Для ознакомления читателей даю иллюстрацию одной фетьвы Инная
Письмо пехлеви.
Один из скрываемых археологами классической исторической школы письменностей Башкортостана. Найдено это письмо во время раскопок Темясовских курганов Баймакского района. Принадлежит башкирским родам «hарт\\hартай». Проживание башкирских племен hарт на Урале до 13 века подтверждается башкирским эпосом «hунгы hартай\\Последний из сартаева рода». Письмо «пехлеви» использовали недолго, а именно от миляда Гайсы по 100-ый год после миляда Гайсы. В Башкортостане выявлен единственный памятник этим письмом, хранится в Темясовском историко-краеведческом музее. В течении 100 лет тюрки использовали это письмо. В городе Ниса, в Туркменистане, найдена и хранится обширная библиотека документов исполненных этим письмом на керамических поверхностях. Письмо пехлеви развилось (было придумано) на основе арамейского письма, по всей видимости, предками хазар.
№ п\п | Название документа | Знаки | Современные буквы | |
Графема | Фонема | |||
187. | Графитовая накладка для пояса из Темясовских курганов Баймакского района Башкортостана. | Ламд | Л | |
188. | Нун | Н | ||
189. | Заин | З | ||
190. | Шин | Ш | ||
191. | Бет | Б | ||
192. | Мем | М | ||
193. | Каф | К | ||
194. | Далет | Ж |
Прорисовка граффити дана ниже. Текст читается справа налево и гласит: - «Л нз шб мкн жк\\ Смысл привлекательности (умиления) молодого парня (это) тактичность».
Арамео-сирийские письменности.
Тексты с арамео-сирийскими письменностями Башкортостана особенно много сохранилось на поверхностях башкирских кумбазов и сулпы. До настоящего времени исследователи смотрели на эти надписи как нечитаемые (плохо скопированные при изготовлении граффити) куфические тексты и старались вообще их не изучать.
Для ознакомления читателя с существом данной проблемы даю иллюстрацию таблицы по истории письма из 19-го тома Большой Советской Энциклопедии.
Между тем, оказалось, что они читаемы и принадлежат к нравоучительным, богослужебным, правовым текстам манихейских, несторианских и неизвестных доселе различных других церквей. Из других документов исполненных этими типами письма можно выделить три эпитафии села Баим из Абзелиловского района, эпитафию села Сагит из Зианчуринского района, географические указатели и посетительские граффити сырта Узункыр в Учалинском районе.
Арамео-сирийские письменности всегда ставили исследователей в тупик своим многообразием. К настоящему времени официальной наукой выделяются три разновидности этого вида письма, а именно: 1) Непосредственно арамейское письмо 5 века до миляда Гайсы; 2) Арамейское письмо города Пальмиры 3 века после миляда Гайсы; 3)Арамео-сирийское письмо «эстрангело» 5 века после миляда Гайсы.
Целевые исследования по квалификации арамейско-сирийских письменностей, к какому либо из перечисленных выше видов я не делаю. Тем более этого, по всей видимости, делать не удастся, так как памятники Башкортостана написаны с использованием различных дополнительных подстрочных и надстрочных знаков («харака\\матерей чтения»), исключениями являются только эпитафиальные надписи и посетительские граффити. В таблице №1 даны слова из текстов различных памятников Башкортостана.
В Республике Башкортостан единого научного мнения по арамео-сирийским письменностям Башкортостана еще нет. Поэтому прошу отнестись на публикацию как на научную гипотезу. Гипотезы тоже полезны.
Таблица №1.