Спряжение слабых и сильных глаголов в настоящем времени.

Все немецкие глаголы делятся на слабые, сильные и неправильные.В предложении глагол стоит в личной форме, т. е. он согласуется с подлежащим в лице и числе. В словаре глагол представлен в неопределенной форме (в инфинитиве). Для спряжения глагола в настоящем времени к основе инфинитива добавляются личные окончания глаголов. Для того, чтобы проспрягать слабый глагол в настоящем времени, необходимо отбросить окончание инфинитива ( -n en: bastel-n, mach-en) , и к основе добавить личные окончания:

mach –en- делать

1. ich mache- я делаю1. wir machen – мы делаем

2. du machst - ты делаешь 2. ihr macht– вы делаете

3. er ( sie, es) macht -он (она, оно) делает 3. sie machen –они делают

Sie machen –Вы делаете

На с. 45 в учебнике А.А. Попова представлены примеры спряжения слабых глаголов и неправильного глагола sein.

lСпряжение сильных глаголов отличается от спряжения слабых глаголов в настоящем времени тем, что во 2-м и 3-м лицах единственного числа у сильных глаголов меняется корневая гласная а– на а умляут; eна i или ie.

Например: lesen - читать

  1. ich lese 1. wir lesen
  2. du liest 2. ihr lest
  3. er, sie, es liest 3. Sie ,sie lesen

sprechen – говорить, разговаривать

  1. ich spreche 1. wir sprechen
  2. du sprichst 2. ihr sprecht
  3. er, sie, es spricht 3. Sie, sie sprechen

Образцы спряжения наиболее употребительных сильных глаголов с корневыми гласными аи е представлены в учебнике А.А Попова в уроках №№ 11, 12 на с. 68, 73.

Отрицательная частица nicht

Отрицательная частица nicht может отрицать любую часть речи, например:

Ist das Herr Lange? - Nein, das ist nicht Herr Lange. Это господин Ланге? – Нет, это не господин Ланге.

Sind deine Freunde auch da? – Nein, sie sind nicht da. Sie sind in Berlin. Твои друзья тоже здесь? – Нет, их здесь нет. Они в Берлине.

Schreibt dein Kuli gut? – Nein, er schreibt nicht besonders gut. Твоя ручка хорошо пишет? – Нет, она пишет не очень хорошо.

Kommen sie am Morgen? – Nein, sie kommen nicht am Morgen, sie kommen am Tage. Они приедут (придут) утром? – Нет, они не приедут утром, они приедут днем.

Во всех приведенных выше примерах отрицание nicht занимает место перед той частью речи, к которой оно относится (так же, как и в русском языке). Единственным случаем, когда место отрицания nicht в немецком предложении не совпадает с нормой русского языка (находится перед словом, к которому относится), является отрицание, относящиеся к глаголу. Отрицание в подобных предложениях ставится либо после глагола, либо в конец предложения. Например:

Studierst du? – Nein, ich studiere nicht. Ich arbeite. Ты учишься? – Нет, я не учусь. Я работаю.

Lesen Sie jetzt dieses Buch? – Nein, ich lese dieses Buch nicht. - Вы сейчас читаете эту книгу? – Нет, я нечитаю эту книгу.

Leider kommt Peter heute nicht. -К сожалению, Петер сегодня непридет.

Материал по данной теме представлен в уроке № 8 с. 49 – 54 учебника А.А. Попова.

6 Повелительное наклонение (вежливая форма).

Повелительное наклонение используется для выражения просьбы, приказа; оно выражает побуждение к действию.

В немецком языке, так же как и в русском, существуют четыре формы императива (повелительного наклонения):

1. 2-е лицо единственного числа;

2. 2-е лицо множественного числа;

3. форма вежливого обращения;

4. 1-е лицо множественного числа.

Для образования форм императива исходными формами являются соответствующие формы глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения. С 1-й, 2-й, 4-й формами мы познакомимся позже. Вежливая форма (Sie – Form) повелительного наклонения образуется от формы 3 –го лица множественного числа настоящего времени, при этом местоимение ставится послеглагола:

Лицо Исходная форма императива Императив Способ образования
Вежливая форма (3-е лицо множественное число) Sie lesen. Вы читаете. Sie fahren. Вы едете.     Lesen Sie! Читайте! Fahren Sie! Поезжайте! (местоимение непереводится) Меняется порядок слов: личное местоимение стоит после глагола.  

Вежливая форма повелительного наклонения употребляется, когда мы обращаемся на «Вы» к одному человеку или к двум и более собеседникам и очень часто встречается в текстах и в разговорной речи.

Материал по данной теме представлен в учебнике А.А. Попова, урок №13, с. 77-82.

Вопросы для самоконтроля:

1.Почему при переводе предложений с немецкого языка на русский и при построении собственных предложений на немецком языке необходимо ориентироваться в порядке слов?

2 . На каком месте можно найти сказуемое в повествовательном, вопросительном предложении с вопросительным словом; без вопросительного слова?

3. Чем отличается именное сказуемое в немецком предложении от русского?

4.На что необходимо обращать внимание при замене имени существительного местоимением?

5. В чем заключается особенность употребления отрицания “nicht” с глаголом?

Наши рекомендации