Путешествие по сказкам или сказочное путешествие

Первоначальный замысел был за год познакомить детей со сказками народов мира. Но уже скоро стало ясно, насколько не выполнима эта задача. Тема сказок совершенно неисчерпаема, она втягивает в себя, как в воронку, географию, историю, этнографию, культурологию, фольклористику и пр. У нас выросло несколько сказочных циклов: растянувшиеся на два года «Сказки народов мира», «Сказки народов России», «Сказки наших соседей», «Авторская сказка», а впереди еще русские народные сказки, сказки современных авторов и конца этому не видно.

Но к третьему году четче выявились требования к работе с предметным рядом, правила и структура обсуждения.

Наше обсуждение традиционно включает несколько вопросов. Первый, как правило, фактологический и имеет однозначный ответ. Второй и, особенно, третий вопросы – это вопросы, где ответы могут быть совершенно различные, здесь нет однозначного правильного ответа, каждый может высказать свою точку зрения. Вопросы мы старались всегда выстраивать в определенном порядке: от фактических, на внимательное слушание – к содержательным, требующим понимания, обобщения, рассуждений, предположений. Неправильным может быть только ответ на фактический вопрос. Ответы на другие вопросы выражают точку зрения отвечающего: они могут дополнять друг друга, опровергать, но – и это принципиально – не могут считаться неправильными. Перед обсуждением всегда вспоминаем правило: чтобы не повторять всем одно и то же, надо внимательно слушать друг друга.

Сказка начинается и заканчивается всегда под негромкую народную мелодию.

Под сказки подбираются народные игры.

Не последняя роль во вступительной беседе отводится географической карте, на ней показываются океаны, континенты, моря, острова, границы государств, ландшафт, стороны света и пр. К концу года дети безо всякого специального обучения читают географическую карту.

СКАЗКИ СТАРОЙ АНГЛИИ

Джек и бобовый росток

Литература: Сказки Биг Бэна. Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова. Москва: «Монолог», 1993. Английские народные сказки. Пер. Ю. Денисова, иллюстрации Ники Гольц. Возможны и другие варианты пересказа.

Оформление: силуэт Вестминстерского дворца с Биг Бэном и герб Соединенного Королевства Великобритании, укрепленные на занавесе; карта Евразии.

Предметный ряд:5 фасолинок, золотое яичко, бобовый росток. Бобовый росток изготавливается из длинной зеленой ленты (ствол), перевязанной в 6-7 местах короткими лентами (листья). К вершине ствола привязана леска, пропущенная под потолком через перекладину, так чтобы росток мог подниматься и опускаться. Этот росток является персонажем сказки: в начале сказки он медленно вырастает, по нему взбирается Джек на небо, по нему быстро скатывается вниз, его раскачивает и пробует Людоед. В конце сказки его срубает мать Джека – леска перерезается и росток падает вниз.

Музыка: английская народная мелодия «Зеленые рукава», мелодия, исполненная на арфе.

Звуковое сопровождение: тяжелый глухой стук.

Вступительная беседа

Здравствуйте, друзья! Вернулся из Лапландии наш Веселый Гусь, собрались его верные друзья, старые и новые, – и в этом году мы с вами отправляемся в сказочное путешествие.

- На чем совершают путешествия?

- Что нужно для путешествия?

(Поезд, машина, самолет, можно пешком; нужны карты, чтобы не заблудиться).

Поезд и самолет нам не нужны, ведь с нами Веселый Гусь, а гуси – птицы перелетные, и перелетать они могут на огромные расстояния. А вот карта нам очень пригодится.

– А вы умеете читать карту? Карты читаются не так, как книги. Читать карту – это значит уметь ее понимать: где моря-океаны, где реки и озера, где горы и долины.

– Посмотрите, наш Гусь приземлился в Англии. Видите эту землю, она со всех сторон окружена водой. Как называется такая земля? (остров).

– А кто знает, как правильно называется страна Англия? (Объединенное Королевство Великобритания).

– А раз это королевство, значит, там должна жить королева. И действительно, она там живет, в настоящем королевском дворце. Еще живут там англичане, живут шотландцы – музыканты и танцоры, живут и рыжеволосые ирландцы, шутники и балагуры. А еще живут эльфы, феи, волшебники, великаны. Живет там и чудесный Единорог – сказочный конь с витым рогом во лбу. Он держит щит Королевства Великобритания с одной стороны, а знаменитый британский Лев – с другой. И хотя они смотрят в разные стороны, у них есть общий знакомый – Большой Бэн, а по-английски Биг Бэн. Так называют англичане старинные часы на древней башне. Это самые точные часы. Они охраняют время и охраняют английскую Историю.

– А что такое история?

(То, что уже было, что происходило раньше, что случалось, разные истории…).

– Да, история – это то, что случалось раньше, разные истории, рассказы о том, что было, легенды, предания, сказки.

Сказку мы с вами и будем сейчас читать, это старая-старая английская сказка «Джек и бобовый росток».

Рассказ об Англии и первые предложения сказки читаются под тихую музыку («Зеленые рукава»). Музыка включается и в конце сказки.

Чтение

Тяжелые шаги великана сопровождаются стуком. В ритме стука читаются и слова (стихи) Людоеда.

Действия с фасолинками и золотым яичком производятся по сюжету.

Вопросы для обсуждения

– Что получил Джек за свою корову и для чего?

– Почему Великанша, жена Людоеда кормила Джека?

– Что мы можем сказать о Джеке, что это за человек?

Хорошо, если есть возможность ведения протоколов обсуждений.

Выписки из протокола позволяют представить, как происходит такое обсуждение, и дают материал для размышлений и дальнейшей работы.

Ответы на вопрос 2.

– Великанша просто была очень добрая женщина.

– Да, Джек ничего не ел, был очень голодный, и когда все рассказал Людоедше, она его покормила.

– Она его пожалела, она была жалостливая.

– Нет. Просто Джек так долго ей рассказывал, так ныл все время и приставал к ней, что ей это надоело, и она дала ему поесть, чтоб отстал.

– Ну да, он нудил-нудил и вынудил.

– А на самом деле Людоедши добрые не бывают.

Ведущий: Видите, здесь высказаны две точки зрения. Первая, что Великанша была доброй женщиной и пожалела голодного Джека. Вторая заключается в том, что жены людоедов добрыми быть не могут, просто Джек так противно ныл, что ей захотелось, чтобы он отстал.

Ответы на вопрос 3.

– Джек был умным.

– И хитрым.

– Он храбрый: не боялся Людоеда и Великаншу.

– Он сообразительный, так все ловко придумывал.

– Еще он маму любил, очень помогал ей: корову продавал, добывал всё у Людоеда для дома.

– Он всё хозяйство делал: и деньги, и курицу, и арфу.

– Очень он был добрый, всё маме нёс.

– У него было доброе сердце, и душа тоже была добрая.

– И ещё он был очень красивый.

Обсудили ответы про доброе сердце и красоту. Выяснили, что в сказке ничего не сказано о том, был ли Джек красавец. Но раз он такой веселый и отважный, значит, может быть красивый.

Так плут и воришка Джек превратился в романтического красавца, отважное доброе сердце. Парадокс? Как же это вышло, может, плохо слушали или не всё поняли?

За время переживания всех перипетий, происходящих с героем, он стал для слушателей настолько притягательным, что произвести какой-то анализ его поступков, исходя из норм общепринятой морали (обманывать нехорошо, воровать нельзя), они не могут. Джек – настоящий герой сказки, т.е. целостный, непротиворечивый образ. Поэтому и домысливаются его красота, душевная доброта. Или этот анализ тормозится сопереживанием герою, идентификацией себя с ним.

Можно предположить и другое объяснение, исходя из особенностей возраста. Нормы существуют в детском сознании как догматическое знание, в дошкольном (и даже младшем школьном) возрасте очень трудно применить это знание к конкретной ситуации, к конкретному поведению персонажа. Эти пласты сосуществуют в сознании как бы параллельно. А может, и это тоже возрастная особенность – невозможно удерживать в сознании противоречие.

После каждого обсуждения, если внимательно слушать, что говорят дети, возникает множество подобных вопросов.

Игры

Английские народные игры.

«Игра с каштанами»

Это самая популярная английская игра. Каштаны можно заменить любыми другими орехами (грецкими, фундуком) или просто небольшими шариками, ракушками, прикрепленными к веревке. Играют парами. Один игрок держит на вытянутой руке веревку с каштаном, другой старается своим каштаном (тоже на веревке) попасть по каштану первого игрока. Если ему это не удается – меняются местами.

Игра «Чехарда»

Игроки встают друг за другом, пригнувшись. Расстояние между ними должно быть не меньше двух шагов. Последний перепрыгивает всех по очереди и встает, пригнувшись, впереди. Следующим прыгает оказавшийся последним и т.д.

Игра «Английские салки»

Площадку для игры делят на три полосы. Центральная – ад. В ней стоит, держась за руки, пара водящих, обычно мальчик и девочка. (Водящего по традиции называют чертом или рогатым). Остальные игроки тоже парами стоят на крайних полях. Их задача, не расцепляя рук, перебежать через ад на другую сторону площадки, а задача рогатых – поймать какую-нибудь пару.

Игра «Море – земля»

Центр игровой площадки ограничивается. Этот круг – земля, остальное – море. По команде водящего все должны бежать на землю или в море. Выполнивший команду последним – выходит из игры. Побеждает тот, кто остался до конца.

Игра: «Утка, утка, гусь»

Перед игрой выбирается водящий – «лиса». Остальные игроки образуют круг, повернувшись лицом в круг. Водящий ходит за спинами игроков, дотрагиваясь до плеча каждого игрока по очереди и называя каждого «уткой», до тех пор, пока он не выберет кого-то «гусем». «Гусь» покидает свое место и пытается догнать и осалить «лису», догоняя ее по внешнему кругу. «Лиса» в это время пытается занять место «гуся». Если лисе это удается, то она становится «гусем», а «гусь» становиться «лисой». Если «гусь» осалит «лису», то он возвращается на свое место, а «лиса» остается на следующий кон игры.

Также очень популярна игра в прятки.

Наши рекомендации