Национальные символы Соединенного Королевства

Соединенное Королевство (сокращенно от "Соединен­ное Королевство Великобритании и Северной Ирлан­дии") - это официальное название государства, которое состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирлан­дии (иногда называемой Ольстером).

Великобритания - это название острова, состоящего из Англии, Шотландии, Уэльса, в то время как Британские острова - это географическое название всех островов се­веро-западного побережья европейского континента. В ежедневном употреблении слово "Британия" означает Со-единенное Королевство.

Флаг Соединенного Королевства, известный как Юнион Джек, состоит из трех крестов. Вертикальный красный крест на белом фоне - это крест Георга Первого, святого-покровителя Англии. Желтый диагональный крест на го­лубом фоне - это крест св. Эндрю, покровителя Шотлан­дии. Красный диагональный крест на белом фоне - это крест св. Патрика, покровителя Ирландии.

Уэльский флаг, называемый Уэльским драконом, пред­ставляет собой красного дракона на белом фоне.

День св. Георгия выпадает на 23 апреля и считается национальным праздником Англии. В этот день некото­рые англичане-патриоты прикалывают розы к пиджакам. Красная роза - это национальная эмблема Англии со вре­мен войн между Розами (XV столетие).

День св. Эндрю (30 ноября) считается национальным днем Шотландии. В этот день некоторые шотландцы встав­ляют в петли для пуговиц чертополох. Чертополох, по-видимому, использовали в качестве национальной эмбле­мы Шотландии в XV веке как символ защиты. Орден Чер­тополоха - один из самых высоких рыцарских орденов. Он был учрежден в 1687 г., и им, в основном, награждают­ся шотландские дворяне (число которых ограничено шест­надцатью).

День св. Патрика (17 марта) считается национальным днем Северной Ирландии и официально признан большим праздником. Национальная эмблема Ирландии - трилис­тник. Согласно легенде, это было растение, которое выбрал св. Патрик, чтобы пояснить на примере евреям христиан­скую доктрину Троицы.

День св. Давида (1 марта) - это церковный праздник св. Давида, монаха и епископа VI века, покровителя Уэль­са. Этот день считается национальным праздником Уэль­са, хотя он и не является официально большим празд­ником.

В этот день, однако, многие уэльсцы прикалывают к пиджакам желтые нарциссы или лук-порей, поскольку оба растения традиционно считаются национальными симво­лами Уэльса.

Три льва, изображенные на королевском гербе, симво­лизируют Англию, лев, стоящий на задних лапах - Шот­ландию, арфа - Ирландию. Все они изображены в круге, который поддерживается львом и единорогом. Лев счита­ется символом национальной мощи и британской монар­хии уже многие столетия. Единорог - мифическое живот­ное, похожее на лошадь с длинным прямым рогом, - по­явился на Шотландском и Британском королевском гер­бах много столетий назад, он является символом чистоты.

The Royal Family

At present the British royal family is headed by Queen Elizabeth. When the Queen was born on the 21st of April 1926, her grandfather, King George V, was on the throne and her uncle was his heir. The death of her grandf ather and the abdication of her uncle brought her father to the throne as King George VI.

As a child she studied constitutional history and law as well as art and music. In addition she learned to ride and acquired her enthusiasm for horses. As she grew older she began to take part in public life, making her first broadcast at the age of 14.

The marriage of the young Princess Elizabeth to Philip, Duke of Edinburgh took place in November X947. She came to the throne af her father's death in 1952 and was crowned in Westminster Abbey in June 1953.

Among Queen Elizabeth's many duties are the regular visits she makes to foreign countries, and especially those of the Commonwealth, whose interests and welfare are very important to her. The Queen has allowed the BBC to make a documentary film about the every day of the royal family. She also started the tradition of the "walkabout", an informal feature of an otherwise formal royal visit, when she walks among the public crowds and stops to talk to some people.

The annual Christmas broadcast made by the Queen on radio and television has become a traditional and popular feature of the season, and there were widespread celebrations and special programmes of events in 1977 to mark her Silver Jubilee.

The Queen's husband, Duke of Edinburgh was born in 1926 and served in the Royal Navy. He takes a great deal of interest in industry, in the achievements of young people (he founded Duke of Edinburgh's Award Scheme in 1956) and in saving raise wild animals from extinction.

The Queen's heir is Charles, Prince of Wales, who was born in 1948, married Lady Diana Spencer and has two children, Prince William and Prince Harry. The Prince of Wales is well-known as a keen promoter of British interests.

In recent years he has become outspoken on such controversial topics as modern architecture, violence in films and on television, and the standard of English teaching in schools. His wife Diana, Princess of Wales (often called in mass media Princess Di), won the affection of many people by her modesty, shyness and beauty. Unfortunately, she died in a car accident in August, 1997.

The Queen's other children are Princess Anne (born in 1950), Prince Andrew (born in 1960) and Prince Edward (born in 1964). Anne, Princess Royal, has acquired a reputation for being arrogant, but in recent years has become quite popular with the general public.

The Queen is widely known for her interest in horses and horse-racing. She is now president of the Save the Children Fund, Chancellor of the University of London and carries out many public engagements.

Prince Andrew, Duke of York, served as a helicopter pilot in the Royal Navy. In 1986 he married Miss Sarah Ferguson (Fergie, for short) and has two daughters. Prince Edward is keen on the theatre. This interest began while he was at university. He quit the Royal Marines, and is now pursuing a career with a theatrical company.

The Queen Mother, the widow of the late King George VI, celebrated her one hundred birthday in 2 000 and died in 2002. The Queen's only sister, Princess Margaret, Countess of Snowdon, is well-known for her charity work.

Questions:

1. By whom is the British royal family headed at
present?

2. When was the Queen Elizabeth crowned?

3. What did the Queen Elizabeth study as a child?

4. What tradition did she start?

5. When was the Queen's husband born?

6. What does he take a great interest in?

7. Who did Prince Charles marry?

8. What are the names of the Queen's other children?

Vocabulary: heir - наследник abdication - отречение enthusiasm - увлечение to grow older - взрослеть

to make one's broadcast - выступать в радиопередаче duke - герцог to crown - короновать welfare - благосостояние to signify - выражать monarchy - монархия feature - важная примета annual - годовой widespread - распространенный the Royal Navy - Королевский флот keen promoter - ярый защитник outspoken - откровенный, прямой controversial - противоречивый for short - сокращенно

Королевская семья

В настоящее время британскую королевскую семью воз­главляет королева Елизавета. Когда королева родилась 21 апреля 1926 г., на троне был ее дедушка король Георг V, а ее дядя был наследником. После смерти ее де­душки и отречения от престола дяди ее отец взошел на трон как король Георг VI.

В детстве Елизавета изучала историю и право наряду с искусством и музыкой. К тому же она училась верховой езде и проявляла большой интерес к лошадям. Когда она подросла, то начала принимать участие в общественной жизни, выступив впервые по радио в возрасте 14 лет.

В ноябре 1947 г. состоялась свадьба молодой принцес­сы Елизаветы и Филиппа, герцога Эдинбургского. Она взош­ла на трон после смерти отца в 1952 г. и была коронована в Вестминстерском аббатстве в июне 1953 г.

Среди многочисленных обязанностей королевы Елиза-веты - регулярные посещения иностранных государств, особенно стран Содружества, чьи интересы и благосостоя­ние важны для нее. Королева позволила Би-би-си снять документальный фильм о буднях королевской семьи. Она также положила начало традиции королевских прогулок неофициального характера, непохожих на официальные визиты, когда она прогуливается среди людей, останавли­вается и разговаривает с некоторыми из них.

Ежегодные рождественские передачи по радио и теле­видению стали традиционной и популярной приметой се­зона. А в 1977 г. были проведены большие празднования и специальные представления по случаю серебряного юби­лея правления королевы.

Муж королевы, герцог Эдинбургский, родился в 1926 г., служил в Королевском военно-морском флоте. Он проявляет большой интерес к промышленности, дости­жениям молодежи и спасению диких животных от выми­рания.

Наследник королевы - Чарльз, принц Уэльский, кото­рый родился в 1948 г, женился на леди Диане Спенсер,. имеет двоих детей: принца Уильяма и принца Гарри. Принц Уэльский известен как ярый защитник интересов Британии.

В последние годы он откровенно высказывался по та­ким спорным вопросам, как современная архитектура, на­силие в кино и на телевидении, нормы обучения в англий­ских школах. Его жена Диана, принцесса Уэльская (в сред­ствах массовой информации ее часто называют принцесса Ди), завоевала любовь многих людей своей скромностью и красотой. К сожалению, в августе 1997 года она погибла в автокатастрофе.

Другие дети королевы - принцесса Анна (родилась в 1950 г.), принц Эндрю (родился в 1960 г.) и принц Эдвард (родился в 1964 г.) Принцесса Анна завоевала репутацию высокомерного человека, но в последнее время стала более популярна в народе.

Королева широко известна своим интересом к лоша-

дям и верховой езде. Сейчас она является президентом Фонда защиты детей, ректором Лондонского университета и занимается общественной деятельностью.

Принц Эндрю, герцог Йоркский, служил пилотом верто­лета в Королевском военно-морском. флоте. В 1986 г. он женился на Саре Фергюсон (сокращенно Ферджи) и имеет двоих детей.

Принц Эдвард любит театр. Этот интерес появился еще в университете. Он оставил Королевскую морскую пехоту и сейчас делает карьеру в составе театральной труппы.

Королева-мать, вдова последнего короля Георга VI, отметила свой столетний юбилей в 2000 г. и умерла в 2002 году. Единственная сестра королевы, принцесса Мар­гарет, графиня Сноудона, хорошо известна своей благо­творительной деятельностью.

Наши рекомендации