Глава 64. Пара булочек

Имея в своем распоряжении достаточно оружия, Тигр раздал его всем взрослым мужчинам, способным сражаться с зомби. Но среди выживших были и люди, не осмеливающихся встречаться с зомби, они были способны только искать и выкапывать дикие овощи и травы. У них был очень низкий социальный статус.

И вот такую женщину избивал лысый со шрамом Чэнь Си.

- В чем дело? - нахмурившись, спросил Юэ.

- Ах, это брат Юэ Чжун! - засмеялся Чэнь Си, увидев подошедшего Юэ, - Не обращай внимания, это небольшая проблема. Эта грязная шлюха, не чистая на руку, украла у нашего брата две булочки. Ее поймали с поличным, поэтому я вытащил ее для наказания. Пусть остальные посмотрят, что происходит с ворами.

Женщина на земле вся свернулась, защищаясь от кнута, и скулила, бесконечно прося прощения. В то время как Го Юй и Ван Лань смотрели на избиваемую женщину со страхом в глазах, боясь оказаться на ее месте, приехавшие с Юэ девушки не смогли этого вынести.

- Это была всего лишь пара булочек, стоило ли заходить так далеко? - не смогла промолчать Чжань Синь, немного осмелевшая рядом с Юэ.

- Когда мужчины разговаривают, ты женщина смеешь перебивать? - удивленно вскинув брови, спросил Чэнь Си, - Ты тоже хочешь быть наказанной?

Лысый со шармом Чэнь Си выпустил тяжелую убийственную ауру, из-за чего Чжань Синь испуганно отступила на пару шагов, не осмеливаясь сказать еще что-либо.

- Юэ Чжун, признаю, у тебя есть удивительные способности, но ты по-прежнему не можешь воспитывать женщин, - глядя на Юэ, Чэнь Си решил поделиться с ним советами о воспитании женщин, - Посмотри на мир вокруг, что они могут? Женщин нужно бить, чтобы они стали порядочными и послушными. Сражаясь, мы постоянно ходим рядом со смертью в поисках еды, чтобы прокормить их, они же сидят дома и капризничают. Среди женщин этого папы есть одна, бывший директор компании, и она не жаловала папочку, была дерзкой и капризной. Но после того как я избил ее несколько раз, она как обученная собака, облизывает папины ноги.

Выслушивая советы о воспитании женщин от лысого Чэнь Си, Цзи Цин У, Чэнь Яо и Лу Вэнь, стоявшие рядом с Юэ, скривили улыбки. Среди всей их группы Юэ Чжун был сильнейший, его друг Чи Ян также был очень силен. Девушки очень не хотели бы, чтобы они стали такими же, как этот Чэнь Си, вряд ли кто-нибудь из них сможет что-либо противопоставить им. В конце концов, старый мир рухнул, и неизвестно как Юэ Чжун будет действовать в будущем.

Девушки, с самого начала апокалипсиса постоянно получавшие его защиту, тем не менее, понимали, что в этом мире нужны сильные люди для обеспечения безопасности. Но они никогда бы не подумали, что внешний мир станет таким ужасным, что защита потребуется и от живых людей. Глубокий мрак, скрывающийся в сердцах некоторых мужчин, неожиданно вышел наружу вместе с уничтожением законов и морали старого мира.

Цзи Цин У и Чэнь Яо, следуя за Юэ Чжуном и сражаясь на его стороне, никогда бы не подумали, что им придется столкнуться с такими безумными бандитами. И теперь они видели, насколько разум некоторых мужчин способен деформироваться в условиях постоянного стресса и страха смерти.

Видя, что Юэ Чжун молчит, лысый со шрамом Чэнь Си повернулся и сказал в сторону:

- Отвести ее в курятник.

Женщины в деревне Чжангуан поделены на пять групп. Первая - наиболее молодые и красивые женщины из выживших, были разделены между Тигром и его тремя бригадирами, строго для их личного удовольствия. Вторая - симпатичные женщины, разделенные между бойцами, такими женщинами Тигр награждал наиболее выслужившихся из них, они принадлежали исключительно боевикам, даже лидеры деревни не могли к ним прикасаться. Третья группа - женщины деревни Чжангуан, которые занимались поиском овощей, трав, грибов, ловили рыбу и диких птиц, эти женщины могли получить заплесневевшую еду, позволявшая им не умереть от голода. Таких женщин боевики не могли безнаказанно тронуть. Четвертая - жены жителей деревни, Тигр запрещал боевикам трогать этих женщин, но они, как и мужчины деревни, должны были вносить свой вклад в виде налога, ежедневно сдавая часть найденных овощей и трав. Пятая группа - женщины курятника, с которыми любой боец мог делать все что угодно, развлекаясь с ними, как заблагорассудится, их статус был самый низкий.

Как только Чэнь Си отдал приказ, к ним бросился мужчина примерно 30 лет, он встал на колени перед боевиками, и начал кланяться:

- Пожалуйста, не надо! Пожалуйста, не надо! Уважаемый господин, молю вас! Я не хочу, чтобы вы отправляли мою жену в курятник. Я на коленях перед вами и молю вас. Она действительно голодает. Я прошу Вас, отпустите мою жену!

Лысый Чэнь Си со злым выражением подошел к нему и, безжалостно сбив на землю тридцатилетнего сборщика овощей, холодно сказал:

- Женщин-воров в курятник. Мужчинам-ворам отрубать руки и выкидывать за пределы деревни. Это правило установил босс Тигр! Из этого правила не бывает исключений. Даже если ты, собака, склонишь голову, то в этом не будет смысла.

Мужчина, ползая на коленях, склонял голову перед Чэнь Си, пока из нее не пошла кровь, все это время он мучительно умоляя:

- Большой брат Си! Великий брат Си! Я умоляю тебя, отмени наказание. Не отправляй мою жену в курятник. Я гарантирую, что она больше никогда не посмеет сделать такого. Я молю тебя!

- Катись отсюда! Или умрешь! - устав от него, злобно крикнул Чэнь Си, доставая автомат "Тип 81" и приставляя его к голове мужчины.

- Дагоу... Уходи... Быстро... - слабо проговорила женщина, свернувшаяся калачиком на земле.

Все боевики в деревне Чжангуан были злыми, они не только убивали зомби, но и не стеснялись убивать людей. Все восстававшие против Тигра и его приказов люди были расстреляны его боевиками.

- А Ин... Прости меня... А Ин... - стоя на коленях, плакал Дагоу.

- Забирайте ее отсюда, - холодно приказал Чэнь Си.

Два бойца, неприлично ухмыльнувшись, схватили женщину и потащили ее в курятник.

Эта сцена заставила вздрогнуть и наполнить сердца девушек горечью и сочувствием. Они были наивны, как цветы в оранжерее, впервые испытавшие жестокость и ужас этого мира. Лицо Цзи Цин У изменило цвет, в ее глазах блеснули холодные огоньки. Сжав кулаки, она сделала шаг вперед, хоть была и не вправе помогать им.

- Спокойнее, - Юэ Чжун также сделал шаг вперед, останавливая Цзи Цин У.

- Юэ Чжун, это внутреннее дело деревни Чжангуан. Ты хочешь вмешаться? - серьезно оглянулся на него лысый Чэнь Си.

В этот момент все боевики, положив руки на свое оружие, посмотрели на него, как тигры на свою добычу. Еще шесть боевиков, недавно подошедших, собрались позади Юэ и, сделав пару шагов назад, также посмотрели на него, как на большого врага. Его сила и отвага уже известны была им, что заставляло опасаться его. Однако, по-прежнему сохраняя контроль над собой, они не наводили на него оружие.

Девушки, стоявшие рядом с Юэ, сильно перепугались. Если стороны начнут конфликт, то многие из них погибнут.

---------------------------------------------------------------

Глава 65. Дагоу Цзы

Юэ Чжун, взмахнув рукой, бросил пистолет "Тип 54" с шестью патронами в обойме и сказал:

- Не вижу смысла вмешиваться во внутренние дела деревни Чжангуан. Я только хочу провести сделку с тобой. Я куплю ее. Этого достаточно?

- Да! Да! Отпустите ее! - счастливо крикнул лысый со шрамом Чэнь Си, разглядывая пистолет.

Раздав все оружие бойцам, у Тигра осталось не так много оружия и припасов к ним, да и всего оружия было порядка пятидесяти стволов различных типов. И пистолет "Тип 54" будет иметь хорошую стоимость. Обменять оружие на бесполезную женщину, это была редкая удача. Получив этот пистолет, Чэнь Си мог сдать его Тигру и надеяться на некоторое иное материальное вознаграждение.

Получив команду, два боевика с некоторым разочарованием отпустили женщину.

- А Ин Цзы! А Ин Цзы! - мужчина по имени Дагоу, подбежав к упавшей женщине, плакал с облегчением.

- Юэ Чжун, в нашем курятнике есть еще десятки женщин. Нужны? - с улыбкой спросил лысый Чэнь Си, подойдя к Юэ, - Я дам двух женщин за пистолет "Тип 54", или четырех женщин за автомат "Тип 79". Также я готов обменять женщину на 20 патронов от пистолета, или на сорок патронов от пистолет-пулемета. Есть желание?

В этой деревне красивые женщины хоть немного ценились, в то время как обычные имели невысокую ценность.

- Нет, - покачал головой Юэ.

Из слов Чэнь Си Юэ Чжун сделал вывод, что боеприпасов у Тигра было не так уж и много. Поэтому он не хотел давать эти драгоценные боеприпасы людям, никак с ним не связанным.

- Тогда прогуляйся по деревне, а я собираюсь немного развлечься, - сказал с улыбкой лысый Чэнь Си, направляясь к курятнику.

- Это территория не контролируется правительством и законом. Так что, пожалуйста, контролируй свои импульсы, в противном случае могут пострадать другие люди. В том числе могут погибнуть и твои близкие, - проговорил Юэ негромким голосом, наклоняясь к Цзи Цин У, и одновременно с этим чувствуя ее приятный аромат.

- Я знаю, - сквозь зубы прошипела она.

- А Ин Цзы, подойди, поклонись этому Большому брату, он спас тебя! - Дагоу Цзы привел жену и вместе с ней приклонился.

Хоть Дагоу Цзы и был старше Юэ Чжуна, для него он все равно был Большой брат, раз у него была сила. Дабы никого не обидеть, Дагоу Цзы всех боевиков называл Большими братьями. И прежде чем Юэ успел как-то среагировать на подошедших жителей, Дагой Цзы глубоко поклонился и поблагодарил его:

- Большой Брат Юэ, спасибо Вам!

Курятник в деревне Чжангуан был адом для женщин. Почти каждый день там кто-нибудь умирает, не в силах больше вынести мучений. Это не то место, где женщина сможет выжить, поэтому А Ин Цзы была глубоко признательна Юэ. Посмотрев на нее вблизи, Юэ увидел перед собой тридцатилетнюю женщину с обычной внешностью, не имевшей ничего примечательного, и с несколько желтоватым лицом. Просто обычная деревенская женщина.

- Вставайте! - сказал Юэ и, пока Дагоу помогал жене подняться, достал из кармана немного сухой еды, которую передал мужчине, - Покажешь мне деревню.

- Спасибо, Большой брат! Спасибо! Я знаю здесь все, конечно, я все покажу, - благодарил от души Дагоу, принимая еду. Если ее развести в воде и, сделав из этого пасту, смешать с некоторыми овощами, то им с женой хватило бы на пару дней.

В этот момент к Юэ подошла Лу Вэнь и, схватив его за одежду, жалобно сказала:

- Братец Юэ, я голодна! Мы можем сходить поесть!?

Сборная каша из кукурузы и диких трав - это не то, что едят люди. Лу Вэнь и остальные девушки ничего не ели и, пропустив два приема пищи, были очень голодны.

- Хорошо! - решил Юэ и, повернувшись к Дагоу Цзы, сказал, - Дагоу Цзы, мы встретимся позже на главной площади, приходи туда.

- Понял, Большой брат Юэ! - закивал Дагоу Цзы, после чего повел жену домой.

Идя к площади, где находился их грузовик, Юэ и девушки сильно выделялись, привлекая к себе внимание всех жителей деревни, как-никак они были здесь новенькими. И вскоре их окружала толпа детей, которых Чжань Синь и другие девушки кормили вчера. Рьяно окружая молодых девушек, дети не переставая, кричали:

- Красивые старшие сестры, просим Вас, пожалуйста, дайте что-нибудь поесть, мы очень голодны.

- У меня ничего больше нет, - вежливо отвечала Чжань Синь, - У меня нет никакой еды. У меня, правда, нет ничего.

- Красивые старшие сестры, дайте, пожалуйста, мы очень голодны, - продолжили клянчить дети, не слушая ее, они просто не верили ей и стали требовательно трогать ее, ища заначки.

Увидев это, Юэ Чжун нахмурился. Чи Ян, разделяя его отношение к этому, остановился и, вытащив пистолет "Тип 54", направил его на детей:

- Катитесь отсюда! - крикнул он безжалостно.

Видя, что мужчина, доставший пистолет, вел себя агрессивно, дети сильно испугались, они не опасались добрых и щедрых девушек, но безумно боялись людей с оружием, поэтому дети тут же разбежались. Немного расслабившись, Чжань Синь посмотрела на Чи Яна с осуждение:

- Чи Ян, зачем ты сделал это? Они всего лишь маленькие дети. Да, они были немного наглые, но ты не должен был угрожать им пистолетом!

Юэ Чжун на это еще больше нахмурился и, сделав шаг к ней, ударил ее по лицу. Чжань Синь схватилась за лицо и, почувствовав себя обманутой, в недоумении спросила:

- Ты ударил меня! Ты действительно ударил меня?

- Верно! Я ударил тебя! Если бы не ваша дурная доброта, то эти дети не беспокоили бы нас! Ты всего лишь щедро раздала нашу еду другим людям просто так. Не помню, чтобы я говорил тебе делать это! - глядя на нее со злостью, Юэ сделал ее строгий выговор, - Тем не менее, Чи Ян помог тебе быстро выйти из этой ситуации, а ты, осудив его, сказала то, что не должна была говорить. Пожалуйста, следи за своим языком! Если ты еще раз заговоришь с моим братом в таком тоне, то я попрошу тебя покинуть группу.

Чи Ян помог из лучших побуждений, но Юэ просто не мог остаться в стороне, когда она начала осуждать его.

Слова могут навредить людям, иногда даже сильнее, чем удар ножом. Юэ Чжун, полностью выкладываясь, старается выполнить свое обещание "безопасно доставить их в лагерь выживших Лонг-Хай". Хотя и мог бы уже, забрав с собой Чи Яна, Лу Вэнь и Ван Шуана, отправиться в Наньнин на поиски родителей, но дав обещание, он не хотел его нарушать. Однако, Юэ Чжун не настолько святой, как они думают.

Глаза Чжань Синь покраснели и, склонив голову, из них побежали слезы. Несмотря на то, что ее не сравниться с красивыми Юань Ин или Чэнь Яо, она по-прежнему была красивее обычных девушек. В университете и раньше за ней ухаживало немало парней, но это было впервые, как ее кто-то ударил.

Больше не обращая внимания на заплакавшую Чжань Синь, Юэ развернулся и пошел к площади, где их ждал грузовик с едой. Все это время за его действиями внимательно наблюдали Ван Шуан, Чи Ян, Лу Вэнь и новые девушки в их группе, Го Юй и Ван Лань.

[далее не корректированные главы]

---------------------------------------------------------------

Наши рекомендации