Пример коровы, как Духовного Пути

Пойми корову, как пример Духовного Пути: о Ведающий, распознай её пути и признаки.

Она сама ест траву в поле и пьёт воду, а даёт молоко. Им кормят телят, а её молоком и топленым маслом даже боги бывают довольны. Даже её навоз используется человеком; но человек, совершая греховные кармы (дела), теряет своё рождение.

Когда настаёт время, что корова оставляет своё тело, демон-человек пожирает его. Её кожа также дает много счастья. О брат, так много хороших качеств находится в теле коровы.

Качества Духовного Пути Святых.

Если - подобно корове - Святые принимают это Слово, то Kaль не может пожрать дживы.

Кто имеет такие качества в человеческом теле и встречается с Сатгуру, тот становится бессмертным. Прислушайся, Дхарам Дас, к этому Слову Духовного Пути. Идя по Духовному Пути, ничего не потеряешь.

Духовный Путь - поддержка Святого. Тот, кто получает это от совершенного Мастера идёт на другой берег. Он получает знание истинного Щабдa и, выполняя Духовный Путь, идёт в Сат Лок.

Забывая себя, он делает севу. Если он помнит себя, он много страдает.

Человек очень умён, говоря: "У меня есть хорошие качества и кармы!" Он называет себя "деятелем хороших карм'', а про плохие кармы он говорит, что Хари сделал это. Поэтому хорошие кармы заканчиваются и, Дхарам Дас, касаясь его стоп каждый получает только разочарование.

Тот, кто держит Наам, как единственную надежду, никогда не показывает и не хвастается о своей хорошей карме. Он всегда держит свое внимание на Стопах Мастера, как рыба никогда не забывает воды. Он всегда помещает свое внимание в Шабд Мастера, и день и ночь он поёт молитвы истинного Наама. Как рыба никогда не забывает воды, таким же образом он принимает Шабд.

Эффект Наама Сат Пуруши таков, что Лебедь не приходит в мир снова. Определенно он идет к Сат Пуруше! Дхарам Дас, это походит на природу черепахи.

ГИМН

Души придут к своему дому, как молодые черепахи; Посыльные Ямы будут смотреть на них и - становясь слабыми - не подойдут к ним. Становясь бесстрашными, Лебеди пойдут, повторяя Сат Наам. Лебеди воссоединятся со своей семьёй и все посыльные Ямы будут стоять там беспомощно.

КУПЛЕТ

Местожительство Счастья, где Лебеди будут жить счастливо - драгоценность; и все Лебеди, смотря на Сияние Формы Сат Пуруши, станут счастливыми.

Прахлада - сын Короля-Демона, он отказался поклоняться своему отцу как Богу, несмотря на тяжёлую пытку.

Пармартх – духовный путь.

КОНЕЦ ПИСАНИЯ

Рассказывая Анураг Сагар Грантх (Священную книгу Океан Любви – прим. перев), я уже объяснил тебе Секрет Недоступного. Я описал Драму Сат Пуруши и обман Kaля. Только Ведающие поймут образ жизни и Слово Различения. Тот, кто будет принимать Слово, после проверки, будет знать Путь к Недоступному.

Резюме Писания.

Имея веру в Стопы Мастера и верность Истинному Нааму, нужно действовать как Сант (Святой) или Сати, которая сжигает своё тело ради мужа.

Сатгуру - Неразрушимый и Бессмертный Муж, Который никогда не разрушает. Я говорю это свидетельством Шабдa. Тот, кто принимает Бессмертного - становится Бессмертным.

Душа, у которой есть надежда от Святого, идет на Бессмертный План. О Дхарам Дас! Пробуди свой разум и останься поглощенным Стопами Сатгуру.

Сконцентрируй разум - медоносную пчелу - на Прекрасных Лотосных Стопах Сатгуру и держи свое внимание на Стопах Мастера. Только тогда вернёшься в свой постоянный Дом.

Союз Сурата и Шабда - когда приходит Шабд - достигается сфера Святых.

Это - игра капли и океана. Что еще можно сказать?

После встречи Сатгуру каждый понимает игру Шабдa и Сурата.

Это - союз капли и океана. Что еще можно сказать?

Бросая качества разума, нужно следовать за Путём Мастера.

Такая душа идёт в Сат Лок и получает Счастье из Океана Счастья.

Поймите дживу как каплю, а Наам Сатгуру как океан, говорит Кабир свидетельствуя: Дхарам Дас (Раб Закона), пойми это!

Грантх – священная книга; Писание

Сурат – внимание.

Алфавитный указатель.

ПРИМЕЧАНИЕ: В указателе, который приведен в английском издании, число, сопровождаемое "№", указывает на ссылку в примечании; слово или имя, написанное маленькими заглавными буквами указывают, что примечание под тем же самым словом или имя появляется на перечисленной странице. Где запись сделана обычным шрифтом, страница содержит текст, использующий это слово или имя.

В переводе алфавитный указатель не приводится (прим. перев.).

Наши рекомендации