Простое предложение (the simple sentence)
13. 1. Общие сведения
Простым предложением называется предложение, имеющее в своем составе одну грамматическую основу (одно подлежащее и одно сказуемое или однородные члены в составе подлежащего или сказуемого). В составе простого предложения, кроме главных членов, могут быть второстепенные члены предложения - дополнение, определение и обстоятельство, а также вводные члены предложения - вводные слова и фразы.
По наличию главных членов предложения простые предложения делятся на односоставные (в основном побудительные и восклицательные) и двусоставные; последние делятся на полные предложения, содержащие оба главных члена, и неполные, или эллиптические предложения, в которых опущен один или оба главных члена предложения - подлежащее, сказуемое или часть сказуемого, и слова- и фразы-предложения.
Недостающие члены эллиптических предложений восполняются ситуацией или контекстом. Неполные предложения, в особенности неполные вопросы и ответы на них, весьма характерны для разговорной речи:
Ever been here before? - Когда-нибудь были здесь раньше?
(Отсутствует подлежащее и часть сказуемого)
Never. - Никогда.
(Отсутствуют главные члены предложения и часть обстоятельства)
Coming my way? - Идете в мою сторону?
(Отсутствует подлежащее и часть сказуемого)
Слова- и фразы-предложения - это предложения, выражающие законченную мысль, но не разделяющиеся на члены предложения. В отличие от не-полных предложений, слова- и фразы-предложения вполне самостоятельны, и в них нельзя усмотреть отсутствия или опущения каких-либо слов:
Are you willing to go to the cinema - Вы согласны пойти со мной в with me? – Of course! кино? - Конечно!
Good morning, Jane! - Добpoe утро, Джейн!
Are you tired? – By no means. - Вы устали? - Ни в коем случае.
13.2. Простое полное предложение. Главные члены
13.2.1. Подлежащее (The Subject)
В английском языке предложение, как правило, содержит подлежащее, поскольку форма глагола-сказуемого сама по себе не показывает лица и числа глагола, как в русском языке. Сравните:
Will you come here tonight? - Придете сюда сегодня вечером?
- Yes, Ishall. - Приду.
В зависимости от значения подлежащего предложения делятся на личные, неопределенно-личные и безличные.
Личные предложения содержат подлежащее, выраженное или подразумеваемое, обозначающее лицо, предмет или понятие.
Подлежащее в личном предложении может быть выражено:
существительным | The moon was rising in the sky. Great Britain lies on the islands. | В небе поднималась луна. Великобритания распо-ложена на островах. |
местоимением | I’ve known him for many years. Someone is waiting for you downstairs. | Я знаю его много лет. Кто-то ждет вас внизу. |
числительным | Four will be enough. | Четыре будет достаточно. |
прилагательным | Brown will suit me fine. | Коричневый меня устроит. |
инфинитивом | To smoke is bad for one’s health. | Курить вредно для здоровья. |
герундием | Printing helped to standardise spelling. | Книгопечатание помог- ло установить единые нормы в правописании. |
Любым словом/звуком, ко-торое, приобретая значение существительного, употреб-ляется вместо него | ‘The’ is the definite article. [u:] is a long vowel. | «Тhе» - определенный артикль. [u:]-долгий гласный звук. |
Неопределенно-личные предложения в английском языке содержат подлежащее, обозначающее неопределенное лицо. В русском языке неопределенно-личные предложения нe имеют подлежащего. Подлежащее в английских неопределенно-личных предложениях выражается местоимениями:
1) оnе в значении неопределенно-личного местоимения, обозначающего любое лицо, включая говорящего. На русский язык оnе, как правило, не переводится:
From the other window one could see - Из другого окна было видно че-
the four large blocks of university тыре больших квартала универ-buildings. ситетских зданий.
2) they в значении неопределенного лица, исключающего говорящего:
Тhеу say he’ll be back on Monday. - Говорят, он вернется в
понедельник.
3) уou в значении неопределенного лица, включая говорящего. Менее формально по сравнению с оnе:
If you want to make people angry - Если xочешь разозлить кого-
just tell them what you’re really нибудь, просто скажи ему, что thinking. ты о нем думаешь.
Безличные предложения в английском языке не имеют субъекта действия, хотя, в силу грамматической структуры английских предложений, всегда содержат подлежащее, выраженное местоимением it. В безличных предложениях it не имеет лексического значения и на русский язык не пере- водится в следующих случаях:
1) в предложениях, обозначающих явления природы, время, расстояние:
It’s only seven o’clock now. - Сейчас только семь часов.
Is it far to the station? - Далеко до вокзала?
It’s very cold today, isn’t it? - Сегодня очень холодно, да?
Английские безличные предложения с глаголом-сказуемым, обозначающим состояния природы (to rain, to snow, to freeze), соответствуют в русском языке личным предложениям с подлежащим, выраженным существительным:
It is snowing. - Идет снeг.
It was raining all day yesterday. - Вчера весь день шел дождь.
Английские безличные предложения, передающие значение изменения погоды, освещения, ситуации и т.п., содержат составное именное сказуемое, в котором глагол-связка выражен глаголами to become, to get, to grow, to turn. Такие предложения переводятся на русский язык безличными предложениями:
It has grown dark. - Стемнело.
It’s getting cold. - Холодает.
It’s getting harder and harder. - Становится все труднее.
2) в качестве вводного подлежащего в предложениях, значимое подлежащее которых выражено инфинитивом или герундием, комплексом или придаточным предложением:
It takes me 10 minutes to get to - Мне требуется 10 минут, чтобы
school. дойти до школы.
Is it necessary for you to go there - Тебе необходимо идти туда
now? сейчас?
It’s a pity he hasn’t come. - Жаль, что он не пришел.
3) в оборотах it seems, it appears, it happens, it is said, it is believed. Как правило, подобные обороты употребляются в составе сложного предложения:
It seems so. - Кажется, что так.
It is said that swimming is a very - Говорят, что плавание - очень useful sport. полезный вид спорта.
Простое предложение может содержать два или более подлежащих, соединенных союзами and, either… or, neither… nor, not only… but also, as well… as или бессоюзным способом. Такие подлежащие называются однородными:
Neither you nor he is right. - Вы оба неправы.
Gold, silver and platinum are - Золото, серебро иплатина – precious metals. драгоценные металлы.
Подлежащее со всеми относящимися к нему словами образует группу подлежащего, в которую обычно входят определения и дополнения:
To invent a perpetual motion - Изобрести вечный двигатель
~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~
machine is impossible. невозможно.
Подлежащее может быть выражено сложным герундиальным оборотом, субъектным инфинитивным оборотом и инфинитивным оборотом с предлогом for. Такoe подлежащее называется сложным подлежащим.
Сложный герундиальный оборот – это сочетание притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или общем падеже с герундием, выступающее в предложении как единый (сложный) член предложения, в данном случае - подлежащее:
John’s doing it at once is absolutely - Совершенно необходимо, чтобы necessary. Джон сделал это немедленно.
Субъектный инфинитивный оборот, или комплекс «Именительный падеж с инфинитивом» представляет собой сочетание личного местоимения в именительном падеже или существительного в общем падеже с инфинитивом, выступающее в предложении как единый член предложения - сложное подлежащее. Особенность данного комплекса заключается в том, что его части отделены друг от друга сказуемым предложения. Субъектный инфинитивный оборот употребляется:
1) с глаголами мышления и чувства to think, to believe, to know, to expect, to consider, to suppose, to hear, to see. В предложениях данного типа глагол-сказуемое всегда употребляется в страдательном залоге:
He is known to be а good - Известно, что он - хороший
sportsman. спортсмен.
He is expected to come at any - Его прихода ждут в любую минуту.
moment.
2) с глаголами сообщения to say, to report, to describe и т.п. при глаголе-сказуемом в страдательном залоге:
Не is said to be a good chess- - Говорят, что он хороший шахматист.
player.
Тheplane was reported to land - Сообщили, что самолет благопо-safely. лучно приземлился.
3) с глаголами, выражающими приказание, просьбу, совет, разрешение: to advise, to allow, to ask, to permit, to order, to tell, to make при глаголе-сказуемом в страдательном залоге:
I was toldto stay there. - Мне велели оставаться там.
He was madeto do it. - Его заставили это сделать.
4) с глаголами to seem, to appear, to happen, to prove, to turn out в действительном залоге:
Уоu seem to know the material – Кажется, вы знаете этот материал
very well. очень хорошо.
He proved to be right in the end. – В конце концов он оказался прав.
5) с прилагательными sure, likely, unlikely, certain:
He is sure to come soon. - Он наверняка скоро придет.
She is unlikely to be late. - Вряд ли она опоздает.
Инфинитивный оборот с предлогом for, или инфинитивный for-комплекс, состоит из предлога for, личного местоимения в объектном падеже или существительного/неопределенного местоимения в общем падеже и инфинитива и выступает в предложении как единый сложный член предложения в различных функциях, в том числе и в функции подлежащего, обычно с вводным формальным подлежащим it:
It will be impossible for meto - Я нe смогу прийти завтра.
come tomorrow.
It was necessary for him to go there. - Ему было необходимо пойти
туда.
13.2.2. Сказуемое (Тhe Predicate)
В английском языке есть четыре типа сказуемого:
1) простое глагольное сказуемое;
2) модальное глагольное сказуемое;
3) фразовое глагольное сказуемое;
4) составное именное сказуемое.
13.2.2.1. Простое глагольное сказуемое (Тhе Simple Verbal Predicate)
выражается смысловым глаголом в личной форме, которая может быть простой или сложной формой любого времени, залога и наклонения:
I am going to the library today. - Я сегодня иду в библиотеку.
Shall I change your books? - Поменять тебе книги?
Wait for me. I am coming too. - Подожди меня. Я тоже иду.
Ann is not at home. - Анны нет дома.
Особой разновидностью простого глагольного сказуемого является сказуемое, выраженное оборотомthere is:
There is a fine park in our town. - В нашем городе есть хороший
парк.
There wasn’t a shop in our street. - На нашей улице небыло магазина.
В таких предложениях подлежащее всегда следует за сказуемым.
13.2.2.2. Модальное глагольное сказуемое (Тhе Modal Verbal Predicate)
Модальное глагольное сказуемое состоит из модального глагола (can, may, must, should, need, ought, be, have, have got) в личной форме и инфинитива или его основы смыслового глагола. В качестве второй части модального сказуемого может также выступать сочетание инфинитива глагола-связки to be, to look, to appear, to seem, to feelи др. и предикатива. Модальное сказуемое выражает oтношениe лица к действию или состоянию (возможность, необходимость, вероятность, желательность и т.п.):
Can you swim? - Вы умеете плавать?
He ought to be more polite. - Eму следует быть более вежливым.
It must be about ten. - Сейчас, наверное, около десяти.
13.2.2.3. Фразовое скaзуемое (Тhе Group Verb Predicate)
Фразовое скaзуемое состоит из глагола с ослабленным значением в личной форме (чаще всего - глаголов tо have и to take) и имени существительного. Это сочетание образует единое смысловое и грамматическое целое. Oно часто бывает равнозначно простому глагольному сказуемому:
I have dinner. - Я обедаю.
I dine.
I have a rest. - Я отдыхаю.
I rest.
Фразовое сказуемое обычно обозначает краткое (однократное) действие. Наиболее употребимыми сочетаниями этого типа являются:
to have dinner (breakfast, supper, lunch, tea, a snack); to have a lesson (lessons); to have a talk; to have a look; to have a cold; to have a good time; to have a rest; to have a bite; to have a drink; to have a smoke; to have a quarrel; to have (take) a walk; to take a bath; to take a seat; to take a tram (bus, etc.); to take care, to pay a visit; to pay attention, to catch cold.
Let’s have a swim. - Давай поплаваем.
Did you have a talk with him? - Ты с ним поговорил?
13.2.2.4. Сoставное именное сказуемое (Тhe Соmроиnd Nominal Predicate)
Сoставное именное сказуемое состоит из глагола-связки to be в личной форме и предикатива (именной части). Предикатив обозначает какой-либо признак подлежащего, а глагол-связка служит для связи подлежащего и предикатива и выражает лицо, число, время и наклонение. В отличие от русского языка, глагол to be никогда не опускается. Сравните:
Our town is very beautiful. - Наш город очень красив.
Are you ready? - Ты готов?
Кроме глагола to be, в качестве глагола-связки могут употребляться также следующие глаголы:
1) глаголы tо sеem, to look, to appear со значением «казаться, выглядеть» и глагол to feel со значением чувствовать себя:
You look tired. - Ты выглядишь усталым.
Sheseemed very excited. - Она казалась очень взволнованной.
He feels fine. - Он чувствует себя отлично.
2) глаголы to get, to become, to turn, to grow со значением «становиться»:
Му brother will become an engineer. - Мой брат станет инженером.
She turned pale. - Она побледнела.
3) глаголы to remain, to keep, to continue, to begin, to start, to finish, to stop, to cease, to go on со значением начала, продолжения и завершения действия или состояния:
He kept talking. - Он продолжал говорить.
Everybody remained silent. - Все сохраняли молчание.
Start working, please. - Начинайте работать, пожалуйста.
He stopped chatting at once. - Он прекратил болтать моментально.
Предикатив (Тhе Predicative) может быть выражен следующими словами и группами слов:
1) именем существительным в общем или (редко) притяжательном падеже без предлога или с предлогом:
This is my sister Ann. She is a - Это моя сестра Анна. Она студентка.
student.
Is it your book? – No, it’s not - Это твоя книга? – Нет, не моя, это mine, it is Nick’s. Николая.
She is in good health. - Она вполне здорова.
2) именем прилагательным или причастием:
When will you be free today? - Когда ты будешь свободен сегодня?
This chair is broken. - Этот стул сломан.
3) местоимением в общем или объектном падеже, заменяющим существительное, или притяжательным местоимением в абсолютной форме:
It’s me. - Это я.
That’s something! - Это уже кое-что!
Whose book is this? – It’s mine. - Чья это книга? – Моя.
4) количественным или порядковым числительным:
We were only two. - Нас было только двое.
I was the first to come. - Я пришел первым.
5) инфинитивом или инфинитивным оборотом:
Our plan was to start at once. - Мы планировали начать сразу.
It’s up to you to decide. - Тебе решать.
6) герундием:
My hobby is collecting postage - Мое хобби – коллекционирование stamps. почтовых марок.
7) наречием:
The lesson is over. - Урок окончен.
Our time is up. - Наше время истекло.
8) комплексом с инфинитивом или герундием:
My father is against my entering - Мой отец против моего поступления the college this autumn. в колледж этой осенью.
13.2.3. Согласование сказуемого с подлежащим
Сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим предложения:
What are you doing? – I am - Что ты делаешь? – Я готовлюсь к preparing for my lessons. урокам.
Если подлежащее выражено неопределенным, отрицательным или обобщающим местоимением, сказуемое ставится в единственное число:
Everybodyknows it. - Все знают это.
Either month is all right. - Любой из этих двух мeсяцев подходит.
Если подлежащее выражено герундием или инфинитивом, сказуемое стоит в единственном числе:
Meeting her was a pleasure. - Было приятно с ней познакомиться.
Если подлежащим является собирательное существительное, то сказуемое может стоять в единственном или во множественном числе, в зависимости от того, рассматриваются ли лица или предметы, обозначенные собирательным существительным, как одно целое, или же имеются в виду отдельные лица (предметы), составляющие это единое целое:
The crowdwas helpless. - Толпа ничего не могла поделать.
Thе fleeing crowdwere scattered - Бегущая толпа была рассеяна by the mounted police. конной полицией.
Если подлежащее выражено именем числительным или существительным, обозначающим меру времени, расстояния, веса и т.п., с определением, выраженным числительным, сказуемое может стоять в единственном или во множественном числе в зависимости от того, рассматривается ли это количество как одно целое или имеются в виду составные части этого единого целого:
30 miles is a day’s journey in - 30 миль - это день пути среди этих these hills. холмов.
6 cm of aluminum are required - Требуется 6 сантиметров алюминия,
to stop all beta rays. чтобы остановить все бета частицы.
Если два однородных подлежащих, выраженных существительными или местоимениями, соединены союзами and или both… аnd, сказуемое стоит во множественном числе:
ТhеEarth andother planets movе - Земля и другие планеты движутся around the Sun. вокруг Солнца.
Both the dog and his master were - Как собака, так и ее хозяин были
dragged ashore by Peter and Hans. вытащены на берег Питом и
Гансом.
Если два подлежащих, выраженных местоимениями или существительными, соединены coюзами neither…nor, either…or, not only…but also, глагол-сказуемое согласуется в лице и числе с последним подлежащим:
Either Margaret or I’m going with you. - Маргарэт или я пойду с вами.
Neither Margaret nor her sisterswere - Ни Маргарэт, ни ее сестры не ready. были готовы.
Если два подлежащих соединены союзом as well as, сказуемое согласуется в лице и числе с первым подлежащим:
John, as well as his brothers, doesn’t -Джон, также как и его братья, bear townsfolk. не выносит горожан.
13.3 Второстепенные члены предложения (Secondary Parts of the Sentence)
13.3.1. Дополнение (The Оbject)
Дополнение выражается теми же частями речи, что и подлежащее, и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей без предлога и с предлогом: Whom ? - кoгo? What? - что? To whom? - кому? With whom? - с кем? By whom?- кем? Abоut whom? - о ком? About what? - о чем? и т.д.
В английском языке различают беспредложные и предложные дополнения. Беспредложные дополнения делятся на прямое и косвенное. Особое место занимает дополнение с предлогомto, передающего значение адресата действия.
13.3.1.1. Прямое дополнение (The Direct Object)
Прямым дополнением называется дополнение, обозначающее лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом. Прямое дополнение может быть выражено существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и отвечает на вопрос whom? - кого? и what- что? Перед прямым дополнением предлоги не употребляются. Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога:
He met a friend. - Он встретил друга.
The pilot started theengine. - Летчик запустил мотор.
Прямое дополнение в английском языке может соответствовать в русском языке прямому дополнению, выраженному существительным в родительном падеже, в тех случаях, когда действие переходного глагола распространяется не на весь предмет, а только на его часть, или при отрицании:
Give me some water. - Дайте мне воды.
I have not read this book. - Я не читал этой книги.
Прямое дополнение в английском языке может соответствовать косвенному дополнению в русском языке, выраженному существительным или местоимением в дательном или других косвенныx падежах:
Help me, please. - Помогите мне, пожалуйста.
He followed hisbrother. - Он последовал за братом.
Прямое дополнение может быть выражено любой частью речи, употребленной в синтаксической функции существительного, в том числе герундием или инфинитивом:
Substrаct 92 frоm 238. – Вычтите 92 из 238.
Не knew all the ups and downs of - Он знал все превратности их
their family history. семейной жизни.
Do you want to go with me? - Вы хотите пойти со мной?
I’m very sorry to have kept you - Мне очень жаль, что я заставил вас waiting. ждать.
Неличные формы глагола, в свою очередь, также могут принимать прямое дополнение:
Studying foreign languages is of - Изучение иностранных языков great importance. очень важно.
Reading the letter upset her. - Чтение письма расстроило ее.
Having read the letter she got upset. - Прочитав письмо, она
расстроилась.
Прямое дополнение может выражено синтаксическим комплексом с инфинитивом, причастием или герундием. В таком случае оно является сложным дополнением.
13.3.1.2. Сложное прямое дополнение (The Complex Object)
Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «объектный падеж с инфинитивом», состоит из личного местоимения в объектном падеже или существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже и инфинитива и присоединяется к следующим группам глаголов:
1) к глаголам, выражающим желание – to want, to like, to prefer, to mean, to expect:
My mother wants you to come and - Моя мама хочет, чтобы ты приехал stay with us next week. к нам погостить на следующей
неделе.
He wants the book to be returned - Он хочет, чтобы книгу вернули tomorrow. завтра.
Nobody expected him to come. - Никто не ожидал его прихода.
2) к глаголам, выражающим физическое восприятие – to hear, to see, to feel, to watch, to notice, а также к глаголам to make, to let, to help и обороту I won’t have. Инфинитив в этом случае употребляется без частицы to:
I saw him come in the garden. - Я видел, как он вошел в сад.
I didn’t hear the bell ring. - Я не слышал, как звенел звонок.
I won’t have you talk like that. - Я не допущу, чтобы ты так
разговаривал.
What makes you think so? - Что заставляет тебя так думать?
3) к глаголам мышления – to know, to think, to consider, to believe, to prove, to turn out. После этих глаголов обычно употребляется инфинитив в качестве глагола связки перед прилагательным или существительным; инфинитив-связка может опускаться:
Do you think him (to be) a good - Ты считаешь его хорошим
pupil? учеником?
I don’t believe this to be true. - Я не верю, что это правда.
4) к глаголам, выражающим разрешение, приказание, просьбу, совет и т.п. – to advise, to allow, to ask, to beg, to order, to permit, to promise, to tell, to help, to warn:
What time did he ask you to come? - В котором часу он просил тебя
зайти?
He warned me not to be late. - Он предупредил меня, чтобы я
не опаздывал.
Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «Объектный падеж с причастием настоящего времени», состоит из существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и The Present Participle. Данный комплекс, по сравнению с комплексом «Объектный падеж с инфинитивом», подчеркивает процесс протекания действия. Сравните:
I saw you pass our house. - Я видел, что ты проходил мимо
нашего дома.
I saw you passing our house. - Я видел, как ты проходил мимо
нашего дома.
Данный комплекс используется в качестве сложного дополнения после глаголов to hear, to feel, to listen, to notice, to observe, to see, to look (at), to keep (с причастием waiting), to find:
Let’s listen to John playing the - Давайте послушаем, как Джон
piano. играет на фортепиано.
I found him working at his model. - Я застал его в процессе работы
над моделью.
I’m sorry to have kept you waiting. - Простите, что заставил вас ждать.
Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «Объектный падеж с причастием прошедшего времени», состоит из существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и The Past Participle. Этот комплекс используется в функции сложного дополнения после глаголов to have, to get, to want, to wish, чаще всего – после сложного модального сказуемого must have или must get. Данный комплекс обозначает действие, произведенное каким-либо лицом для лица, выраженного подлежащим:
I must have my TV-set repaired. - Я должен починить свой телевизор
(отдать в починку).
Ср.: I must repair my TV-set. - Я должен починить свой телевизор
(сам).
Типичны следующие обороты:
my hair cut (trimmed) постричься.
my hair done (set) сделать прическу.
I must have my shoes mended Я должен отдать туфли в починку.
have my photo taken сфотографироваться.
my clothes cleaned отдать одежду в чистку.
Сложное дополнение, выраженное герундиальным комплексом, состоит из притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже, являющегося определением к герундию, и герундия и употребляется после глаголов to mind, to excuse, to forgive, to pardon, to understand:
Would you mind my opening the - Вы не будете против, если я открою window? окно?
You must forgive our coming late. - Вы должны извинить нас за
опоздание.
Сложное прямое дополнение может быть также выражено предикативнымсинтаксическим комплексом, состоящим из двух частей: первая часть - существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже, вторая - прилагательное или существительное, которое выражает признак (качество, состояние) того, что выражено в первой части комплекса. Эта конструкция употребляется после глаголов tо name, to elect, to choose, to find, to paint, to make:
We painted the door white. - Мы покрасили дверь в белый цвет.
We elected Nick chairman of the - Мы избрали Ника председателем circle. кружка.
I found the box empty. - Я обнаружил, что ящик пуст.
Место прямого дополнения в предложении строго определено. В повествовательных и повелительных предложениях прямое дополнение следует непосредственно за сказуемым или за косвенным дополнением при наличии последнего:
Jack likes books on art. - Джек любит книги по искусству.
I gave him a book on art. - Я дал ему книгу по искусству.
(him - косвенное дополнение; a book - прямое дополнение)
В вопросительных предложениях прямое дополнение следует за сказуемым или смысловым глаголом сказуемого, за исключением следующих случаев:
1) в специальных вопросах, где вопросительное слово является прямым дополнением или определением к нему, прямое дополнение стоит в начале предложения:
What are you reading? – Что ты читаешь?
What book are you reading? - Какую книгу ты читаешь?
~~~~ ~~~~~~
2) в общих вопросах со смысловым глаголом прямое дополнение стоит после подлежащего:
Have you a green pencil? - У тебя есть зеленый карандаш?
В восклицательных предложениях, где прямое дополнение является выделяемым членом предложения, оно ставится перед подлежащим:
What a funny story I heard - Какой смешной рассказ я вчера yesterday! слышал!
13.3.1.3. Косвенное дополнение (The Indirect Object)
Косвенное дополнение обозначает лицо (лиц), к которому обращено действие, непосредственно направленное на другой объект (предмет, явление, лицо). Косвенное дополнение употребляется только при наличии прямого (реже предложного) дополнения и занимает место между глаголом и прямым дополнением:
The teacher gave us a very difficult - Учитель дал нам очень трудное task. задание.
(us – косвенное дополнение; task - предложное дополнение)
The engineer showed the boys how - Инженер показал мальчикам, как to build a boat. строить лодку.
(the boys - косвенное дополнение; how to build the boat - прямое)
Косвенное дополнение обычно выражено личным местоимением в объектном падеже или неопределенным, отрицательным или обобщающим местоимением:
Show me your copybook. - Покажи мне свою тетрадь.
We gave our mother a nice present - Мы подарили маме хороший
for her birthday. подарок на день рождения.
He told nobody about this failure. - Он никому не рассказывал о
своем провале.
Следующие группы глаголов принимают, наряду с прямым, косвенное дополнение:
1) to ask, to bring, to do sm. good (harm), to give, to hand, to lend, to offer, to owe, to pass, to pay, to promise, to read, to refuse, to sell, to send, to show, to take, to teach, to tell, to write, to wish:
I wish you all a Happy New Year! - Я желаю вам всем счастливого
Нового года!
A cup of tea will do you no harm. - Чашка чая тебе не повредит.
Косвенное дополнение после глаголов данной группы может быть заменено предложным дополнением с предлогом to, которое ставится после прямого дополнения:
She gave me her book. Она дала мне свою книгу.
She gave her book to me.
Дополнение с предлогом to употребляется, как правило, в следующих случаях:
а) если оно состоит из большего количества слов, чем прямое:
He read the letter to all his friends. - Он прочел письмо всем своим
друзьям.
б) если оно выделено логическим ударением:
I’ve brought a book to you, not to him. - Я принес книгу тебе, а не ему.
в) когда оба дополнения выражены местоимениями:
Give it to me, please. - Дай мне его, пожалуйста.
г) когда прямое дополнение выражено местоимением:
Give it to Father, please. - Дай его отцу, пожалуйста.
2) to bring, to buy, to choose, to cook, to do, to get, to leave, to make, to spare:
Will you buy me some envelopes? - Ты не купишь мне несколько