Несколько замечаний от переводчиков

GEMMA MAGICA

Материалы и исследования по истории

Магии и оккультизма

Новая серия

I

Salamandra P.V.V. несколько замечаний от переводчиков - student2.ru



Огюстен Кальме

ТРАКТАТ О ЯВЛЕНИЯХ

АНГЕЛОВ, ДЕМОНОВ И ДУХОВ

А также

О ПРИВИДЕНИЯХ

И ВАМПИРАХ

В Венгрии,

Моравии,

Богемии

И Силезии

Salamandra P.V.V.



Кальме О.

Трактат о Явлениях Ангелов, Демонов и Духов, а также о Привидениях и Вам-

пирах в Венгрии, Моравии, Богемии и Силезии. С приложением оригиналь-

ных документов первых вампирических расследований. Сост. и послесл. С.

Шаргородского. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 338 c., илл. – (Gemma

magica: Материалы и исследования по истории магии и оккультизма: Новая

серия, вып. I.) – PDF.

Впервые почти за 150 лет к читателю возвращается легендарная книга. Это

трактат ученого аббата-бенедиктинца О. Кальме, посвященный явлениям анге-

лов, демонов и духов, привидениям и вампирам. Со страниц сочинения Кальме,

написанного в первой половине XVIII в., встают призраки и демоны, визионеры и

колдуны, вампиры и ревенанты.

Книга аббата Кальме стала наиболее известным в Европе XVIII-XIX вв. вам-

пирологическим трактатом и неиссякаемым источником литературных воплоще-

ний вампиров.

В послесловии раскрываются взгляды Кальме-вампиролога на фоне вампиро-

логических дебатов эпохи и вампирской эпидемии в Западной Европе, а также

история книги в Европе и России.

К трактату приложены впервые переведенные на русский язык оригинальные

протоколы и другие документы, связанные с расследованиями случаев вампиризма

в первые десятилетия XVIII в., которые породили и вампирскую лихорадку, и отра-

зившиеся в высокой и массовой культуре представления о вампирах.

© S. Shargorodsky, составление, послесловие, переводы, 2013

© Salamandra P.V.V., состав, оформление, 2013

несколько замечаний от переводчиков - student2.ru несколько замечаний от переводчиков - student2.ru

 



ЧАСТЬ I



НЕСКОЛЬКО ЗАМЕЧАНИЙ ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ

ббат Бенедиктинского ордена, Д. М. Августин Калмет, сочине-




À

в Мениль ла-Горн у Коммерси, в 1672 году. В 1728 году, т.е. на

56 году от рождения, он назначен аббатом в Сенорес, что в Лота-

рингии. Скончался в Париже в 1757 году, — на 85 году от рождения.

Он известен, как писатель исторический и как экзегет. Предлагае-

мое сочинение: «О явлениях духов» написано Калметом на фран-

цузском языке. Мы перевели его со второго немецкого издания 1856

года.

При переводе на русский язык этого сочинения мы сочли нуж-

ным сделать в нем некоторые изменения. Прежде всего мы отдели-

ли все относящееся к несомненно истинным фактам. Такими фактами

мы считаем те, которые признаны несомненно истинными Св. Пи-

санием и преданием Церкви. По самому содержанию своему, эта

часть — характера вполне богословского и потому серьезного. Исти-

ны, здесь изложенные, заимствованы или из Св. Писания или из

Истории Православной Восточной Церкви. Сюда вошли сведения о

явлениях добрых и злых духов, о том виде, в каком они являлись

людям, об их отношении к людям и деятельности их на земле по

соизволению и допущению Промысла Божия; далее изложены фак-

ты, заимствованные из Священного Писания и из Истории Церкви,

об одержимых злыми духами; наконец переданы факты, заимство-

ванные из Св. Писания и из Истории Церкви, о явлениях душ от-

шедших людей. В общих замечаниях критически рассмотрены воз-

ражения, делаемые относительно изложенных в исследовании пред-

метов. Утверждаясь Св. Писанием и преданием Церкви, изложен-

ные истины основываются на началах нашей веры и на началах на-

шего разума в подчинении его вере.

Таким образом, в этой части изложены факты вполне достовер-

ные, совершенно истинные, нисколько не подлежащие сомнению.

Здесь не лишним считаем заметить, что кроме фактов, заимство-

ванных из сочинения Дом Калмета и изложенных не в том поряд-

ке, в каком они изложены были в оригинале, мы с своей стороны

сделали много дополнений и заменений, необходимых при перево-

де на русский язык.

Другая часть есть собрание языческих мнений, анекдотов, сред-

невековых поверий, суеверных рассказов, предрассудков и заблуж-

дений о гениях, духах, об отшедших душах, о магии и волшебстве.

Здесь изложены мнения язычников о природе, происхождении и

назначении гениев добрых и злых, об отношении их к смертным, и




о том виде, в каком они являлись людям, по представлению языч-

ников. Сведения о гениях заимствованы нами из тех сочинений,

которые цитированы в подстрочных примечаниях. У Калмета мы

заимствовали только сведения о мнении греков и римлян относи-

тельно гениев, остальное все прибавлено нами. Далее переданы на-

ми два-три факта, заимствованные у Калмета из народных поверий

и суеверий относительно явления злых духов, всеми силами стремя-

щихся завладеть человеком. С нашей стороны сделана критическая

оценка этих фактов, которые рассмотрены нами с исторической

стороны. Сюда же мы отнесли и нелепое поверие народа о возмож-

ности телесного сообщения с злыми духами, заимствовав некоторые

рассказы у Калмета, а некоторые из истории язычества об обманах

жрецов, о которых у Калмета не упомянуто; в конце главы мы при-

вели два факта, подобные выше приведенным, и объяснили их.

Этим оканчивается первый отдел части. Во втором отделе изложе-

ны нами народные языческие и средневековые поверия о домовых,

о привидениях и об отшедших душах. В главе о домовых мы при-

бавили несколько строк в начале, а в конце сделали несколько са-

мых кратких замечаний о переданных Калметом рассказах; в главе

о привидениях мы не делали никаких изменений, ни замечаний,

как потому, что и сам Калмет критически рассматривает все приве-

денные им рассказы, так и потому, что замечания в следующей гла-

ве и особенно общие заключительные замечания относятся к при-

видениям, происхождение которых там раскрыто. В главах об от-

шедших душах мы изложили мнения язычников и средневековые

поверия о явлениях отшедших душ и об отношении их к живым

людям, прибавив, с своей стороны, к фактам, переданным Калме-

том, некоторые мнения язычников. Критические замечания о явле-

ниях отшедших душ написаны нами потому, что у Калмета не пред-

ставлено относительно поверий, приведенных им, никаких замеча-

ний. Приведенные факты или анекдоты мы старались объяснить

самым простым и естественным образом. Эти объяснения могут от-

носиться к рассказам о домовых и привидениях потому, что все

приведенные нами рассказы о явлениях домовых, привидений и от-

шедших душ по характеру явлений, действий и отношений к людям

весьма похожи друг на друга. Это последнее обстоятельство было

причиною того, что все рассказы о домовых, привидениях и душах

отшедших людей мы отнесли к одной категории. Сюда же отнесли

мы и гадания язычников и народные поверия о состоянии загроб-

ной жизни потому, что эти сказки и поверия по своему характеру

имеют связи с рассказами об отшедших душах. Сведения об этих га-

даниях и повериях заимствованы нами из трактата Калмета: «О вам-

пиризме». Критическая их оценка сделана с нашей стороны. Тре-

тий отдел посвящен исследованию о магии, о волшебстве, о колду-

нах и ведьмах. В общих замечаниях о магии и волшебстве многое

заимствовано нами у Калмета, многое мы прибавили с своей сто-




роны. Здесь мы определили, что можно считать истинным и что

считать ложным в рассказах о магии, разделив магию на белую, или

основанную на началах и законах физики и механики, химии и ме-

дицины, и черную, то есть выродившуюся из стремления человека

подчинить себе стихии мира видимого и существ мира духовного, и

возникшую из народных поверий о действиях таинственных маги-

ков или жрецов, которые умели для своих целей так поставить себя

в отношении к простому народу, что последний, не будучи в сос-

тоянии понять хитрости и ловкости магиков, все их действия и фо-

кусы объяснял как следствие сношений их с существами подземного

мира. В следующих главах мы указали, как положено начало магии

и каких результатов она достигла в своем развитии. В главах о кол-

довстве мы представили только то, что рассказывается у Калмета —

из нелепых поверий и суеверий о силе и могуществе колдунов и

ведьм, которые будто имели влияние на стихии мира, на людей и

животных, летали по воздуху, являлись на шабаши и проч. и проч.

В общих заключительных замечаниях мы в немногих словах косну-

лись по возможности всех фактов, изложенных нами в предыдущих

главах.

В исследовании о вампирах мы представили народные поверия и

суеверия, предрассудки и анекдоты о вампирах и бруколаках так,

как они представлены у Калмета, без всяких почти прибавлений,

напротив, с необходимыми сокращениями, т. е. мы опустили все то,

что не относилось по содержанию своему к рассказам о вампирах.

Мы представили рассказы о вампирах в особой части потому, что

они имеют связь с рассказами о духах, их явлениях, домовых, при-

видениях и т. подобн., только как суеверия и поверия народные. В

других отношениях между рассказами о явлениях духов, домовых,

привидений и т. п. и между рассказами о вампирах нет связи. Чтобы

не развлекать внимания читателя при чтении книги, мы сделали

указанные прибавления и дополнения не под строкой, а в тексте.

Сочинение Д. М. Калмета имеет целью — указать истинный путь

для обсуждения различных рассказов о мире духовном, сохранив-

шихся в исторических памятниках, в различных записях из древней

и средневековой жизни народов. Цель его — указать настоящий путь

для определения и решения, какие из рассказов о явлениях духов и

душ отшедших людей нужно признать истинными, несомненными,

и какие из них должно отвергнуть. Для этой цели приведены не-

которые рассказы, о которых необходимо было упомянуть здесь, и

критически рассмотрены.

Сочинение Калмета издано было около половины XVIII века в то

время, как во Франции начал пробуждаться дух свободномыслящей

философии, которая на основании успехов в изучении естественных

наук думала отвергнуть все духовное, вышечувственное. Суеверие

большинства, примешивавшего к вечным истинам откровения бред-

ни своего воображения или принимавшего на веру умышленные




выдумки, подавало удобство новым мыслителям, нападая на эти заб-

луждения, нападать и на истину. Потому-то важно было в то время

собрать все сказания о явлениях духовного мира, отделив истинное

от ложного. Но связанный еще сетью римско-католических преда-

ний, Калмет не решается чисто высказать свое мнение о многих пре-

даниях, очевидно не имеющих характера истины. Перемешивая ис-

тинное с неверным или сомнительным, он ослабляет этим и силу

истинных свидетельств.

Русские переводчики могли прямее отнестись ко многим из ска-

заний, приведенных Калметом. Вполне веря, согласно с учением

Православной Церкви, и в бытие духов и в возможность явления их

во всякое время, когда то угодно Владыке живых и мертвых, Про-

мыслителю человека, мы можем тем не менее критически рассмат-

ривать средневековые легенды Запада. Изучение природы, ее сил и

законов, далеко подвинувшееся в течение ста тридцати лет, дает воз-

можность объяснять естественным образом многое, что для Калме-

та казалось еще необъяснимым естественным путем.

Издание в русском переводе сочинения Калмета в настоящее вре-

мя имеет свои побудительные причины и свое значение. В обществе

мы видим, с одной стороны, распространение неверия во все духов-

ное, во все сверхчувственное. Подтверждение веры в бытие духов

несомненным свидетельством Священного Писания и преданий Церк-

ви, всеобщею верою народов, которая высказывается и в самых суе-

вериях, для беспристрастного мыслителя есть самое лучшее руко-

водство к истинному знанию, — с другой стороны, как это часто

бывает в века неверия, рядом с ним идет и грубое суеверие. Теперь

явилось много приверженцев так называемого спиритизма или уче-

ния о сношениях с душами умерших и об откровениях, какие они

сообщают. Сочинение Калмета представит немало рассказов, сход-

ных с рассказами спиритов. Мыслящий человек увидит, что шарла-

танство умело и прежде пользоваться доверием неопытных людей

для своих целей. Спириты нередко приводят в подтверждение своего

учения средневековые рассказы о явлениях духов, несмотря на то,

что выдают свое учение, как новость, как наставшее только в пос-

ледние годы откровение тайн загробного мира. Читатель увидит,

что если истина бытия духов древняя, то и заблуждения, которые

примешиваются к этой истине, не новость спиритов, но повторение

старых заблуждений. Неверие и суеверие — это Сцилла и Харибда,

которыми часто поглощается утлый член человеческой мысли, пус-

тившейся в море исследований. Только тот, кто путеводной звездой

для себя имеет маяк веры, безопасно может достигнуть пристани.


Наши рекомендации