ГЛАВА 30. ПОКА ДЕРЕК БЫЛ В ТУАЛЕТЕ, я позвонила на автобусную станцию ​​и узнала тарифы с расписанием

ПОКА ДЕРЕК БЫЛ В ТУАЛЕТЕ, я позвонила на автобусную станцию ​​и узнала тарифы с расписанием. Парень даже вел себя достаточно мило, чтобы сказать мне, какой городской автобус нам нужен, чтобы туда добраться.

Когда Дерек вышел из туалетной комнаты, его рубашка была влажной и чистой, а волосы – мокрыми и блестящими, как будто он вымыл голову и выстирал рубашку в раковине.

– Сначала хорошую новость или плохую?– я остановилась. – Тупой вопрос. Плохую, да?

– Да.

– У нас две мили ходьбы до ближайшей остановки автобуса, а также одна пересадка, чтобы добраться до терминала. Хорошие новости? Тариф шестьдесят долларов на двоих студентов в Нью–Йорк, так что у нас достаточно средств на завтрак.

– И дезодорант.

Я хотела сказать, что это не имеет значения, но раз это имеет значение для него, я просто кивнула и сказала:

– Конечно.

Мы купили дезодорант и дешевые однорядные расчески. И, да, мы разделили их. С деньгами было слишком туго, чтобы беспокоиться об этом.

Запах бекона и яиц из ресторана заставил рот наполниться слюной, но наши средства не резиновые, чтобы покрыть горячим завтраком. Мы взяли коробок молочного шоколада, два энергетических батончика, и два пакетика орехов, а затем отправились в путь к автобусной остановке.

***

Примерно через полмили молчания, Дерек попробовал завести разговор:

– Ты молчалива сегодня утром.

– Просто устала.

Еще сто метров.

– Это последняя ночь, так?– Сказал он. – Если ты хочешь поговорить об этом...

– Не совсем.

Каждые несколько шагов, он заглядывал мне в лицо. Я была не в настроении, чтобы откровенничать, но мое молчание, очевидно, беспокоило его, поэтому я сказала:

– Я продолжаю думать о том, как впервые увидела эту девушку в беде. Когда я думала, что это реально. Я собиралась сделать что‑то…

– Что?– Он перебил.

Я пожал плечами.

– Кричать. Отвлечь его.

– Если бы это было реально, ты не должны даже думать о подобном. У парня был нож. И он, очевидно, был готов его использовать.

– На самом деле это не имеет значения,– пробормотала я, наблюдая за пальцами на ноге, пинающими камешек на обочине.

– Хорошо. Таким образом, дело было...

– Я увидела нож, и замерла. Все, о чем я могла думать – только о девушке из переулка, той, кто порезала меня ножом. Если бы вчера было реальностью, я могла позволить кому–то умереть, потому что слишком болялась, чтобы сделать что–нибудь.

– Но это не было настоящим.

Я посмотрела на него.

– Хорошо,– вновь заговорил парень. – Опять же это не твоя вина. Но что же произошло в этой аллее, ты не успела во время затормозить или...– Он махнул рукой, ища слова. – Что произошло? Ты разговаривала с Саймоном об этом, верно?

Я покачала головой.

Он нахмурился.

– Но ты сказала ему, что произошло.

Снова потрясла головой.

– Ты должна. Об этом нужно поговорить с кем–то. Ты уверена, что не можешь говорить с Тори. Лиз, вероятно, хороший слушатель, но ее нет.– Он остановился. – Ты можешь поговорить со мной, но, скорее всего, ты поняла, что я не очень хорош со всем в таком духе. Я имею в виду, если ты хочешь...– Он замолчал, потом прочистил горло и развернул плечи, скрючившиеся от утреннего холода. – Это должен быть Саймона. Он бы хотел знать, что произошло, и он бы хотел, чтобы ты сама рассказала ему.

Я кивнула, хотя и не знала, что когда–нибудь пойду на это. Саймон провел достаточно времени в последнее время, чтобы обеспечить Хлое комфорт. Мне нужно начать работать над этим самой.

– Я думала…– начала я. – После того что случилось, я должна научиться защищать себя. Некоторые основные приемы самообороны.

– Это хорошая идея.

– Великолепно, не мог бы ты?..

– Я попрошу Саймона научить тебя некоторым,– продолжил он.

– Ах. Я думала... Я хотела попросить твоей помощи…

– Наш папа учил нас обоих. Саймон хорош. Если...– он посмотрел на меня сверху вниз. – Я имею в виду, если ты хочешь, конечно, я могу помочь. Но Саймон был бы лучшим учителем. У него больше терпения, в этом.

– Отлично. Я поговорю с Саймоном.

Он кивнул, и мы снова замолчали.

***

Мы дошли до автовокзала за двадцать минут, чтобы сэкономить. Дерек попросил меня не приближаться к кассе, потому что там могут увидеть, что я подросток. И вообще не сильно светиться лицом, вдруг поблизости висит моя фотография. Он подошел к стойке в одиночку. Когда, оказалось, что возникли проблемы, я присоединилась к нему.

– Что случилось?– прошептала я.

– Она не дает нам молодежный тариф.

– Это не молодежный тариф,– сказала женщина. – Это студенческий тарифа. Если вы не можете показать документы, вы не получите его.

– Но мы купили билеты в Буффало без документов,– я положила использованный билет на прилавке.

– Это Буффало,– покачала она головой. – Здесь, в столице государства, мы будем следовать правилам. Нет документов – нет студенческого тарифа.

– Ладно, взрослые билеты, а затем...

– Нам не хватает,– пробормотал Дерек.

– Что?

– Это тридцать восемь каждый для взрослых. Не хватает шести долларов.

Я наклонился к калитке.

– Пожалуйста, это очень важно. Вы можете увидеть на нашем билете, что мы уже купили проезд в Нью–Йорк, но моя подруга заболела, и нам пришлось сойти с автобуса…

– Не важно.

– Как насчет одного взрослого и одного молодежного? У нас достаточно…

– Следующий!– крикнула она, и махнул на человека позади.

***

Автовокзал обслуживает также Greyhound, но их представители четко заявили, что их студенческие тарифы требуют специальную карточку, и именно поэтому мы не купили у них в Буффало. Я пыталась так или иначе. Женщина была более благосклонна, но она объяснила, что не могла оформить билеты по сниженным тарифам без ввода номера скидки студенческого билета в компьютер. Таким образом, нам не повезло.

– Мы что–нибудь придумаем,– сказала я, когда мы отошли от кассы Greyhound.

– Езжай ты. Я дам направление к дому Эндрю. Он может забрать меня здесь.

– Что, если его нет? Он мог бы переехать или может быть далеко. Затем я должна была бы найти Саймона, использовать хороший кусок денег для всех нас, чтобы вернуться, и ты…

Дерек кивнул, соглашаясь с моей точки зрения.

– Ты жил где–то здесь некоторое время.– Я подняла руки. – Я знаю, что это не твое любимое место, но есть с кем ты мог бы созвониться и одолжить десять баксов?

– Друг?

– Ну, конечно, может быть...

Парень слегка рассмеялся.

– Да, ты говоришь, как будто сомневаешься. Ты, наверное, догадалась, я не особенно изобретателен в способах подружиться. Я не вижу в этом смысла, особенно если я никогда не остаюсь в одном месте долго. У меня есть отец и Саймон. Этого достаточно.

Его стая…

Он продолжал:

– Я полагаю, мог бы найти кого–то. Саймон обязан оставить за собой друга или партнера, который задолжал ему деньги. Он плохо помнит все в таком духе, дает кому–нибудь и никогда не попросит долг обратно.

– Учитывая при каких условиях вы исчезли, появится сейчас будет не слишком хорошей идеей. Последнее, что нам нужно, это полиция.

Я пошла к стенду брошюр и взяла одну со списком тарифов и графиков. Тогда я подошла к карте штата Нью–Йорк и принялась изучать их вместе. Дерек читал через плечо.

– Там,– отметил он, указывая на город на карте. – Мы можем позволить себе полный тариф в Нью–Йорк.

– Что касается того, как мы доберемся дальше...

Это был хороший вопрос.

Наши рекомендации