Танец портретов- приведений

Шувалов Н. МАЛЕНЬКОЕ ПРИВИДЕНИЕ.

Пьеса для детского театра в двух действиях по одноимённой сказке Отфрида Пройслера

Действующие лица:

Актеры ОН и ОНА-

Маленькое приведение-

Портреты:

Граф Георг Каземир

Пфальцграфиня Женевьева- Елизавета –Варвара

Торстен Торстенсон

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ТАНЕЦ ПОРТРЕТОВ- ПРИВЕДЕНИЙ

Сцена изображает старинный замок. Мы видим его изнутри и снаружи одновременно. Замок венчает башня с большими башенными часами, а стены его внутренних помещений украшают старинные портреты и музейные стенды. На сцене крадучись появляются актёры – Он и Она.

ОН: Тихо… Тихо…

ОНА: Тихи… Тихо… Главное – не шуметь.

ОН: И ничего руками не трогать.

ОНА: Почему не трогать?

ОН: Потому что здесь музей.

ОНА: Музей?

ОН: Да. Это старинный замок Ойленштайн.

ОНА: Так замок или музей?

ОН: Когда-то был просто замок, а теперь в замке – музей.

ОНА: А почему же здесь никого нет?

ОН: Потому что сейчас ночь. Ночью музей закрыт.

ОНА: А мы?

ОН: Что мы?

ОНА: Почему мы ночью оказались в музее?

ОН: Почему, почему! Потому что мы артисты.

ОНА: Да, мы же артисты! (кланяется публике.) Мы – артисты! (К партнёру.) А артистам можно ночью ходить в музей?

ОН: Артистам всё можно.

ОНА: Всё?

ОН: Всё.

ОНА: Значит, и руками трогать можно?

ОН: Но осторожно.

ОНА Само собой. А чьи это портреты?

ОН: Сейчас посмотрим. (Читает таблички под портретами.) Это граф Георг Казимир. Когда-то он жил в этом замке, а потом… выпрыгнул из окна.

ОНА: Зачем?

ОН: Откуда я знаю. Тут не написано

ОНА (читает): А это пфальцграфиня Женевьева-Елизавета-Варвара. Ничего себе имечко!

ОН: Смотри, смотри: шведский генерал Торстен Торстенсон! (Читает.) Триста двадцать пять лет тому назад генерал со своей армией осадил замок Ойленштайн.

ОНА: И что?

ОН: Но через несколько дней неожиданно снял осаду и вместе со всей своей армией ушёл домой.

ОНА: Один из окна выпрыгнул, другой домой ушёл, – странно!

На башне что-то заскрипело, затрещало, после чего начинают бить часы.

ОНА: Ой!..

ОН: Чего ты испугалась? Это же обыкновенные часы.

ОНА: Ха! Обыкновенные! Может, скажешь, у тебя дома есть такие же?

В сундуке, который стоит посреди сцены, что-то зашуршало.

ОН: Ой!

ОНА: Теперь ты испугался!

ОН: Вот ещё!.. Но в сундуке что-то шуршит…

ОНА: Подумаешь! Должно быть… должно быть, обыкновенное привидение.

ОН: Ага)))) Это самое обычное привидение.

ОНА: Как же можно в старинном замке без привидения? Тем более, ночью. Об этом складывают легенды и сказки. И люди их помнят до сих пор! А ведь это было давным-давно… (Вместе приоткрывают сундук.)

ОН, Стоп! Кажется, сказка уже началась!!! Ведь со слов «это было давным-давно» и начинаются сказки!!!! Тогда давайте смотреть!

Привидение выбирается из сундука и начинает,

чихая, летать по сцене.

Потом подлетает к каждому из портретов.

ПРИВИДЕНИЕ: Апчхи!!! Какая пылища в этом сундуке. (Чихает.) Зато на ней так мягко спать, одно удовольствие. (Чихает. Обращается к портрету.) Здравствуйте! Я – Маленькое Привидение! С незапамятных времён я живу в замке Ойленштайн. Днём я сплю в этом старом сундуке, а ночью… Ночью я брожу по замку и его окрестностям. Двери и ворота замка всегда закрыты, но у меня есть волшебная связка ключей. Стоит только качнуть ею, и любая дверь, любой замок, любые ворота открываются.
Однако посмотрите, сколько старых картин тут собрано. Вот, например, граф Георг Каземир.

(Подходит к портрету, который оживает, и танцует с ней).

Георг Каземир (поёт).
Я доблестный рыцарь Георг Каземир!
Году в тыща триста шестом,
Поклявшийся всем, что поймаю тебя,
И в клетке запру на замок.
МП (отвечает).
Но в тёмную лунную ночь октября,
Я так хорошо напугала тебя,
Что мелко дрожа и белей полотна,
Ты выпрыгнул в сад без штанов из окна.

Привет, старикашка! Помнишь, как пятьсот лет тому назад я тебя напугало? Ха! Сам виноват, – нечего было хвастаться, что поймаешь меня и выбросишь в окошко. Вот уж я посмеялось, когда ты сам летел кувырком с третьего этажа и плюхнулся в ров с водой!

А это прекрасная пфальц-графиня Женевьева-Елизавета.
(Снова подходит к портрету, который оживает, и танцует с ней).
Женевьева-Елизавета (поёт).
Уезжая на войну, любимый
Мне кольцо с алмазом подарил.
Я его так бережно хранила
Много много лет от глаз людских.
Но однажды вдруг кольцо пропало,
Долго я рыдала, сжав виски.
Только ты мне место указала,
где подарок милого найти.

ДА, пфальцграфиня, его стащила сорока, а вы подумали на свою служанку. Ай-яй-яй-яй!.. О! А этот господин в кожаном камзоле с кружевным воротником и рыжими усами не кто иной, как сам шведский генерал Торстен Торстенсон. Генерал Торстенсон! Доброй ночи. Знаете, некоторые до сих пор удивляются тому, как вы поспешно ретировались из-под стен нашего замка.
(Снова подходит к портрету, который оживает, и танцует с ней).
Торстен Торстенсон (поёт).
Триста двадцать пять
Лет тому назад,
Жадный генерал,
Злобный генерал,
С армией своей начал осаждать
Город Ойленберг,
Замок Ойленштайн.
МП (поёт).
Но однажды утром
Он не чуя ног,
С армией своею
Пустился на утёк.
Уж больно вы надоели мне тогда со своими пушками, столько от них шуму! Пришлось вас немножечко попугать!

Наши рекомендации