбирать, с кем именно я буду работать. Дже­нис сказала, что Линде очень хочется встретиться со мной, и зимой 1989 года я с неохотой запланировала встречу с Линдой во время очередной поездки. Неохотно я делала это потому, что знала, что буду очень занята. Помимо лекции у меня уже было запланировано несколько сеансов и я знала, что обяза­тельно найдутся те, кто будет готов проводить сеансы даже ночью. Хоть я и беспокоилась о том, что меня будут атаковать искатели приключений, я всё-таки согласилась встретиться с Линдой из уважения к Дженис. Я совсем не думала, что этот сеанс что-то принесёт, и уж совсем не ожидала, что моя работа с Линдой будет продолжаться так долго.

Во время поездок в Литл-Рок я останавливалась у своей подруги Пэтси, которая разрешала мне проводить сеансы в её доме. Там мне никто не мешал, потому что Пэтси была на работе. Когда приехала Линда, мы разговаривали с ней в го­стиной у Пэтси. Она была привлекательной женщиной, лет сорока. Хорошо одета, волосы аккуратно уложены — она не была похожа на тех, кто хочет провести сеанс из праздного любопытства. У неё было своё дело — магазин по продаже то­варов для домашних животных. Почти все её дети были уже взрослыми и жили своей жизнью вне родительского дома. Она не была похожа на человека, который от безделья витает в облаках — она жила насыщенной жизнью.

Когда она услышала, что я буду читать лекцию в Литл-Рок, то сразу захотела посетить её, хоть Нострадахмус ее и не очень интересовал. Она сказала, что в день моего выступления, она словно чего-то ждала, но не могла понять, чего именно. Нахо­дясь среди слушателей во время моей лекции, она сказала мужу, что обязательно должна поговорить со мной. Она практически не могла совладать с этим желанием, но всё-таки не решалась подойти ко мне. После лекции ждала своей очереди, чтобы я подписала для неё книгу, раздумывая над тем, заговорить со мной или нет. Она боялась того, как это может прозвучать. Её муж поддержал её, сказав, что если это желание так сильно, то она должна заговорить со мной. Но в нужный момент она смогла лишь протянуть мне свою визитку и сказать, что хочет провести сеанс. Конечно, в тот момент она не знала, сколько людей в этот день говорили мне то же самое. Наш разговор был очень коротким и, когда она покинула зал, я положила её визит­ку в сумку вместе с остальными. Я забыла об этой встрече, пока судьба не привела нас в гостиную в доме Пэтси.

Я спросила Линду, почему она хочет провести сеанс, она не смогла мне ответить. Она не искала каких-то конкретных ответов, не интересовалась прошлыми жизнями. Она словно действовала по принуждению. Знала, что должна мне что-то дать, но не имела ни малейшего понятия, что именно. Так как моя работа была связана с Нострадамусом, она предполагала, что это может иметь к нему какое-то отношение. Я уже рабо­тала с несколькими людьми над завершением этого проекта, результатом которого стали ещё два тома книги «Беседы с Но­страдамусом». Новичок в этом проекте мне был не нужен, осо­бенно такой, который жил в городе, до которого добираться нужно было четыре часа. О других моих проектах она ничего не знала, поэтому совершенно не понимала, почему должна была встретиться со мной.

Я вздохнула, подумав, что сеанс, скорее всего, окажется простой и заурядной прошлой жизнью, которая имела значе­ние лишь для самой Линды. За последние дни я уже провела несколько подобных сеансов и мне совершенно не хотелось проводить ещё один. Меня всё ещё мучил кашель и на протя­жении всей поездки я чувствовала сильную слабость. Я была очень уставшей, но знала, что должна провести этот сеанс ради Линды. Я с самого начала абсолютно ничего не ждала, поэтому то, что произошло, приятно удивило меня и застало врасплох. Это был ещё один пример того, когда начинаешь что-то, при этом ничего не ожидая, и обнаруживаешь, что не­подвластные тебе силы уже подготовили для тебя сюжет.

Я использовала свой обычный метод регрессивной тера­пии, который должен был отправить Линду в её прошлую жизнь. Попав туда, она говорила так спокойно и тихо, что я с трудом могла слышать её. Из опыта я знала, что в процессе разговора её голос станет громче. Она видела листья на земле и знала, что находится в лесу, но была удивлена тому, что её тело было телом мужчины. На ней были сапоги до колена и рубашка с длинными рукавами. Она была молодым человеком лет двадцати с длинными вьющимися волосами каштанового цвета, бородой и усами. У него были голубые глаза. В лесу он рубил деревья на дрова недалеко от того места, где жил. Это поставило Линду в тупик. «У меня такое ощущение, что мне совсем не нужно этого делать. За меня это могут делать другие люди. Но мне нравится заниматься этим, потому что я одинок и мне нравится работать».

Я предложила ей посмотреть на то место, где он живёт. «Это замок с подъёмным мостом и флагами, развевающимися над стенами. Мой отец — король».

Долорес: Значит тебе не обязательно рубить деревья Линда: Нет, но это весело. От этого мне становится хорошо. (Тихо) Люди думают, что я сумасшедший.

Д.: Почему они так думают

Л.: Потому что мне нравится работать, а не придвор­ная жизнь. Она такая поверхностная. Делая работу своими руками получаешь ощущение, что чего-то добился

- такое ощущение можно получить только от работы.

Его звали Барталамью. Он жил в замке со своим отцом и многими другими людьми, включая слуг. «Здесь много людей. Они все живут под защитой стен».

Д.: Но ведь тебе не одиноко?

Л.; Нет. Хоть я никого и не интересую. Они не зна­ют, что я хочу учиться. Знания их не интересуют. Я счастлив по-своему.

Ситуация в его стране не была мирной. Опасность была повсюду и им приходилось держаться близко к стенам замка.

Л.: Крестьяне хотят поднять бунт. С ними не очень хорошо обращаются. Поэтому покидать замок без ох­раны нельзя.

Д.: А что думает твой отец по этому поводу?

Л.: Это его вина. Он не очень добрый. Он не пытает­ся помочь им, а лишь использует.

Д.: Ты сказал, что стремишься к знаниям. Есть что-то, что тебя особенно интересует?

Л.: Мне нравится изучать звёзды. Вселенную. Имен­но поэтому люди думают, что я сумасшедший.

Конечно же, я догадывалась, что он говорит об астрономии или астрологии.

Д.: Л что думают о звёздах другие люди в твоём вре­мени?

Л.: Они считают их сверкающими кусочками Луны.

Д.: б твоём времени нет других людей, интересующихся звёздами?

Л.: Только один. Он мой друг.

Д.: Именно он помог тебе изучить всё это?

Л.: Да. Он не отсюда. Но он очень стар и скоро по­кинет меня.

Д.: Но может он сможет передать тебе свои знания.

Л.: Да, именно это он сейчас и делает. И это очень большая ответственность, которую мне придётся нести после того, как он уйдёт. Это знание станет моим и его придётся передавать дальше, что бы оно не потерялось.

Д.: Л что это за знание?

А.: Это знание о Вселенной. Обо всём, что создано Бо­гом, не только о Земле, О многих, многих, многих Вселен­ных и звёздах, которые находятся так далеко, что человек даже представить себе не может, где именно они находятся.

Д.: Ты сказал что старик родом из какого-то другого ме­ста.

А.: Да, он родом из звёздного скопления Плеяды.

Д.; Неужели?

Именно тогда я поняла, что это не простой сеанс.

Д.: А где это?

А.: Оно находится... в Млечном Пути. Очень далеко отсюда.

Д.: А тебе не кажется, что это невозможно?

А.: Нет. Он попал сюда на луче света ... (растерянно) хоть мне очень сложно понять это.

Д.: Я представляю. Когда ты впервые познакомился с этим человеком, тебе было сложно поверить в это?

А.: Нет. Я знал, что всё именно так и есть. Есть много такого, чего мы, люди, не понимаем. Мы лишь можем чувствовать нашем сердце, что это правда.

Д.: Как выглядит этот человек?

А.: Он очень старый, сгорбленный, у него седые во­лосы и он носит что-то, похожее на рясу священника. Самый обычный старик.

А-: Где он живёт?

А.: Не знаю. Где бы я ни был, он просто приходит ко мне.

Д.: А как он это делает?

Многомерная Вселенная 19

Л.: Вначале я думал, что он волшебник, но это не так. Мне кажется, он обладает силами, которые я не могу по­стичь, потому что мой разум не достаточно развит для того, чтобы понять это.

д.; А как в твоём времени обычные люди относятся к магии?

А.; Это вполне нормально. У нас есть волшебники, но они шарлатаны. Мой отец придаёт этим людям огром­ное значение. Но они не те, за кого себя выдают.

Д.: Казалось, он должен был заинтересоваться твоим дру­гом.

А.: Нет, я не могу рассказать ему об этом человеке. Его существование окажется в опасности.

Д.: Ты учишься у этого старика уже давно?

А.: Пять лет. Мне было... двадцать.

Д.: Что ты подумал, когда он первый раз пришёл к тебе?

А.; Я подумал.: «Почему я? Я хочу спокойствия. Мне это не нужно». (Вспоминая) Я сидел в лесу под деревом, раздумывая о своей жизни. А когда я открыл глаза, он стоял прямо передо мной. Я спросил его, кто он такой.

И он ответил; «Я пришёл издалека, чтобы научить тебя тому, в существование чего ты не можешь поверить». Тогда я спросил: «А почему ты думаешь, что я хочу это­му учиться?» На что он ответил: «Потому что такова твоя судьба. Именно поэтому ты будешь этому учиться».

Д.: Как будто у тебя не было выбора.

А.: Именно это я ему и сказал: «Чёрт побери, я буду делать то, что захочу». На что он ответил: «Да. И ты за­хочешь учиться».

Д.: Он представляется мне интересным человеком. (Лин­да хихикнула) потребовалось много времени, чтобы убе­дить тебя?

А.: Нет. В глубине души я знал, что он прав.

Д.: Хоть это и было странно, И. он приходит к тебе уже на протяжении пяти лет? Где бы ты ни был?

А.: Да. Почти каждый день. Он не даёт мне отдохнуть, потому что я должен многому научиться. Когда он покинет меня, я должен буду найти ученика намного моложе себя. Именно так знание продолжит жить. Я не могу за­писывать его.

Д.: Почему?

Д.: Потому что тогда его можно будет уничтожить. Знание должно быть живым, передаваясь из поколения в поколение, и лишь избранным дозволено обладать им. Я очень благодарен, что в моём времени избранным стал именно я.

Д.: Это очень большая ответственность.

Д.: Это большая честь, но я ощущаю, как её вес давит на мою душу.

Д.: Значит, ты должен запоминать то, что он гово­рит, и тебе нельзя этого записывать?

Д.: Нет, мне нельзя записывать. Знание будет хранить­ся в моём разуме и, когда я найду ученика, всё знание вер­нётся ко мне словно по мановению волшебной палочки. Знание вернётся ко мне в нужной последовательности, чтобы мой ученик смог понять то, что должен, и тогда он

сохранит это знание так же, как это делаю сейчас я.

Д.: Л ты не боишься забыть что-то?

Д.: Нет. Наш разум очень большой, но люди не пони­мают разума.

Д.: Л не может получиться так, что передаваясь из по­коления в поколение, знание со временем исказится?

Д.: Нет, потому что в разуме есть что-то такое, что сохраняет его в первоначальной форме.

Д.: Я просто думаю о людях. Они склонны к тому, что­бы со временем искажать информацию.

Д.: Но это знание хранится в особенном месте. И к нему можно получить доступ лишь в определённое вре­мя. Я не могу рассказывать об этом, когда захочу. Я могу рассказать об этом только в нужное время.

Д.: По ты можешь говорить об этом со мной? (Да) Ведь я не представляю для тебя никакой опасности.

Д.: Верно.

Д.: Он пришёл именно к тебе или он уже жил на Земле?

Л.: Он пришёл только ради меня. Я не думаю, что дру­гие могут его видеть. Они слышат, как я с ним разговариваю и поэтому считают меня сумасшедшим.

Д.: Эм, это немного странно.

Л.: Это не важно. Я знаю, что я не сумасшедший. Ме­сто, в котором я живу, очень уединённое. Здесь мало лю­дей. Мы живём очень далеко от большинства других ко­ролевств.

Д.: У вас есть какие-нибудь религиозные верования?

Л.: Мы верим... Только в магию. Огонь. Бог огня очень могущественный.

Д.: Это то, чему учат волшебники? (Да) Именно поэ­тому твой отец верит в это?

Л.: Да. Он сбился с пути.

Д.: Значит, эта информация не предназначена для него?

Л.; Нет. Он не поймёт и не сможет принять этого. Мне придётся уехать очень далеко.

Д.: Тебе так сказали?

Л.: Да. Уехать очень-очень далеко, чтобы найти уче­ника. Я никогда не вернусь в свой лес. Именно поэтому я хочу наслаждаться этим сейчас.

Д.: Ты не сможешь найти подходящего ученика, где жи­вёшь? (Нет) Ты хочешь уезжать?

А.: Мне очень грустно.

Д.: Ты наследник королевства?

Л.: Нет, я самый младший. Если бы я был наследни­ком, то меня бы не выбрали для этого обучения.

Д.: У тебя были бы другие обязанности,

Л.: Да. А так как их у меня нет, то я могу уйти.

Д.; Меня очень интересует та информация, которую ты получаешь. Но давай уйдём отсюда и отправимся дальше к важному дню. К тому дню, в который должно произойти то, что ты считаешь важным.

Всё, что я услышала, было достаточно странным, что толь­ко подхлёстывало моё любопытство. Однако я была совер­шенно не готова к тому, что услышала потом.

Д.: (Долгая пауза) Что происходит? Что ты видишь?

Л.: {Удивленно) Я во Вселенной. Я отправился в путе­шествие. Я должен всё увидеть.

Д.: Что именно происходит?

Л.: Меня попросили выполнить эту миссию, чтобы рассказать об этом другим людям в далёкой стране. Я двигаюсь очень быстро, хоть и не ощущаю этого. Мне кажется, что я вообще не двигаюсь.

Д.: Как ты путешествуешь?

Л.; Я в... капсуле.

Д.: Как она выглядит?

Л.: Это круглая штука.

Д.: Она очень большая?

Л.: Нет. Это очень маленькое овальное помещение. Нет, маленькое овальное место наполненное светом. Здесь нет никого, кроме меня, я не... я не управляю этой штукой. Она двигается сама по себе.

Д.: Ты сидишь?

Л.: Я стою, но могу сесть, если захочу.

Д.: Значит, это помещение достаточно большое, чтобы там можно было стоять?

Л.: Да. Здесь есть окно. Отверстие, но просунуть в него руку я не могу.

Д.: Почему?

А,: Потому что там есть какая-то оболочка, которая не даёт мне выйти из помещения. Но я могу смотреть сквозь неё и видеть, что происходит вокруг.

Я уже слышала подобное, когда отправляла людей в сред­ние века. Они не знают, что такое стекло. Я слышала об этом уже много раз. А если об одном и том же рассказывают разные люди, то это можно считать правдой, ведь они не знают о том, что рассказывали другие. Я научилась обращать внимание на такие мелочи.

Д.: Что ты видишь через это отверстие?

Ал Снаружи очень темно, всё чёрное. И такое умиротворённое. Иногда я вижу, как что-то проплывает мимо. Здесь не так много цветов, как на Земле. Только чёрный и серый. Совсем мало красок.

Д.: А что за вещи проплывают мимо?

Л.: Ах, иногда я вижу... чёрные скалы.

Д.: Л как ты попал в это маленькое помещение?

А.: Я спал. Меня разбудили и спросили, хочу ли я пой­ти. Я ответил: «Конечно». И опять заснул. Потом я понял, что нахожусь в этой маленькой комнате, Я не знаю, как попал сюда. Я знаю только, что согласился пойти, И вот я здесь,

Д.: Тебя спросил твой друг?

А.: Нет, он сказал, что знает моего друга, но сам он из другого места Вселенной. Не из звёздного скопления Плеяды, а с другой стороны от Плеяды, с планеты Май- кон. Майкоп? Никогда не слышал об этом месте.

Д.: Как он выглядел?

А.; Он маленький и у него была очень большая кру­глая голова без волос.

Д.: Ты видел его лицо?

А.: Не помню, было ли у него лицо, помню только тело очень маленькое. Мне было интересно, как он сохраняет равновесие с такой большой головой.

Д.: Конечно, ведь была ночь и вряд ли можно было рас­смотреть его лицо. Верно?

А.: Нет. Потому что он был... серебристым. Ярким! Очень ярким.

Д.: (Удивлённо) Ты хочешь сказать, что он светился?

А.: Да. Вот почему я не видел его лица. Потому что оно было слишком ярким. Я был сонным и ничего не видел. {Линда посмотрела внимательно на мой большой пояс {решает руками), широкий и тёплый. И он тоже сере­бряного цвета. Впереди есть карманы. Интересно, по­чему на мне этот пояс. Зачем он нужен? Он не кожаный, очень мягкий, не грубый. Этот материал не похож ни на один из тех, которые мне известны. (Она двигала ру­ками так, будто ощупывала пояс) На нём нет ни замка,

ни пряжки. И я не понимаю, как одевал его. Это меня немного беспокоит.

Л в карманах что-нибудь есть?

Л.; Похоже, что внутри что-то есть, но я не могу их открыть. ((2удя по всему, пояс ему не нравился) Мне кажется, что скоро мне скажут, почему он на мне.

Во время этого диалога голос казался старше и дикция была не похожа на обычную дикцию Линды.

Д.: Но ведь он тебя не беспокоит. Тебе просто интересно.

Л.: Да, верно. У меня странное чувство, будто мой жи­вот под поясом раздувается.

Д.: Но это не неприятное чувство?

Л.: Нет. Я чувствую лёгкость.

Д.; Но на тебе твоя обычная одежда?

Л.: Нет, нет, нет. Они заставили меня оставить оде­жду в комнате. На мне... {он рассматривая одежду) Она светится. Я не знаю, что это за материал. Он очень лёг­кий и покрывает всё моё тело. На мне обувь. Это не са­поги, а скорее туфли. Но они связаны с одеждой, будто это одно целое. Правда, шляпы у меня нет.

Д.: На стенах что-нибудь есть или комната пустая?

Л.: Мне нужно посмотреть. (/Долгая пауза) Здесь есть огромное окно.

Д.: Оно отличается от маленького отверстия?

А.: Нет, это тоже отверстие. Оно очень длинное. (Па­уза) Где же дверь? Двери я не вижу.

Д.: Становится всё интереснее и интереснее, правда?

А.; Правда. Интересно, куда я направляюсь?

Как только он задал этот вопрос, сразу начали появляться ответы. Казалось, что они приходят от кого-то другого, пото­му что он словно повторял то, что слышит. Для него это была новая информация.

А.: Они говорят, что осталось недолго. Я отправляюсь в то место, где люди начали новую жизнь, Я от­правляюсь туда, потому что я должен... {удивлённо) найти своего ученика! (Удовлетворённо) Я найду своего ученика. Я уже так давно ищу.

Д.: Ты не нашёл его на Земле?

Л.: Неееет! Я искал везде. И я уже очень стар. Я так боялся, что не найду его вовремя. (Удовлетворённо и с радостью) Туда я и направляюсь. Я отправляюсь в это новое место, чтобы найти своего ученика.

Внезапно у меня появилась идея. Я не могла упустить та­кую возможность.

Д.: А ты захотел бы поделиться своим знанием не толь­ко со своим учеником, но и со мной?

Л.: Вначале мне нужно спросить. Я не могу сделать этого, пока не спрошу разрешения.

Я проверила диктофон и увидела, что наше время истекает.

Д.: Хорошо. Если я вернусь, поговорить с тобой, у тебя будет время, спросить разрешение?

Л.: Да, я спрошу.

Д.: Может, таким образом, ты сможешь поделиться своим знанием с двумя учениками, потому что меня это тоже очень интересует.

Л.: (Удовлетворённо) Это было бы прекрасно! (Практи­чески вне себя от счастья) Два ученика. Разве это не удиви­тельно?

Д.: Значит, ты спросишь разрешение, чтобы я могла обсудить с тобой эту тему?

Л.: Было бы здорово. Я очень беспокоился, что это зна­ние будет утеряно. И я был так рад, что наконец-то смогу найти своего ученика. Но меня очень тревожит, что для Земли это знание будет утеряно. Это плохо. Конечно, люди здесь очень примитивные и не интересуются подобными вещами, но это знание всё равно должно здесь остаться.

Д.: Я согласна. Я прошу тебя продолжить своё путеше­ствие. (Да) Я не хочу задерживать Барталамью. Но я хочу, чтобы другая часть тебя, с которой я говорю, покинула это место и перенеслась вперёд во времени.

Потом я произнесла кодовое слово и вернула Линду в созна­ние. Я пожалела, что перед началом сеанса поставила в дикто­фон кассету всего лишь на 60 минут. Но я никак не могла знать, что получу подобного рода информацию. Я ждала обычной прошлой жизни, как это в принципе и было с самого начала. Как правило, за 60 минут я могу пройти через всю жизнь, потому что в обычной жизни не происходит ничего необычного. Когда Барталамью заговорил о странном посетителе и о той инфор­мации, которую он получает, я поняла, что не смогу узнать всё за 60 минут, поэтому даже не пыталась этого сделать. Я поняла, что это будет новый проект, на завершение которого понадобится несколько недель, если конечно мне позволят получить доступ к этой скрытой информации. Это, несомненно, было началом моего нового путешествия, хоть наш первый разговор и не смог выявить того, какое сокровище хранится в подсознании Линды.

Наши рекомендации