Revision exercises on adjectives and adverbs

I. Translate into Russian. State whether the words in bold type are adjectives or adverbs.

1.a) The patient breathed hard, b) Hewas a hardpatient to cure; he would not obey the doctor's orders.

2. a) I watched the fighters at closequarters, b) He kept closeto the road.

3. a) She is as prettyas a picture, b) In a month's time the situation was prettymuch the same.

4. a) I'm afraid she might do it worsethan you. b) To make things stillworse,he had a leg broken.

5. a) This is the rightway to do it. b) She lives rightaround the corner.

6. a) Look straightahead! b) You can't expect a straightanswer from him.

7. a) He was too longin doing it. b) It took him long to do it.

8. a) He made the compress fastwith as little bandage as there was left, b) When I came back he was fastasleep.

9. a) The sports­man dived deepand emerged at the other end of the pool, b) They had to dig a well some hundred metres deepto get to the water.

10. a) You look quite ill.b) You oughtn't to speak illof people you don't know well.

11. a) It was still earlywhen we returned, b) We returned very early.

12.All iswellthat ends well.

2. Choose the appropriate word and state whether it is an adjective or an adverb.

1. a) His head is full of ... ideas, b) They always speak ... of him. c) We ... appreciate your kindness, (high, highly).

2. a) All was settled ... between us. b) You don't play ... . c) Why are you backing out? It isn't .... (fair, fairly).

3. a) She cut him ... saying it was not to the point, b) He came to live there ... after the war. c) Speak .... (short, shortly).

4. a) They ... spoke during the walk, b) It was a pity he took life so .... c) Try again, try .... (hard, hardly).

5. a) He tried to translate it as ... to the text as possible, b) It was ... in the room, c) He felt he was being ... watched, (close, closely).

6. a) I found him ... in thought, b) I found him ... engrossed in reading the manuscript, c) Still waters run .... (deep, deeply).

7. a) The engine is ... to operate and its every part can be ... replaced, b) Take it.... c) He is an ... -going man. (easy, easily).

8. a) We were ... welcomed, b) She put a tea-cosy on the pot to keep it .... c) Don't dress the child too .... (warm, warmly).

9. a) Here is some work for you; see that you do it .... b) The Pamir is ... called "the world's roof", c) The car stopped ... in the middle of the road, (right, rightly).

10. a) How are you? — Very ..., thank you. b) How's life? — Very ..., thank you. c) How are you getting on? — Very ... , thank you. (good, well).

3. Translate into English. (Dictation-translation.)

1. Голос его звучал холодно.

2. Он посмотрел на меня холодно.

3. Мне было очень холодно.

4. Он стоял молча.

5. Они молча согласились.

6. Она приятно улыбнулась.

7. С ней приятно пого­ворить.

8. Какой у вас хороший вид!

9. Вот это хорошо!

10. Пока все идет хорошо.

11. Как вы это сделали? — Очень просто.

12. Неужели вы не можете сами это сделать? Ведь это же очень просто.

13. Совершенно естественно, что вас это волнует.

14. Мысль об этом пришла к нему совершенно естественно.

15. Я себя очень плохо чувствовала все эти дни.

16. Костюм скроен очень плохо, особенно пиджак.

17. Я смертельно устал.

18. Смертельная бледность покрыла его лицо.

19. Птица упала замертво.

THE PRONOUN

PERSONAL PRONOUNS

1. Insert personal pronouns.

1. Australia is not rich in oil, and ... mainly imports it. The USA is selling it to ... in large quantities.

2. Australia is one of the five continents, but ... is much smaller than the other four.

3. The Soviet Union is the leading socialist state. ... is the first country where socialism has triumphed.

4. Look at the yacht! ... is almost touching the waves with the sails. Look at ... !

5. I hear a child has been born to you. Is ... a boy or a girl?

6. When Kinuli had become a big lioness, ... had to be returned to the Zoo, as it was dangerous to keep ... at home any longer.

7. What is the name of your dog? — ... is called Jip.

8. You can take the horse to the water, but you cannot make ... drink.

9. Do you like your car? — Oh, ... has never let me down yet.

10. Do you hear a baby crying? Something must have hurt ....

2. Translate into English.

1. Возьми мой словарь, он лучше.

2. Где фрукты? — Они в холодильнике.

3. Не трогай утюг, он горячий.

4. Если ты голод­ный, поешь каши, она уже готова.

5. Чьи это книги? — Это Лялины книги.

6. Начисть картошки, она под столом.

7. Попро­буй лапшу, мне кажется, она еще не сварилась.

8. Уберите стул, он мне мешает.

9. Чьи это фотографии? — Мои.

10. Добавить соли в рыбу? — Да, она не соленая.

11. Кушайте больше мор­кови, она очень полезная.

12. Купи зеленого луку, его продают в палатке на углу.

POSSESSIVE PRONOUNS

3. Translate into English.

1. Построена новая дорога; ее длина более тысячи километ­ров.

2. Сооружен новый мост; его ширина около ста метров.

3. У меня много книг этого поэта; я большой почитатель его таланта.

4. Я предпочитаю Крым Кавказу из-за его более сухого климата.

5. Этот автомобиль очень небольшой, но мотор у него относительно мощный.

6. Я не могу сейчас ездить на своем авто­мобиле: у него мотор не в порядке.

7. США стремятся подчинить своей политике целый ряд слаборазвитых капиталистических стран.

8. Англия была вынуждена предоставить независимость некоторым своим прежним колониям.

9. Часы остановились. Наверное, что-нибудь случилось с пружиной.

4. Use the absolute form of the possessive pronoun in brackets. Translate into Russian.

1. His composition is much more interesting than (your) or (my).

2. It was through no fault of (her).

3. You can very well do without my help but not without (their).

4. This radio-set of (his) is always out of order. — But so is (your)!

5. (Our) was the last turn. 6. The pleasure was all (my).

5. Choose the correct form of the pronouns in brackets.

1. Would you like to see some of (her, hers) latest sketches?

2. He has not read a line of (your, yours), how can he criticize (your, yours) poems?

3. If this book is neither (her, hers) nor (his, his), it should be (my, mine).

4. (Their, theirs) knowledge of the subject is not much superior to (our, ours).

5. I'm afraid they will take (your, yours) words against (her, hers).

6. All (our, ours) clothes were extremely dirty, and (my, mine) especially so.

7. Will you help me to sort out the things? I cannot tell which are (your, yours) and which are (our, ours).

8. (Their, theirs) boat was faster than (our, ours).

6. Translate into English. (Dictation-translation.)

1. На борту парохода я встретил своего старого друга. Он был также другом моего брата.

2. Это ваша записная книжка, а это его, но где же моя?

3. Вы едете в одном вагоне, но его место верхнее, а ваше нижнее.

4. Все это произошло вовсе не по нашей вине.

5. Чьи стихи вам больше понравились: его или того молодого поэта?

6. Он, должно быть, перепутал ключи и взял ключ соседа вместо своего.

7. После всего, что произошло, мы не могли верить ни одному ее слову.

8. Мы поделились с ними своим опытом, а они своим.

9. Результаты показали, что наш план был более правильным, чем их.

10. Самое лучшее предло­жение — ваше.

SELF-PRONOUNS

7. State whether the self-pronoun is emphatic or reflexive. What is its function? Translate the sentences into Russian.

1. The villagers built themselves new houses.

2. They built the houses themselves.

3. Everything had arranged itself admirably.

4. The man opened the door and found himself facing a stranger.

5. Would you mind keeping your opinion to yourself?

6. I heard it from a man who himself was present there.

7. One of our party and myself went to see what was the commotion.

8. He noticed that there was someone standing between himself and the door.

9. He was in a still worse position than (we) ourselves.

10. Go-and see it for yourself.

11. You can trust him. He is honesty itself.

12. And then they left me to myself.

13. Myself, I was too busy to-pay attention to such trifles.

14. It was a shop she liked. One usually had it to oneself. (K.M.)

15. If one wants a .thing done, one had best do it oneself.

8, Insert a self-pronoun where necessary.

1. He shaves ... every other day.

2. Go and wash ... .

3. She washed ... quickly and went to prepare breakfast.

4. He likes his wife to dress ... well.

5. Behave ... !

6. You can't behave ....

7. The child fell and hurt ... badly.

8. The book was ever so interesting that I could not tear ... from it.

9. Be careful with the knife, you may cut... .

10. He yawned and stretched ... vigorously.

11. Tired, he stretched ... on the hay and fell asleep instantly.

9. Insert the proper self-pronoun.

1. I tried to make ... agreeable.

2. He thinks too much of ... .

3. Sit down and make ... at home.

4. I am sure they will succeed in the aim they put before ....

5. We established ... in a hotel.

6. She was beside ... with anger.

7. Can anyone of you take it upon ... ?

8. She looked in the mirror and could not recognize ....

9. I remember I was much in the same position as ... .

10. Every­body had too much work to permit ... a rest.

11. Where have you been keeping ... all the time?

12. He is loyalty ....

13. How can one advise another how to act unless one knows that other as well as one knows ... ?

10.Paraphrase the parts in bold type. Use self-pronouns.

1. He was quite alone in the room.

2. We saw it with our own eyes.

3. I kept it secret.

4. She recovered consciousness.

5. They live on their own.

6. You needn't come in person.

7. He looks another man to-day.

8. We are proud of our achievements.

9. Do you cook your own meals?

10. They left us alone.

11. He imagined he was a genius.

12. Did you study the language without a teacher?

13. When I came there I was met by none other than the chief of the laboratory.

14. They divided it among each other.

15. She is perfection incarnate.

16. You may have it all at your disposal.

11. Translate into English using self-pronouns.

1. Я был вне себя от радости.

2. Очутившись один на один с медведем, Дубровский не растерялся.

3. Мересьев не узнал себя в том страшном лице, которое смотрело на него из воды.

4. Вы поставите себя в очень неловкое положение, если расска­жете об этом.

5. Будьте осторожны, вы можете ушибиться.

6. Мы представились как корреспонденты вечерней газеты.

7. Возьмите себя в руки.

8. Через несколько минут он снова был самим собой.

9. Девушка шла тихо напевая про себя.

10. Ведите себя как следует.

11. Они слишком много о себе думают.

DEMONSTRATIVE PRONOUNS

12. Insert this, that,these, thoseor it.

1.All ... is very interesting.

2. ... will do.

3. None of ... present expressed any surprise on hearing ... .

4. Try one of ... .

5. What is this? — ... is a computer.

6. ... are the T.V. sets of the latest type.

7. Suddenly I felt something soft and warm on my knees. ... was the cat.

8. Who were you talking with? — ... was a friend of mine.

13.Translate into English paying attention to the use of per­sonal and demonstrative pronouns as the subject.

1. Чьи это туфли? — Это мои туфли.

2. Я принес вам важные новости. Это самые последние новости.

3. Кто-то заглянул в комнату. Это был мой сосед.

4. Когда я впервые увидел его, это был еще совсем молодой человек.

5. Куда вы положили деньги? — Они в кошельке, на полке.

6. Вы помните ее? Какая это была веселая девушка!

7. Это были самые красивые розы, какие я когда-либо видел.

8. Я получил все сведения, которые вы мне послали. Они очень интересны. Но это еще не полные сведения.

9. На столе было много фруктов; они были в красивых вазах.

10. Что с вашими часами? — Они отстают на 5 минут.

11. Посмотрите,, кто это? — Это один из наших студентов. — Я его где-то видел. — Наверное на соревнованиях; это один из наших спортсменов. — Да, теперь узнаю, это он.

12. Кто там? — Откройте, это я.

13. Какие это были чудесные годы!

14. Доста­точно, можете садиться на место.

14. Substitute thatorthose for the repeated noun.

1. There are no richer art museums in this country than the museums of Leningrad.

2. The pictures painted by Rembrandt and the pictures painted by Rubens have very little in common.

3. The language in plays is usually easier and more simple than the language in novels.

4. The music of "Queen of Spades" is more dramatic than the music of "Eugene Onegin".

5. The stories writ­ten by O. Henry are as full of life as the stories written by Mark Twain.

6. Natural rubber is of higher quality than rubber produced artificially.

7. The electric power output in pre-revolutionary Rus­sia cannot compare to the output of the Soviet Union.

Наши рекомендации