Direct and indirect speech

Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена, называется прямой речью (Direct Speech).

Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью (Indirect Speech):

Прямая речь Косвенная речь
  Не has said, "The ship will arrive at the end of the week.”   Он сказал: «Пароход прибудет в конце недели».     He has said that the ship will arrive at the end of the week.   Он сказал, что пароход прибудет в конце недели.

Прямая речь The ship will arrive atthe end of the week пред­ставляет собой самостоятельное предложение. Косвенная речь that the ship will arrive at the end of the week является дополнитель­ным придаточным предложением, причем главным предложением являются слова. Не has said, вводящие прямую речь.

После слов, вводящих прямую речь, в отличие от русского языка, обычно ставится запятая. Однако перед длинным текстом прямой речи ставится, как и в русском языке, двоеточие. Кавычки, в отличие от русского языка, ставятся на линии верхнего среза строки как перед началом, так и после окончания прямой речи.

Прямая речь может представлять собой:
1) повествовательное предложение, 2) вопросительное предложение и 3) повелительное предложение.

Обращение прямой речи в косвенную

Повествовательное предложение

При обращении повествовательного предложения из прямой речи вкосвенную производятся следующие изменения:

1) может употребляться союз that;

2) изменяются времена глаголов в соответствии с правилами согласования времен;

3) заменяются местоимения в зависимости от смысла;

4) глагол to say, за которым следует дополнение, заменяется глаголом to tell (без предлога to);

5) заменяются наречия места и времени.

Direct speech Indirect speech
today yesterday tomorrow … ago this … these… here last year last month last … next … that today the day before the next day … before that … those … there … the year before the month before the … before the following …

Indirect statements

Direct speech Indirect speech
Jimmy said, “Me brother is learning to drive”. (The Present Continuous Tense) Jimmy said that his brother was learning to drive. (The Past Continuous Tense)
Nick said, “Sometimes I go home by tram”. (The Present Indefinite Tense) Nick said that sometimes he went home by tram. (The Past Indefinite Tense)
The teacher told John, “You didn’t write Ex. two”. The teacher told John that he hadn’t written Ex. two.
Frank said, “Ron fell down, but he didn’t hurt himself”. (The Past Indefinite Tense) Frank said that Ron had fallen down, but he hadn’t hurt himself. (The Past Perfect Tense)
Bob said, “My uncle has just arrived from Paris”. (The Present Perfect Tense) Bob said that his uncle had just arrived from Paris. (The Past Perfect Tense)
   

Повелительное предложение

Когда прямая речь представляет собой повелительное предложение, то при обращении ее в косвенную речь производятся следующие изменения:

1. Если прямая речь выражает приказание, то глагол to say сказать в словах, вводящих прямую речь, заменяется глаголом to tell велеть, сказать или to order приказывать. Если же пря­мая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask просить.

2. Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом. Отрицательная форма повелительного накло­нения заменяется инфинитивом с частицей not.

Indirect command and request

Direct speech Indirect speech
The mother said to the lazy son, “Wake up!” The mother told the lazy son to wake up.
Father said to me: “Remember to post these letters”. Father reminded me to post those letters.
I said to Nick, “Shut the door, please”. I asked Nick to shut the door.
Mother said to the children: “Don’t ever enter this room”. Mother warned the children not to enter the room.

NOTE: to say smth (to smb)

to tell smb smth

Вопросительные предложения

Вопросительные предложения преобразуются следующим образом: oбщие вопросы вводятся союзами if, whether (час­тица «ли»), порядок слов вопросительного предложения заме­няется порядком слов утвердительного предложения:

Indirect Questions

Indirect General Questions

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
Ann's mother asked her, "Areyou tired?" Ann's mother asked her if she was tired.  
He asked his friend, "Doyou like the wine?" He asked his friend if he liked the wine.
I asked Frank, "Didyou buya new car?" I asked Frank if he had bought a new car.
Ann's father asked her, "Have you finished the work?" Ann's father asked her whether she had finished the work.
I asked my sister, "Willyou go to Italy in summer?" I asked my sister whethershe would go to Italy in summer.

NOTE: to ask smb

to ask a question

Специальные вопросы вводятся тем же вопросительным словом, с которого начинается прямая речь, порядок слов заменяется порядком слов утвердительного предложения.

Наши рекомендации