Характеристика 17-го века как особой эпохи в истории западноевропейской литературы.

Характеристика 17-го века как особой эпохи в истории западноевропейской литературы.

К к. 16-го в. искусство и литература подошли к творческому кризису. Ренессансная идея господства человека в мире благополучно скончалась. В Ренессансе считалось, что мир – это место, где человек должен реализовать свое «я». А на самом деле мир оказался ареной войн – религиозных, гражданских, захватнических. Гармония человека с миром оказалась недостижима. Миф обнаружил свою несостоятельность: человек, действуя по принципу «все дозволено», оказался небезупречен. + научный и психологический аспект кризиса: думали, что без средневековой идеологии все сможем понять. А ничего не смогли. Географические открытия, открытия в физике и т.д. показали, что мир сложнее, чем казалось, понять его невозможно. Человек теперь песчинка в мировом хаосе. Пространство бесконечно, человек в нем не в центре а мировосприятие с сильной трагической окраской.

Барокко.

Вместо линейной ренессансной перспективы – «странная барочная перспектива»: двойное пространство, зеркальность, что символизировало иллюзорность представлений о мире.

Мир расколот. Но мало того, он еще и движется, только непонятно куда. Отсюда – тема быстротечности человеческой жизни и времени вообще («следы веков, как миги, коротки» – Кальдерон). Об этом же сонет Луиса де Гонгоры, который, в отличие от вышепроцитированного сонета Кальдерона и формально барочный: повторение одной и той же мысли, вереница метафор, куча исторических реминисценций, что свидетельствовало о размахе времени, мгновенности не только людей, но и цивилизаций. (Об этом сонете Ванникова рассказывала на лекции, читать его никто не был обязан. Как и рассказывать о нем на экзамене).

Зато хорошо бы было сказать, что метафору поэты барокко очень любили. Ею создавалась атмосфера интеллектуальной игры. А игра – свойство всех жанров барокко (в метафорах, в сопряжении неожиданных идей и образов). В драматургии игра привела к особой театральности а прием «сцена на сцене» + метафора «жизнь-театр» (ауто Кальдерона «Великий театр мира» апофеоз этой метафоры). Театр – тоже для выявления неуловимости мира и иллюзорности представлений о нем.

И вот в таких условиях, когда все плохо, начинает вырисовываться некое начало, на основе которого преодолевается природный хаос – стойкость человеческого духа.

В то же время возникает классицизм. Обе эти системы возникают как осознание кризиса ренессансных идеалов.

Художники и барокко, и классицизма отвергают идею гармонии, лежащую в основе гуманистической ренессансной концепции. Но вместе с тем барокко и классицизм четко противостоят друг другу. О классицизме – билет № 8.

2. Общая характеристика барокко.См. билет № 1 + в драматургии: нет строгой нормированности, нет единств места и времени, смешение в одном произведении трагического и комического а основной жанр трагикомедия, барочный театр – театр действия. Обо всем этом пишет Лопе де Вега в «Новом руководстве к сочинению комедий».

Особенности религиозно-философских драм Кальдерона.

К сим драмам относятся «Стойкий принц» и «Жизнь есть сон». Какие у них особенности вообще – не знаю. Может быть, вы сами выведите эти особенности из всего нижесказанного.

4. Особенности драм чести Кальдерона.Это, соответственно, «Врач своей чести». Тоже не знаю, что тут сказать вообще.

Стойкий принц.

Испанцы приплывают в Африку и начинают раздавать дюлей неверным маврам. В процессе принц Фернандо дарует жизнь главнокомандующему мавру, и тот, делая ноги, обещает ему отплатить. Принц Фернандо попадает в плен, в обмен на его освобождение требуют два испанских города. Но он, дебил, остается верен своей чести и не дается, когда за ним приплывают его многочисленные родственники, типа честь моей страны важнее. И султан, обозлившись на Ф., стал держать его в черном теле и всячески иметь, хотя раньше обращался, как с гостем. Тогда его бойфренд, мавр главнокомандующий, которого поставили Ф. охранять, предлагает устроить ему побег. Султан, догадываясь о их теплой дружбе, говорит, что этот самый мавр ответит за Ф. головой, и Ф. отказывается. Типа честь друга важнее. Его начинаюдт иметь еще сильнее и обещают за отречение от чего-то там сладкую жизнь. Дебил отказывается, типа моя честь важнее. В итоге, со всеми своими спасенными честями подыхает на дороге, как мудак, голый, босый, голодный, вшивый и больной. Приплывшие родственники начинают завоевывать эту страну и ведет их в бой призрак этого самого Ф. Далее. У султана была дщерь Феникс - это в нее был укохан френд Фернандо, это с ней они обменивались сонетами про розы и звезды (см. ниже). Дщери когда-то нагадали, что она станет выкупом за покойника. Так и случилось - злобные родственники захватили ее в плен и возвратили султану в обмен на бренные косточки дона Фернандо. Асисяй.

Кратко: житийный сюжет, дон Фернандо действительно погиб в плену у мавров и был канонизирован (все это случилось в 15 в. ). Философская основа – иезуитская концепция о «достаточной благодати»: что-то в чел. жизни определено Богом, а вообще-то Бог дал человеку свободу. А достаточная благодать – это, видимо, данные от Бога основания для спасения. Так что в «Стойком принце» д. Ф. внутренне безусловно свободен и свою смерть он тоже выбирает добровольно. Мало того, он еще направляет все действия. Внутреннюю свободу отнять нельзя. Христианский мир – мир истинных ценностей. А у мавров все перевернуто, поэтому принц Ф. оказывается там рабом, а его унижение оборачивается торжеством. А внешне там все ценности одинаковые. Феникс – пленительная, но эфемерная красота. Поэтому она и оказывается выкупом за мертвого Фернандо. Оппозиция цветов и звезд: цветы – быстротечность чел. жизни. Феникс считает, что все на свете эфемерно, даже звезды. Фернандо отвечает, что звезды-то вечны, это человек их так видит.

Жизнь есть сон.

У царя был сын Сехизмундо. Царю нагадали, что сын - полное но на букву г, что он зальет страну кровью и надает папаше по кумполу. Папа выпал на измену и от греха подальше засадил сынулю в башню, где ...дцать лет держал его, как зверюгу. На исходе ...дцатого года его стали одолевать сомнения на тему, а не прогнали ли ему прорицатели. Он задумал аферу - усыпил сынулю, пока тот дрых, его оттранспортировали во дворец, и когда тот тихо офигевая проснулся, стали с ним обращаться, как с царем. Сынуля прикололся, а осознав, что зря просидел на цепи всю молодость, обозлился и стал бузить - хамить на право и на лево, выбрасывать неугодных слуг с балкона, обсирать папашу в глаза и за глаза и чуть не трахнул какую-то там бабу, в общем, вел себя Сехизмундо полным Мундо. Папа подсуетился, усыпил пасынка обратно и оттарабанил его на место в башню. Сын проснулся, охуел по новой, и стал качать права. Тогда ему популярно объяснили, что мол, спал ты, родной, и видел сны.

Народ, узнав, что есть у царя законный сын, восстал против предлагаемого им на престол дебила, приперся в башню и освободил Сехизмундо. Но тот, памятуя, что все может оказаться сном, вел себя хоросо и больше не пакостил. Вот.

Мотив сна – быстротечность чел. жизни, но чел. может найти опору в стойкости духа. Свободная воля – внутренняя воля, которая помогает чел. не быть рабом своих животных страстей. Сехисмундо в первом своем монологе говорит только о внешней свободе. О внутр. он не знает а он зверь. Потом он становится внешне свободным а зверь, вырвавшийся на свободу. И только когда он добровольно смиряет себя, он становится свободен внутренне и становится человеком. Рок и свободная воля чел.: Сех. говорит:

судьбу нам победить нельзя

несправедливостью и местью,

мы возбудим ее, напротив;

Кто ж победить ее задумал,

Тот должен терпеливым быть

И осмотрительным: не прежде,

Чем зло наступит,

Пускай себя предохраняет. Человек свободен и от судьбы не зависит. См. иезуитскую концепцию.

Росаура -- 1) сестра по духу (выключена из чел. общества – ее обидели, она хочет мстить. Падение с коня – символ низвержения в мир животных страстей).

2) воплощение красоты мира. То самое солнце, которое светит в пещеру, но которого люди не видят, потому что обращены к нему спиной. Это неоплатоническая идея.

Когда С. стал человеком, он одновр. восстановил и честь Р., выдав замуж за Астольфо, которые ее и обесчестил. Но она чел не стала, потому что не отказалась от мести.

Худ. пространство – противопоставление Горы (дикость) и Дворца (цивилизация). Основная тема пр-я решается как переход из мира Горы в мир дворца (очеловечивание).

Врач своей чести.

В дом дона Гуттьере и доньи Менсии притаскивают ебанувшегося с коня на охоте принца Энрике, который раньше мутил с Менсией. Энрике начинает качать права по новой, та отвечает что-то по типу «но я другому отдана и буду век ему верна». Тот начинает к ней таскаться по ночам, просить и требовать, и регулярно бывает высылаем. Однажды он пробирается к ней в спальню и теряет там свой кинжал, который потом обнаруживает муж - ему говорят, что мол, воры были, трусы мои спионерили и ножик еще потеряли. Ревнивый как собака дон Гуттьере начинает тихо париться, потом он с кем-то срется, вызывает на дуэль и попадает за это в тюрьму. Радостный Энрике тут же щемится к Менсии, не зная что дона Гуттьере добрый тюремщик на ночь отпускает. Под покровом ночи Гуттере вламывается домой, а Менсия, не видя хтой-то, начинет гнать что-то типа «эй, паря, валил бы ты отседа, чую жопой сейчас муж вернется и навешает нам обоим». Ага! думает Гуттьере, но пока шифруется. У него начинает ехать крыша, и развивается паранойя : «Честь моя, ты больна, но я тебя вылечу, стану врачом своей чести. А чем у нас честь лечат? Кровью....» Дальше - ужасы нашего городка. Дабы его не посадили, он измысливает следующий способ убийства неверной. Он привязывает ее к кровати, долго стращает, потом приводит доктора, предварительно завязав ему глаза и постращав ножичком, говорит ему, что, мол, у жены головка бобо, пусти ей кровушку, а то пара негров с паяльной лампой устроят твоей заднице инквизицию. Ушлый врач, уходя, умудряется поставить на косяке следы своих кровавых лапок. Пока дон Гуттере ведет его к оврагу, чтобы проломить ему башку, очень не вовремя появляется король, решивший этой ночью прогуляться. Гуттьере делает ноги, врача развязывают и он рассказывает королю байки из склепа и они собираются осмотреть все дома в округе, дабы обнаружить ручки доктора на косяке. По дороге встречают Гуттьере, который весь в слезах рвет на себе волосы и вещает, что мол жене кровь пустили, а она ночью бинты сбила, так вся кровушка у нее и повытекла. Король обо всем догадывается, раздает ему дюлей, но не так чтобы очень, и требует, чтобы он женился на своей бывшей пассии донье Леоноре, и больше никого не лечил.

Вообще честь в сознании чел. 17 в. зависела не только от самого человека, но и от того, что о нем говорят люди. Категория общественная, высота чести всех зависела от чести каждого. Желание защитить свою честь – похвально. У К. не совсем такое понимание. Люди ошибаются, честь – коллективная иллюзия, поэтому героиня всегда невиновна. Король и Гутиерре – носители ложного понимания чести. Менсия и Кокин (шут) – истинного.

Трагическая вина рассредоточена, нет одного носителя. Вина Г. в том, что он целиком во власти иллюзий (сначала по поводу Леонор, потом Менсии). Он не изменился, и дальше будет врачевать свою честь таким образом. Расплата за вину переходит в будущее. Вина Менсии в том, что она, любя Энрике, вышла замуж за Г.

Образ шута в философских драмах – воплощение превратного представления о жизни. В драмах чести – носитель авторского мнения. Для дона Гутиерре и короля честь это то, что скажут люди, для шута – истинная верность.

На коллоквиуме еще был вопрос про метафору в творчестве Кальдерона. Расскажете тут про «буйную метафоричность» барокко, перечислите все метафоры, какие знаете (сон, дворец, гора, театр, день – господство разума, ночь – господство страстей, сумерки – страсти наступают на разум).

Сид.

Начинается с того, что воспитательница Эльвира приносит Химене приятную весть: ее отец граф Гормас хочет иметь своим зятем дона Родриго, в которого она втрескана. В того же Родриго давно втрескана подруга Химены ,дочь Костильского короля. Но так как она может выйти замуж только за равного, она забила на это дело и упорно сводит Родриго и Химену. Отцы Родриго и Химены - верные слуги короля, но граф являет собой опору престола, в то время, как Диего давно уже в жопе. Король Фердинанд решил сделать наставником для сына дона Диего, потому что тот старый и мудрый. Граф Гормаз стал бычить. Слова за слово-все разосрались. В конце концов граф дает пощечину дону Диего. Тот выхватывает шпагу. Но граф ее выбивает, однако разборов не продолжает, т.к. для него было бы позором заколоть беззащитного старика. Диего смертельно оскорбился, велел сыну замочить графа. Но Родриго-то втрескан в Химену. Короче, борются любовь и сыновний долг. Делать ему ничего не остается. Король Фердинанд разозлился, узнав о предстоящем мордобое и приказал товарищу Гормасу извиниться, но Гормаз его посылает. Химена парится по этому поводу, т.к. в обоих случаях ей ничего не светит. Химена плачется Ураке(которая дочь Кастильского царя).Короче, девки решили, что Урака прикажет Родриго быть ее бодигардом, а там глядишь старики все дело сами замнут. Но Гормаз и Родриго уже отправились на место п^$&илки. Тут еще Урака тайно питает надежду, что Родриго замочит много всяких гадов, покорит кучу стран, следовательно, станет ей равным и значит открытым ее любви. Возмущенный король велит арестовать Гормаса. Но графа уже замочил Родриго. Тут же во дворец приперлась рыдающая Химена и молит его о мести убийце. Дон Диего говорит, что она гонит и что победы в поединке нельзя приравнивать к убийству. Король решил, что Р. будет судим. Р. приходит в дом графа к Химене. Воспитательница Эльвира предлагает ему спрятаться, чтобы не опорочить девку. Химена приходит с хахалем доном Санчо, кот. предлагает себя в качестве орудия возмездия убийце. Химена его высылает. Потом она говорит воспитательнице, что до сих пор кончает от Родриго, но так как долг ее замочить его, она намерена, замочив его, добровольно склеить ласты. Тут выходит из укрытия дон Родриго. Он отдает ей свой меч, кот. замочил и ее родителя и просит замочить его. Х. высылает его. Р. парится и желает умереть. Дон Диего говорит ему, что он дебил и ему никто никогда не даст. Диего посылает Р. возглавить отряд и отразить стадо диких педерастов мавров. Он в итоге всех замочил и стал вообще крутым челом. Одна лишь Химена все крошит батон и требует мщения. Уракка уговаривает ее отказаться от мщения. Она говорит, что Р. - крутой чел и должен служить своему государству, а та все гнет свою политику. Надеяться на королевский суд без мазы - король восхищен Р. Он не знает как его отблагодарить и решает воспользоваться подсказкой, кот. ему дали мавры и называет Р. Сидом. Но Химена все молит о мести. Ф. подозревает, что девка втрескалась, хочет проверить ее чувства, говорит, что Р. отбросил коньки. Она смертельно бледнеет, но когда узнает, что тот жив-здоров и никакой курарий его не возьмет. Она оправдывается тем, что испугалась, что не сможет отомстить, так как король простил Р., Х. объявляет, что тот, кто в поединке замочит Р. станет ее мужем. Дон Санчо вызывается. Король не сильно рад, что лучшего защитника отечества могут пришить, но он дозволяет поединок, но ставит условие, что кто бы не вышел победителем, тому достанется рука(и не только)Химены. Р. является к Х. проститься. Та в шоке - неужели дон Санчо его замочит?! Но юноша говорит, что он идет не на бой, но на казнь и просто даст себя убить, не желая смерти Р.,Х. ему гонит о том, что Р. не должен пасть от руки дона Санчо, т.к. это повредит его славе, тогда как Химене отраднее осознавать, что ее отца замочил самый крутой чел в государстве, в конце концов она просит Р. победить, чтобы не идти замуж за нелюбимого голимого жениха. Она опять парится, не хочет, чтобы р. отбросил копыта, но и женой его быть из-за долга не хочет. Тут приходит дон Санчо с обнаженным...мечом. Х. не дает ему...сказать и двух слов, считая, что тот начнет понтоваться своей победой. Она делает ноги к королю. Она просит короля смилостивиться и не вынуждать ее идти замуж за Санчо. Тут она просекает, что в самом начале поединка, Р. выбил меч у Санчо, но не пожелал убивать того, кто готов был на смерть ради Х. Король провозглашает, что поединок смыл с Х. пятно позора и торжественно вручает Х. руку Родриго и прочие его достоинства. Х. уже не скрывает своей любви к Р., но все же не может стать женой убийцы своего отца. Не желая чинить насилие над чувствами девушки предлагает положиться на целебные свойства времени. Он назначает свадьбу через год. За это время затянется рана в душе Х. и Р. совершит много хорошего для своих и говна для врагов.

13.Гораций.Трагедию «Гораций»(1639) Корнель посвятил кардиналу Ришелье. Сюжет для своей трагедии К. заимствовал у римского историка Тито Ливия. Речь идет о первоначальных полулегендарных событиях формирования древнеримского государства. Два города - полиса: Рим и Альба Лонга, слившиеся впоследствии в одно государство еще держатся обособленно, хотя жители их уже связаны друг с другом общими интересами и родственными узами. Чтобы решить под чьи началом города должны объединиться решили прибегнуть к поединку. На поле боя выходят три сына-близнеца римлянина Публия Горация и три брата-близнеца по имени куриации от города А-Л.Они родственники:Младший Граций женат на сестре Куриациев Сабине.Единственная дочь П.Гор. Камилла помолвлена с одним из Куриациев.Сразу намечается острейший трагический конфликт между долгом и чувством.Корнель ограничил до минимума число персонажей.Перед зрит. предстает лишь один из Куриациев и один из Горациев.Все события соверш. за пределами сцены,на сцене лишь герои,красноречиво повествующие о своих чувствах.Трагедия начинается с двух диалогов,следующих один за другим.Сабина,а затем Камилла говорят с Юлией.Роль Ю. служебная,никакого влияния на ход действия не име ющая.Она только участвует в диалогах и иногда сообщает о том,что происходит за сценой.Женщины любят сильно и преданно,но не поступятся своим патриотическим долгом во имя чувств.На сцене два будущих противника:младший Гораций и жених его сестры.Г. счастлив,что на него возложена почетная задача,К. печалится.Различнве хар-ры героев.Куриаций горюет,что война разделила их,что долг и чувство вступили в спор,Г. же не знает сомнений и все готов пожертвовать Родине.Куриаций-патриот не менее Горация,он не думает отступать от своего долга,но исполнит его не с гордым притязанием на бессмертие,как Гораций,а с печальным чувством необходимости.Он человек и не может не содрогаться от ужаса,поднимая руку на брата своей возлюбленной,на мужа своей сестры. «Если Рим требует еще большей доблести,то мне остается только благодарить богов за то,что я не римлянин,чтобы сохранить в душе хоть частичку челолвечности».Это место-сильнейшее в пьесе.Гораций не хочет понять Куриация.Но Г.-благороден.он хочет,чтобы жена Сабина в случае его смерти по-прежнему любила бы своего брата и сестре своей говорит,чтобы та не глядела на жениха,как на убийцу брата.К. в разговоре с К. доказывает ей,что долг превыше любви.Битва Горациев и Куриациев происходит за сценой.Все погибли,кроме одного из Горациев.Он принес победу своему городу.Радостный и победоносный он,возвращаясь с поля боя,встречает сестру Камиллу.она его встречает стенаниями и слезами по погибшему жениху.Г. возмущен,что приводит в негодование девушку.Г. в гневе убивает свою недостаточно преданную родине сестру.Он стал преступником.Теперь все горестно отворачиваются от него.Г. осуждают жена Сабина и его отец.На суде король его помиловал. «Живи Гораций,живи благородный воин,твоя доблесть смягчает твою вину». Корнель превыше всего поставил принцип государственности.По его логике все частные страсти должны потерять силу перед этим высшим принципом.Верх должэна одержать забота об интересах гос-ва.Такова главная идея драматургии Корнеля.К. был также основателем французской комедии характеров.

Родогуна. 15.Спор о «Сиде».

Против пьесы была развернута целая кампания, длившаяся 2 года. На нее обрушился целый ряд критических статей, написанных Мере, Скюдери, Клавере и др. Мере обвинял К. в плагиате (видимо, с Гильена де Кастро), Скюдери разбирал пьесу с т. з. «Поэтики» Аристотеля. К. осуждали за то, что он не соблюдал 3 единства, и особенно за апологию Родриго и Химены, за образ Химены, за то, что она выходит замуж за убийцу отца. Против пьесы было образовано и специальное «Мнение французской академии о «Сиде», отредактированное Шапленом и инспирированное Ришелье. Нападки до такой степени подействовали на драматурга, что сначала он замолчал на 3 года, а затем попытался учесть пожелания. Но бесполезно – «Гораций» Ришелье тоже не понравился.

16.Поэтика трагедий Расина 60-х гг.Расин учился у поэтов античности, соблюдал ту эллинскую и латинскую традицию, которая создала форму поэзии. Оды, эпопеи, трагедии и комедии. Р. являл собой вершину поэтических сил Франции 17 века. Он не писал специальных теоретических трактатов и свои поэтические принципы изложил в предисловиях к своим трагедиям. Рационалистическая ясность, простота, логичность всей сюжетной линии, всей композиционной системы пьесы, расстановки действующих лиц, их взаимосвязи, по возможности прямая линия причин и следствий - вот желательные качества трагедии. Расин подчеркивает воспитательный характер театра. Высшие авторитеты для разина - древние. Классицисты полагали, что трагедия не должна изображать современников. Расин обосновывал обязательность древних сюжетов для трагедий: уважение, кот. мы испытываем по отн. к гкроям растет по мере того, как они отдаляются от нас. Опираясь на авторитет Аристотеля, Расин отказывался от главнейшего элемента театра Клрнеля - от «совершенного героя». Р. важно было утвердить право художника изображать среднего человека в психологическом смысле, изображать слабости человека. Гер. должны обрадать добродетелью, способной на слабость.

Андромаха.

В основе - древнегреческий миф о Гекторе и Андромахе. Р. говорит: Троя разрушена, полы помыты, женщин и детей по жребию разобрали победители. Андромаха и ее сын Астианакс достались Пирру, могучему царю Эпира. Пирр втюрился в Андромаху, но она ему не дала. Он - сын Ахилесса, а тот замочил ее мужа. Он во всем виноват, во всех ее несчастьях и несчастьях ее народа. Пирр бесится, то грозит, то умоляет. Видать, бабы в королевстве перевелись - ан нет. При его дворе уже несколько лет живет Гирмиона, дочь Менелая и Елены. Она там тусуется в качестве невесты Пирра и любит своего распи$дяя, страдает и ждет. Но уязвленное самолюбие и снисхождение к ней Пирра очень парят ее. Парится и ее отец Менелай. Парится и вся Греция по поводу Астианакса, они стремаются, т.к. он отпрыск Гектора. Из Греции в Эпир приезжает сын Агамемнона Орест с корешем Пиладом. О. должен забрать у Пирра пацана, чтобы увезти его и ухайдакать где-нибудь подальше. Пирр показывает Оресту большой и красный и не дает сына Андромахи. Но Ореста судьба пацана не е#$т, он думает о Гермеоне. Он уже по уши в нее и хочет увезти ее под видом пацана. Гермеона готова уже покинуть Эпир и нужно лишь формальное разрешение Пирра на отъезд. Но даже если он позволит уехать, она найдет отмазки, чтобы остаться, т.к. зело любит Пирра, а на Ореста у нее не встает. Орест спешит к Пирру, но тот странно переменился. Он уже готов отдать Астианакса и жениться на Гермеоне. Последняя счастлива, но еще не беременна. Орест-лох и не знает, что Пирр говорил с Андромахой и потребовал за защиту сына ее любви во всех позах, но Андромаха его выслала и предпочла смерть браку с Пирром. Пирр в гневе, обливает ее говном, а все потому что любит, о чем ему и говорит старый наставник Феникс. Но Андромаха - та еще стервь. Ее верность погибшему Гектору, ее понятия о чести (в хорошем смысле этого плохого слова),о патриотическом долге, не позволяют ей дать Пирру. Она готова лучше склеить ласты, чем идти под венец с Пирром. Но она не может не признавать выпирающих достоинств Пирра. Но, будучи знатной стервью, она решается на хитрость. Чтобы спасти сына, она обвенчается с Пирром и тем обяжет его заботиться об Астианаксе, сама же, так ему и не дав, отбросит коньки, и так сохранит верность покойному супругу. Она говорит Пирру о своем согласии, он - у ее ног, т.к. фишку не просек. Дальше Пирр идет на разборы с Гермеоной. Он говорит, что изменил ей сам того не желая и вообще он говно. Г. не хочет его понимать (ты не понимаешь, ты не догоняешь), она рвет и мечет. Пирр ведь не предполагал, что она может в него втрескаться. Как только Г. просекла, что кина не будет, она решила замочить Пирра с помощью Ореста. Орест хочет войти с войсками в Эпир и в мужественном сражении урыть Пирра, но Г. настаивает, чтобы он пришил П. во время свадьбы (Так что просто не дай ему уйти). Она гонит Оресту, что пока он жив, я всегда смогу его простить и дать. Так все произошло. Во время венчания Пирра шлепнули. Гермеоне об этом приходит сообщить Орест. Он ждет от нее радости и буйства матки, а она его высылает. Он понимает, что был игрушкой в руках этой жопы, она же - жертва своих страстей. Короче, Г. опупевшая от горя сделала себе харакири. У Ореста сорвало башню. Финита ля комедия.

Разин говорит, что все слабые, гордый Пирр всех послал из-за юбки. Орест. предает интересы своей родины ради телки Гермеоны, та тоже не видит ничего дальше своей хотелки. Сильнее всех - Андромаха. Она предана Родине, мужу и сыну. Но и она сдается. Она простила П., оценила его любовь, увидела его достоинства и все шло к тому, чтобы она тоже... туда же...

Британик.

Тема политических трагедий Р. - злоупотребление властью и пороки деспотизма.Британик -это эпоха Нерона. 1 период его царствования, когда еще не всплыло все дерьмо его натуры. Нерон, обязанный своей матери Агриппине положением, властью, троном, оказывающий ей до сих пор высокие почести вдруг резко изменил свое отношение. Та начала париться, власть для нее была всего дороже и она, вознося сына, надеялась видеть его всегда покорным, хотела править его именем и вообще загнать парня под каблук. Тот до поры до времени не выеживался, но вдруг Агриппина очутилась в глубокой жопе. Ее не допускают к сыну, ее никто не слушает и никто с ней не считается. Она бесится, в конце концов настигает сына и раздает ему по полной. Она ведь столько для него сделала. Она стала женой родного дяди, чтобы добиться престола ему, Нерону, сыну от другого мужа. Она заставила престарелого императора Клавдия прогнать родного сына Британника и признать сыном и наследником Нерона. Чтобы упрочить положение Нерона, она женила его на дочери Клавдия, а жениха девки приказала замочить. Умирающий Клавдий, раскаившись, хотел увидеть своего сына, но она не допустила его. При этом она совершенно не парится по поводу счлвести, морали и нравственности. Скорее, она считала себя мученицей и страдалицей. Нерон тоже говно порядочное, он стремается Британика, которому по праву принадлежит престол. у Брит. есть невеста Юния, которую тот любит. Ее привозят во дворец и Нерон ее резко хочет. Он зверски ревнует и ненавидит Британника. Нерон придумывает изощренную хитрость. Юнии приказано проявить притворное равнодушие и холодность к камраду Британнику. Короче, девка его оболомила. Тот в трансе: Юния втрескалась в Нерона?! Зато Нерон радуется. Призвана знаменитая Локуста, составительница ядов. За завтраком Нерон подал нашему страдальцу кубок с ядом, ну тот коньки и отбросил. У Нерона минутное угрызение совести, но к нему приходит чувак Нарцисс и холодной логикой подлеца укрепляет ослабевшую волю тирана, рассеивает все сомнения. Юния же, обняв статую Августа, посвящает себя в весталки. разгневанная толпа убивает царедворца Нарцисса, пытавшегося схватить деваху. Т.е. в грозные минуты жизни человека и государства народ становится высшим судьей и пресекает зло, когда воля отдельных личностей уже не может его пресечь.

Федра.

Ипполит - сын афинского царя Тесея отправляется на поиски отца, который уже где-то щляется полгода. Иполит - сын Амазонки. Новая жена Тесея Федра невзлюбила его, как все считают и он хочет уехать из Афин. Федра больна непонятной болезнью и жаждет помереть, на самом деле она элементарно втрескалась и хочет своего пасынка. Кормилица Энона опасается, что у царицы мутится разум. Ф. ей во всем признается. Ф. пыталась умилостивить богиню Афродиту, воздвигнула храм, приносила жертвы, но все без мазы. Тогда Ф. стала избегать ипполита и играть роль злобной мачехи, заставив сына покинуть дом отца. Служанка Панопа сообщает, что получено известие, что Тесей загнулся. поятому Афины волнуются кому быть царем: сыну Федры или сыну Тесея Ипполиту. Тесей держал пленницу во дворце в городе Трезене, царевну Арикию из Афинского царского рода Павлантов, которых Тесей лишил власти. Ипполит избран правителем Тризена и, узнав о смерти отца Ипполит Арикию освобождает. Народ выдвигает трех кандидатов на власть: Ипполита, Арикию и сына Федры. Но по закону Ипполит не может стать царем, т.к. он не рожден эллинкой. И. остается правителем Тризены, сын Федры будет царем Крита, а в Афинах будет Арикия. Выясняется, что И. втрескался в Арикию. Встетясь с ипполитом, ф. в порядке бреда говорит о своей страсти к нему. И. делает от педофилки ноги - никто не должен знать страшной тайны. Тут из Афин является посланец, чтобы вручить Ф. бразды правления, но она его отсылает. К тому же она надеется на ответное чувство И. Энона возвращается с известием, что Тесей жив и скоро будет во дворце. Ф. стремается, что И. настучит отцу. Энона предлагает защитить Ф. и оклеветать И. перед отцом. Она оклеветала И., Т. поверил.(Она сказала, что И. хочет Ф.).Тесей поверил и прогнал И. Он просит бога моря Посейдона, кот. обещал исполнить его первую волю наказать сына. Отец не верит И. даже когда тот признается, что любит Арикию. Федра пытается отговорить Тесея. Когда она узнает, что И. втрескался в Арикию, она зла, проклинает Энону и хочет умереть. И. и Арикия решают бежать из страны. тесей пытается уверить арикию, что И. ей все нагнал. он хочет допросить Энону, но узнает,что Ф. ее прогнала и та бросилась в море. Сама же Ф. мечется в безумии. т. приказывает позвать сына и молит Посейдона не исполнять его желания. Однако же «Ты опоздал,меня уже нет», Терамен приносит весть о том, что ипполит накрылся большим волосатым органом: Он ехал на колеснице по берегу, как вдруг из моря появилось чудовище, все сделали ноги, а И. метнул в чудовище копье и пробил чешую. дракон упал под ноги к коням и те от страха понесли. и. не смог их удержать, ось колесницы сломалась, он запутался в вожжах и кони поволокли его по земле. он умер на руках Терамена. Тесей в ужасе, он винит Ф. в смерти сына. Ф во всем признается и принимает яд. Хеппиенд.

Тартюф.

Комизм "высокой комедии" — комизм интеллектуальный, комизм характера. У Мольера такой комизм мы находим в пьесах "Дон Жуан", "Мизантроп", "Тартюф".

"Тартюф, или Обманщик" стала первой комедией Мольера, где он подверг критике пороки духовенства и дворянства. Пьеса должна была быть показана во время придворного праздника "Увеселения очарованного острова" в мае 1664 года в Версале. В первой редакции комедии Тартюф был духовным лицом. У богатого парижского буржуа Оргона, в дом которого проникает этот проходимец, разыгрывающий из себя святого, еще нет дочери — священник Тартюф не мог жениться на ней. Тартюф ловко выходит из трудного положения, несмотря на обвинения сына Оргона, заставшего его в момент ухаживания за мачехой Эльмирой. Торжество Тартюфа недвусмысленно свидетельствовало об опасности лицемерия. Однако пьеса расстроила праздник, а против Мольера возник настоящий заговор: его обвиняли в оскорблении религии и церкви, требуя за это кары. Представления пьесы прекратили.

В 1667 году Мольер сделал попытку поставить пьесу в новой редакции. Во второй редакции Мольер расширил пьесу, дописал еще два акта к имеющимся трем, где изобразил связи лицемера Тартюфа с двором, судом и полицией. Тартюф был назван Панюльфом и превратился в светского человека, намеренного обвенчаться с дочерью Оргона Марианной. Комедия, носившая название "Обманщик", кончалась разоблачением Панюльфа и прославлением короля. В последней, дошедшей до нас, редакции (1669) лицемер снова был назван Тартюфом, а вся пьеса — "Тартюф, или Обманщик".

В "Тартюфе" Мольер обратился к наиболее распространенному в те времена виду лицемерия — религиозному — и писал ее основываясь на своих наблюдениях за деятельностью религиозного "Общества святых даров", деятельность которого была окружена великой таинственностью. Действуя под девизом "Пресекай всякое зло, содействуй каждому добру", члены этого общества главной своей задачей видели борьбу с вольнодумством и безбожием. Члены общества проповедовали суровость и аскетизм в нравах, отрицательно относились ко всякого рода светским развлечениям и театру, преследовали увлечение модами. Мольер наблюдал, как члены общества вкрадчиво и умело втираются в чужие семьи, как они подчиняют себе людей, полностью завладевая их совестью и их волей. Это и подсказало сюжет пьесы, характер же Тартюфа сложился из типичных черт, присущих членам "Общества святых даров".

В рамках правдоподобного движения сюжета комедии Мольер дает две уравновешивающих друг друга комедийных гиперболы — гиперболическую страсть Оргона к Тартюфу и столь же гиперболическое лицемерие Тартюфа. Создавая этот характер, Мольер выдвинул главную свойственную данной личности черту и, гиперболизируя ее, представил как из ряда вон выходящую. Этой чертой является лицемерие.

Образ Тартюфа — не воплощение лицемерия как общечеловеческого порока, это социально-обобщенный тип. Недаром он в комедии совсем не одинок: лицемерны и его слуга Лоран, и судебный пристав Лояль, и старуха-мать Оргона госпожа Пернель. Все они прикрывают свои неприглядные поступки благочестивыми речами и неусыпно следят за поведением других. Например, госпожа Пернель, мать Оргона, уже в первом явлении первого действия дает хлесткие характеристики почти всем окружающим: Дорине она говорит, что "на свете нет служанки, крикливее, чем вы, и худшей грубиянки", своему внуку Дамису — "Мой любезный внук, вы попросту дурак... последний сорванец", "достается" и Эльмире: "Вы расточительны. Нельзя смотреть без гнева, когда вы рядитесь, как будто королева. Чтобы понравиться супругу своему, такие пышные уборы ни к чему."

Характерный облик Тартюфа создают его мнимая святость и смирение: "Он в церкви каждый день молился близ меня, в порыве набожном колени преклоня. Он привлекал всеобщее вниманье". Тартюф не лишен внешней привлекательности, у него обходительные, вкрадчивые манеры, за которыми скрываются расчетливость, энергия, честолюбивая жажда властвовать, способность мстить. Он хорошо устроился в доме Оргона, где хозяин не только удовлетворяет его малейшие прихоти, но и готов отдать ему в жены свою дочь Марианну — богатую наследницу. Тартюф добивается успеха потому, что он тонкий психолог: играя на страхе доверчивого Оргона, он вынуждает последнего открывать ему любые секреты. Свои коварные замыслы Тартюф прикрывает религиозными доводами:

Не скажет ни один свидетель справедливый,

Что я руководим желанием наживы.

Меня мирских богатств не соблазняет вид,

Их блеск обманчивый меня не ослепит...

... ведь имущество пропасть могло бы зря,

Достаться грешникам, которые способны

Употребить его на промысел неподобный,

Не обратив его, как сделаю я сам,

На благо ближнего, в угоду небесам (IV,1)

Он прекрасно осознает свою силу, поэтому и не сдерживает свои порочные влечения. Марианну он не любит, она для него лишь выгодная невеста, его увлекла красавица Эльмира, которую Тартюф пытается соблазнить:

Его казуистические рассуждения о том, что измена — не грех, если про нее никто не знает ("зло бывает там, где мы о нем шумим. Кто вводит в мир соблаз

Наши рекомендации