Глава 18. Лили танцует на столе

- Нет, Мисс Грейнджер, я не собираюсь рассказывать вам, ни где находится крестраж, ни что он из себя представляет! Когда вы будете готовы, мы его получим.
- Я готова, - возмутилась Гермиона. - Я беременна, не так ли?
- Этого не достаточно, - отрезал Северус, внимательно отмеряя пыль аконита, прежде чем добавить ее в кипящий котел. - Отойдите! Запах не из приятных.
Гермона отшатнулась в тот момент, когда Снейпа окутало тошнотворное зеленое облако. Он начал махать палочкой, напоминая Гермионе кондитеров с Брайтон-Бич, которые похожим способом наматывали сахарную вату на палочки. Благодаря усилиям Снейпа облако превратилось в мини-смерчь и, повинуясь плавной команде Мастера зелий, исчезло в котле с зельем, после чего кипение прекратилось и зелье стало прозрачным. Удовлетворенно ухмыльнувшись, Снейп потянулся за мышью, сидящей в клетке на столе.
- Не советую вам смотреть на это, мисс Грейнджер, - предупредил он.- Это может расстроить ваши беременные чувства.
Гермиона упрямо скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на него. Подняв на нее глаза, Снейп поймал ее злой и дерзкий взгляд и, ухмыляясь, бросил мышь в зелье.
Зверек истошно визжал, погружаясь в зелье, но когда его мордочка снова показалась над поверхностью, больше не издал ни звука. С помощью шумовки Снейп вытащил мышь и положил на стол. Зверек не шевелился.
- Поздравляю, профессор, – съязвила Гермиона, – вы сварили мышь.
- Порой меня поражает ваше невежество и отсутствие наблюдательности, мисс Грейнджер. Разве она выглядит мертвой?
Гермиона взглянула на мышь и вскрикнула, когда грызун повернул голову и уставился на нее.
- Ее глаза, - выдохнула девушка, мрачно смотря на волшебника, - что вы сделали?
- Я извлек ее душу, – любезно просветил ее Снейп.
Он поднял мышь и поместил ее в отдельную клетку. Затем он повернулся к Гермионе, приподнимая бровь в немом вопросе.
- Ну, очевидно, зелье для крестража, - она фыркнула, - чтобы извлечь часть... его души, находящейся в них. Я не идиотка.
- Иногда я готов с этим поспорить.
Она рассерженно фыркнула, топнув ногой.
- И это маленькое представление, видимо, должно изменить мое мнение? - пробормотал он, осторожно переливая зелье в маленькие круглые сосуды.
Гермиона, со скрещенными на груди руками, смотрела на него, нетерпеливо постукивая ногой.
Приведя лабораторию в идеальный порядок, Снейп повернулся к рассерженной юной ведьме.
- Мисс Грейнджер, - сказал он, устало, потирая лоб, - две недели еще не про...
- Они истекают завтра, - она прервала его.
- Это все равно опасно!
Отвернувшись от нее, он принялся нервно расхаживать по комнате из стороны в строну.
- Профессор, - медленно начала Гермиона, - мне достаточно быть беременной, чтобы получить крестраж. Если я потеряю ребенка... Вы знаете, несчастные случаи происходят... Я молода и у меня еще будет возможность иметь детей, если…
- НО НЕ У МЕНЯ!
Северус подскочил к Гермионе и схватил ее за плечи, с силой встряхивая.
- Да ПЛЕВАТЬ я хотел на Волдеморта, глупая маленькая девчонка! - прошипел он, брызгая слюной ей в лицо. - Я всего лишь защищаю то, что принадлежит мне!
- А я просто беспокоюсь! – закричала она, пытаясь вырваться. - Я не хочу жить в мире, управляемом этим психопатом! И я уже говорила вам – я вам не принадлежу!
Тяжело дыша, они смотрели друг на друга. Девушка не могла не обратить внимание, что профессор, впервые за все время общения с ним, назвал Волдеморта по имени, а не одним из его "титулов".
- Мы ведь добудем крестраж в любом случае? – спросила она наконец.
- Не просто крестраж, мисс Грейнджер. Средство, которое обеспечит нам выживание, что бы ни произошло. Как и вы.
- Но у вас есть другие крестражи, - запротестовала она. - У вас есть палочка и медальон!
Гермиона смотрела на его прикрытые глаза.
- Они уже у вас, не так ли? - тихо спросила она.
- В данный момент - да, - ответил он. - Тем не менее, нам нужно что-то, что помогло бы мне быть принятым обратно.
- Куда - обратно? – с ужасом прошептала она.
- Не будь глупой, - отрезал он, отпуская ее и продолжая расхаживать по комнате.
Снейп заговорил снова, но Гермиона была слишком потрясена, чтобы слушать. Она вдруг отчетливо поняла, что была именно такой, какой он ее назвал – маленькой глупой девочкой. Ну а он не заботился о ни о чем и ни о ком, кроме себя, и того, что он считал своим. Земля медленно уплывала из-под ног.
- И если я вас ослушаюсь - я умру, - вырвалось из ее уст.
Снейп перестал расхаживать и посмотрел на нее, на его лице проступило удовлетворенное выражение.
- Да, мисс Грейнджер, - он ухмыльнулся.
- Если умру я, - продолжила рассуждения Гермиона, – то и ваш ребенок тоже.
Она подняла на него свой решительный взгляд, его глаза чуть расширились от удивления.
- Я думаю, Северус, что если ты действительно так сильно хочешь этого ребенка, то самым верным решением для тебя было бы помочь нам добраться до крестражей и отдать их Ордену Феникса вместе с этим зельем.

В конце ее речи палочка в руках Снейпа слегка задрожала и вена на его виске начала быстро пульсировать. Они смотрели друг на друга молча, не отводя взглядов. Вдруг Снейп сделал шаг к ней, но она не шелохнулась. Он остановился и отвесил ей короткий поклон, прежде чем развернуться и стремительно покинуть комнату. Черная мантия эффектно развивалась за ним от скорости его шагов.

Гермиона устало рухнула на одну из рабочих табуреток и сделала пять глубоких вдохов, пытаясь успокоить сердцебиение. Она выпрямилась, и небольшая улыбка тронула ее губы.
Она начала понимать, почему Снейп так любил контроль. Это было достаточно забавно.

***

Снейп ходил по библиотеке, сжимая и разжимая в руке палочку и зловеще бормоча под нос. Живоглот лениво наблюдал за ним, потом соскочил с дивана и метнулся между ног Мастера зелий. Снейп потерял равновесие, споткнувшись о кота, но из последних сил удержался, чтобы не пнуть эту чертову тушку, так как шрамы на левой лодыжке зельевара все еще напоминали о первой (и последней) попытке разобраться с пушистой проблемой.

Вместо этого он направился к небольшому шкафу и извлек оттуда Омут памяти Дамблдора. Присев на диван, весь покрытый шерстью линяющего Живоглота, он достал палочку и сделал ею круговое движение.

Над поверхностью всплыло изображение. Лили Эванс, со струящимися вокруг лица волосами, стояла, уперев руки в бока, и ругала тощего некрасивого мальчишку напротив нее. Он потупил взгляд, его сальные волосы свисали, скрывая лицо, за исключением, конечно, носа. Лили из Омута памяти посмотрела на сгорбленную фигуру перед ней и вдруг, отняв руки от бедер, прижала его к себе, обнимая.
Изображение вернулось обратно в Омут, но память осталась. Это был их второй год в Хогвартсе, и им было по двенадцать лет.
Со времен смерти матери это было первое объятие Северуса Снейпа.
Маг вздохнул и закрыл глаза, отодвинул Омут в сторону и лениво погладил Живоглота, что запрыгнул обратно на диван. Легкая улыбка тронула его губы.
«Гермиона и Лили действительно пугающе похожи», - подумал он.
Не в первый раз.

*~*~*~*~*

Позже ночью Гермиона и Северус лежали в постели абсолютно обнаженные, на спине, закинув руки за голову и смотря на балдахин, пытаясь не касаться друг друга, пока Гермиона наконец не вздохнула и не повернулась на бок, задумчиво изучая Мастера рядом с ней. Протянув руку, она провела пальцем по его переносице.
- Что ты делаешь? - спросил он тихо.
- Первый шаг, - ответила она. - Мы должны сделать это — вы так говорили.
- А если я солгал? - поинтересовался он.
- А вы солгали?
- Нет.
Комнату заполнила тишина.
Гермиона снова перевернулсь на спину и продолжила рассматривать балдахин.
- Я не знаю, где он, - соблазнительный голос Снейпа прозвучал из темноты.
- Крестраж?
- Нет, Мисс Грейнджер, ваш клитор. Конечно, проклятый крестраж!
И тишина.
- А что насчет моей точки G? - наконец спросила Гермиона.
Приглушенный хохот прозвучал со стороны ее партнера. Она почувствовала, как матрас прогнулся под его весом, когда он перевернулся на бок и посмотрел на нее.
- Вы флиртуете? - спросил он почти кокетливо, хотя это явно не тот термин, который можно применить к ее бывшему профессору.
- Думаю, нет, - заявила она. - Мне говорили, что в этом я не очень хороша.
- Вы же знаете, что Рон Уизли - идиот, - непринужденно ответил Северус, протянув руку и небрежно погладив ее по груди.
- Ну конечно, - со смешком ответила она.
В качестве награды за согласие с ним, его руки медленно опустились на упругие волоски между ее ног и принялись ласкать, настойчиво показывая, что он точно знал, где у нее клитор.
Когда Гермиона тяжело задышала, отчаянно цепляясь за руку, он отстранился от нее и повернулся на спину.
Издав тихий стон разочарования, Гермиона села на него сверху, проводя руками по его телу. Последние две недели, наравне с другими знаниями, принесли ей и понимание его тела. Она нежно, но страстно укусила его за шею, одновременно лаская его соски, ласково прокручивая их между пальцами.
Он заурчал от удовольствия и она, обнадеженная этим, потерлась своим влажным естеством об его уже эрегированный член, размазывая по нему свою влагу. Его рука зарылась в ее волосы и он, притянув ее к себе, увлек в глубокий поцелуй. Гермиона замерла на секунду, прежде чем жарко ответить ему. Он смутно осознавал, что это был их первый страстный поцелуй, не считая тех раз, когда она была под афродизиаком. В ответ на этот поцелуй его член дернулся и Гермиона застонала ему в рот. Он оторвался от нее, наблюдая как слюна растягивается между их ртами. Это была, возможно, самая эротичная вещь, которую он когда-либо видел в жизни.
- Поцелуй меня, - приказал он хрипло.
- Я ведь уже… - удивленно прошептала девушка. Если бы она раньше знала, как он целуется, она бы набросилась на него в первый же день в школе.
- Нет, - ответил он, - поцелуй меня. Его руки слегка подтолкнули его, показывая, ГДЕ он хочет ощутить ее губы. Глаза Гермионы расширились.
- Я не... – неуверенно начала она.
- Я знаю, - сказал он. – Пожалуйста.
Гермиона поняла - это «пожалуйста» стало решающим. Она никогда не слышала, что бы он молил о чем-либо. В том, что случилось дальше, была вина ее природной любознательности или, возможно, ее гормонов, но она легко скользнула вниз по его телу, устраиваясь поудобнее, зажала его ногу между своих бедер, дополнительно стимулируя себя, осторожно взяла его член в руку, все еще влажный от ее смазки, и инстинктивно двинула рукой вверх-вниз.
- Сильнее, - прошептал он, - и быстрее.
Она подчинилась, пока его рука в ее волосах ее не остановила.
- Подожди, слишком сильно, - его дыхание сбилось.
Гермиона выпрямилась и потерлась своим чувственным местечком об его согнутое колено. Он тяжело дышал, стараясь успокоиться и остановить приближающийся оргазм. Она изучающе взглянула на него, оценивая свои силы. На ее губах промелькнула легкая улыбка и, наклонившись вниз, девушка сначала осторожно провела языком по головке его члена, после чего всосала всю ее в рот.
- О, Мерлин... - простонал он.
Она подняла глаза, глядя на него. Его лицо изумленно вытянулось, глаза расширились от удовольствия. С едкой усмешкой Гермиона открыла рот и взяла его член полностью.
Северус Снейп заскулил.
Вспомнив перешептывания соседок по комнате, она провела языком по члену, удерживая его во рту. Внезапно Гермиона отстранилась, оттолкнула его так, что он упал на спину, и села на мужчину сверху, сжимая его бедра своими. Она протянула руку к его члену, направляя его, и опустилась на него до основания, упираясь ногами в его тазовые кости.
Пару движений - и его член уперся в особенно чувствительную точку, заставив ее кончить. Только ее тихий стон говорил об ее удовольствии.
Северус оттягивал свой оргазм, он хотел в полной мере ощутить, как она будет сжимается вокруг его члена на пике наслаждения. Когда она достигла оргазма во второй раз, он уже не мог больше сдерживаться и, перевернув ее на спину, кончил с громким стоном. Он ощутил, как нежные ладошки пробежались по его спине, поглаживая плечи.
- Я отключаюсь, - пробормотала она сонно.
Он лег рядом и обнял девушку, уткнувшись в гриву волнистых волос.
- Ладно... – сонно продолжила она, - я знаю, где чаша...
Эти слова вырвали Северуса Снейпа из сладкой неги. Сон как руко сняло.

***
Примечания переводчика:

• Название главы взято из песни «Taxi Ride» Тори Амос:
Lily is dancing on the table
We've all been pushed too far
I guess on days like this
You know who your friends are (...)

• Аконит (англ. Aconite, лат. Acónítum), варианты русских названий — борец, клобук монаха, волчья отрава, венерин башмачок) — род многолетних трав семейства лютиковых. В мире Гарри Поттера аконит входит в состав многих зелий, является ингредиентом в Волчьем противоядии, также является компонентом Зелья пробуждения и других.

Глава 19 . Преувеличенный взгляд на плен (The exaggerated look of captivity*)

Рассветные лучи озарили квадратное здание, которое в свете утреннего солнца смотрелось обманчиво красивым и безопасным. Голый двор, вместо того, чтобы выглядеть пустынным и неприветливым, наоборот казался очень комфортным и уютным. А высокая ограда подчеркивала это, словно обещаю защиту всех тем, кто находится внутри.

Стоило солнцу подняться выше, как иллюзия исчезла, сменившись суровой реальностью. Именно в эту реальность Северус Снейп и Гермиона Грейнджер и аппарировали с негромким хлопком.

- Как вы могли заметить, сердце у меня не болело, а это значит, что я ничего от вас не скрываю! Я думала, что мы ищем последний крестраж, а не чашу! - раздался обиженный голос Гермионы.
- Тогда ваша теория о том, чем является последний крестраж, в корне не верна, - прошипел Северус сердито.
- Это не так, - ответила Гермиона. – Всего лишь недопонимание. В этот раз ни один из нас не был прав.
В глубоком возмущении она подошла к входной двери и открыла ее, дернув на себя.
- Что вы делаете? - прорычал Северус. – Сейчас не время паясничать!
- Я захожу внутрь, - ответила она сквозь стиснутые зубы. - Я же сказала вам, что чаша находится внутри, вероятно, в шкафу в его старой комнате.

Снейп удивленно посмотрел по сторонам, затем вновь обратил взгляд к Гермионе. Его глаза опасно сузились.

- Ну, вы идете? - по правде говоря, Гермионе было не совсем комфортно идти одной в заброшенный детский дом. Она понятия не имела, какие ловушки Волдеморт установил, чтобы защитить чашу Пуффендуя.

Снейп протянул руку и положил ее на плечо Гермионы.

- Я не могу, - сообщил он ей мягко, опасаясь ее реакции. - Я сожалею, мисс Грейнджер, но я не вижу ничего, кроме пустыря.
- О... - протянула она. Прикусив губу, девушка повернулась к зданию и обхватила Снейпа за талию, хотя его рука и продолжала лежать у нее на плече. - Это усложняет дело, не так ли? - риторически спросила она.

Внезапно она выпрямилась, закинула волосы на спину и отошла от Снейпа, чья близость дарила подозрительное спокойствие. «Чем раньше я войду, тем быстрее выйду» - успокоила она себя и шагнула к двери.

- Гермиона…
Она повернулась к нему - ее надзирателю, любовнику, личному кошмару и учителю.
- Будь осторожна, - предупредил он. - Будь очень, очень осторожна.
Коротко кивнув, она повернулась и, не останавливаясь, скрылась за дверью.
Северус наблюдал за тем, как она исчезла из его поля зрения. Наколдовав стул, он сел, вытащив палочку, и стал ждать.

***
Гермиона медленно шла по черно-белому паркету коридора, сжимая в руке палочку в ожидании любого звука или движения. Следуя подсказкам Гарри, которые он успел увидеть в Омуте, она поднялась по каменной лестнице на второй этаж и остановилась. Осторожно заглянула в длинный коридор, но там тоже было очень тихо. На короткий миг у нее возник соблазн вызвать Волшебный Огонь и проверить все комнаты, но она подавила это желание. Активировать какие-либо ловушки этой магией было бы глупо. Осторожно приблизившись к первой двери в коридоре и дублируя действия монахини из воспоминаний Гарри, девушка дважды постучала и вошла.

На сером одеяле, прикрывавшем старую кровать, сидел Том Реддл - красивый темноволосый мальчик, лет одинадцати на вид.
Он изучающе смотрел на девушку, скривив губы и наморщив лоб. В руках будущий Волдеморт крутил то, за чем она и пришла, - небольшую золотую чашу с аккуратно отделанными ручками и гравировкой барсука.

- Я вас не знаю, - решительно заявил мальчик. – Кто вы?

Глядя на него, Гермиона отчетливо осознавала, что если она и научилась чему-то в волшебном мире, так это тому, что не все есть тем на самом деле, чем оно кажется. Кроме того, время, проведенное со Снейпом, научило ее важности конспирации. Так что сейчас она ответила Реддлу совсем не так, как ответила бы одинадцатилетнему волшебнику, собирающемуся впервые ехать в Хогвартс.

- Я – один из ваших самых преданных последователей, мой Господин, - пробормотала она, контролируя себя изо всех сил и опускаясь на колени.

Она не видела лица Волдеморта, но отчетливо слышала его ухмылку в его голосе.

- Как замечательно... – прошипел он молодым голосом, - и почему ты здесь?

- Чтобы взять ваш крестраж, мой Господин, - ответила она правдиво.

Прижины старой кровати противно скрипнули, когда он поднялся, чтобы подойти к ее склоненной фигуре. Глядя на девушку сверху вниз, он мягко подтолкнул коленом ее подбородок, заставляя смотреть ему в глаза.

- Легиллименс! – и в голове гриффиндорки заскользили образы – ее уроки с Северусом, спор с Гарри, погром в классной комнате Хогвартса (что на самом деле было кабинетом профессора Трелони), урок Зелий с профессором Слизнортом. Все эти воспоминания были правдивыми, это была ее жизнь, ее детство, и сейчас ей даже не требовалось их изменять. Она была сильна в окклюменции, но все же надеялась, что это воспоминание Волдеморта, этот фантом не будет так же силен в чтении чужих мыслей, как настоящий Темный Лорд.

Внезапно Реддл остановился.

- Хорошо... – пробормотал он, - очень хорошо. Итак, кто я такой?

- Вы – воспоминание Лорда Волдеморта, - быстро ответила Гермиона, надеясь, что он был создан примерно в тот же период времени, что и воспоминание в дневнике Реддла старшего возраста.

- Превосходно, - ответил он, убирая ногу из-под ее подбородка. – Встать!

Она поднялась, позволяя ему рассмотреть себя куда внимательней, чем прежде. Когда вдруг молодой Волдеморт протянул руку и схватил ее за грудь, она изо всех сил молилась, чтобы всхлип боли и отвращения, что вырвался у нее непроизвольно, был принят ним за проявление желания. Он усмехнулся и опустил руку вниз ее живота.

- Тебе ведь это нравится, не так ли? – с сомнением протянул он, а в его глазах отчетливо блеснули оттенки красного, когда Реддл пристально на нее посмотрел. – Тебе ведь нравится, когда твой Господин подчиняет тебя себе?

- Да, мой Лорд, - ответила она, пытаясь успокоиться.

- Ты говоришь правду, - теперь он смеялся, а Гермиона же старалась не думать, какие могут быть последствия такого ее ответа.

- И все же, мой послушный сосуд, почему именно ты? – теперь он стоял за ее спиной, его руки ласкали грудь и живот девушки, прежде чем опуститься ниже.

Гермиона старалась сдержать дрожь отвращения от действий Волдеморта, который продолжал исследовать ее тело.

- Так как же, скажи мне? – продолжал шептать мальчик. – Конечно, вы, маглорожденные шлюхи, невероятно хороши в этом. Но кто бы мог подумать, что внутри грязнокровки может быть настоящая магия, верно?

- Кролик Билли Стаббса, – выдохнула она, пытаясь убедить его и прекратить эти отвратительные действия, - он был вашей первой жертвой. Вы подвесили его под стропилами магией и сказали, что он сделал это сам.

- Ты, видимо, действительно почитаешь меня, раз знаешь такие подробности, - прорычал он, постукивая чашей о ее бедро.

- Я только ваша, мой Господин, - Гермиона положила руку себе на живот. – Вы выбрали меня для этой огромной чести.

- Я бы предпочел Беллу... – протянул мальчик капризно. – Она чистокровная, в конце концов. С какой стати мне выбирать грязнокровку?

- Мои мозги, мой Лорд, - поспешно объяснила Гермиона. – За свои экзамены я получила десять «Превосходно» и один «Выше ожидаемого».

Волдеморт смотрел на нее с минуту, прежде чем спросить:
- И по какому предмету ты получила «Выше ожидаемого»?

- Защита от темных искусств, - ответила она честно. – По правде говоря, мой Господин, я никогда не любила эту тему. Я предпочитаю изучать Темные искусства, а не защищаться от них.

Реддл восхищенно рассмеялся, запрокинув голову.

- Ах, вот оно что... – выдохнул он удовлетворенно. - Вот почему я выбрал тебя!

С этими словами он вложил чашу ей в руку.
- Иди, Гермиона Джейн Грейнджер. Верни мне мое сокровище, - приказал он.

Получив свободу, она осторожно двинулась прочь из комнаты. Стоило двери захлопнуться за ней, она поняла, что ни разу не называла ему своего имени. Вдруг здание задрожало, с потолка посыпалась штукатурка и балки, пол провалился в некоторых местах, просвечивая нижний этаж. Крепко прижав к груди чашу, девушка бежала к выходу, практически скатываясь вниз по частично разрушенной лестнице. Оказавшись в холле, она бросилась к входной двери, задыхаясь от быстрого бега и игнорируя вкус крови во рту, а сердце бешенно стучало в ушах.

Нащупав замок свободной рукой, она с силой толкнула дверь и вывалилась во двор, который теперь освещало заходящее солнце. Упав на землю, Гермиона хрипела и кашляла, задыхаясь от пыли разрушенного дома.

- Я получила... Я получила его! – прохрипела она, пытаясь сфокусировать взгляд перед собой.

- Видишь, любовь моя, я ведь говорил тебе, что грязнокровки тоже могут быть полезными, - раздался язвительный голос.

Потрясенная, Гермиона вскочила на ноги и увидела перед собой картину – Волдеморт, вновь в змеином обличии, Беллатриса и Рудольфус Лестрейндж, Люциус Малфой.
И Северус Снейп.
Он смотрел на нее и смеялся.

***
Название главы взято со стихотворения Jayne Cortez “There it is”:

And if we don’t fight
if we don’t resist
if we don’t organize and unify and
get the power to control our own lives
Then we will wear
the exaggerated look of captivity
the stylized look of submission
the bizarre look of suicide
the dehumanized look of fear
and the decomposed look of repression
forever and ever and ever
And there it is

Наши рекомендации