Орет вся труппа и каждый инструмент оркестра выводит свою фразу. Вы увидите

Книгу можно купить в : Biblion.Ru 79р.

Начало формы

Оцените этот текст: Не читал 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Конец формы

Начало формы

Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru html

Конец формы

Оноре де Бальзак. Шагреневая кожа

---------------------------------------------------------------

Перевод: Б.Грифцов

OCR: Владимир Лущенко

Origin: http://luschenkovi.chat.ru/balzac.htm

---------------------------------------------------------------

Господину Савари[*], члену Академии наук.

Орет вся труппа и каждый инструмент оркестра выводит свою фразу. Вы увидите - student2.ru

Стерн, "Тристрам Шенди", гл. CCCXXII

I. ТАЛИСМАН

В конце октября 1829 года один молодой человек вошел в Пале-Руаяль, как

Раз к тому времени, когда открываются игорные дома, согласно закону,

Охраняющему права страсти, подлежащей обложению по самой своей сущности. Не

колеблясь, он поднялся по лестнице притона, на котором значился номер "36".

-- Не угодно ли вам отдать шляпу? -- сурово крикнул ему мертвенно

Бледный старикашка, который примостился где-то в тени за барьером, а тут

Вдруг поднялся и выставил напоказ мерзкую свою физиономию.

Когда вы входите в игорный дом, то закон прежде всего отнимает у вас

Шляпу. Быть может, это своего рода евангельская притча, предупреждение,

Ниспосланное небом, или, скорее, особый вид адского договора, требующего от

Нас некоего залога? Быть может, хотят заставить вас относиться с почтением к

Тем, кто вас обыграет? Быть может, полиция, проникающая во все общественные

Клоаки, желает узнать фамилию вашего шляпника или же вашу собственную, если

Вы написали ее на подкладке шляпы? А может быть, наконец, намереваются снять

Мерку с вашего черепа, чтобы потом составить поучительные статистические

Таблицы умственных способностей игроков? На этот счет администрация хранит

Полное молчание. Но имейте в виду, что, как только вы делаете первый шаг по

Направлению к зеленому полю, шляпа вам уже не принадлежит, точно так же, как

И сами вы себе не принадлежите: вы во власти игры и вы сами, и ваше

богатство, и ваша шляпа, и трость, и плащ. А при выходе игра возвращает вам

То, что вы сдали на хранение, -- то есть убийственной, овеществленной

Эпиграммой докажет вам, что кое-что она вам все-таки оставляет. Впрочем,

Если у вас новый головной убор, тогда урок, смысл которого в том, что игроку

Следует завести особый костюм, станет вам в копеечку.

Недоумение, изобразившееся на лице молодого человека при получении

Номерка в обмен на шляпу, поля которой, по счастью, были слегка потерты,

Указывало на его неопытность; старикашка, вероятно с юных лет погрязший в

Кипучих наслаждениях азарта, окинул его тусклым, безучастным взглядом, в

Котором философ различил бы убожество больницы, скитания банкротов, вереницу

утопленников, бессрочную каторгу, ссылку на Гуасакоалько[*].

Испитое и бескровное его лицо, свидетельствовавшее о том, что питается он

теперь исключительно желатинными супами Дарсе[*], являло

Собой бледный образ страсти, упрощенной до предела. Глубокие морщины

Говорили о постоянных мучениях; должно быть, весь свой скудный заработок он

Проигрывал в день получки. Подобно тем клячам, на которых уже не действуют

Удары бича, он не вздрогнул бы ни при каких обстоятельствах, он оставался

Бесчувственным к глухим стонам проигравшихся, к их немым проклятиям, к их

отупелым взглядам. То было воплощение игры. Если бы молодой человек

пригляделся к этому унылому церберу, быть может, он подумал бы: "Ничего,

кроме колоды карт, нет в его сердце! " Но он не послушался этого

Олицетворенного совета, поставленного здесь, разумеется, самим провидением,

Подобно тому, как оно же сообщает нечто отвратительное прихожей любого

Притона. Он решительными шагами вошел в залу, где звон золота околдовывал и

Ослеплял душу, объятую алчностью. Вероятно, молодого человека толкала сюда

Самая логичная из всех красноречивых фраз Жан-Жака Руссо, печальный смысл

которой, думается, таков: "Да, я допускаю, что человек может пойти играть,

Но лишь тогда, когда между собою и смертью он видит лишь свое последнее

экю".

По вечерам поэзия игорных домов пошловата, но ей обеспечен успех, так

Же как и кровавой драме. Залы полнятся зрителями и игроками, неимущими

Старичками, что приплелись сюда погреться, лицами, взволнованными оргией,

Которая началась с вина и вот-вот закончится в Сене. Страсть здесь

Представлена в изобилии, но все же чрезмерное количество актеров мешает вам

Смотреть демону игры прямо в лицо. По вечерам это настоящий концерт, причем

орет вся труппа и каждый инструмент оркестра выводит свою фразу. Вы увидите

Наши рекомендации