Основы реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности

В качестве основного материала для чтения, реферирования, аннотирования и перевода служат аутентичные стилистически нейтральные тексты по специальности, которые при необходимости должны быть адаптированы студентами для устного изложения. При этом осуществляется : знакомство с основными способами поиска профессиональной информации ; знакомство с основными типами справочно-библиографических материалов ; знакомство с основными приемами аналитико-синтетической переработки информации и компрессирования ее содержания (смысловой анализ текста по абзацам, вычленение единиц информации и составление плана реферируемого документа, определение и формулирование главной мысли документа в очень сжатой форме) ; нахождение правильных лексических и грамматических эквивалентов в двух языках при переводе ; использование перестройки грамматической и синтаксической структуры предложения при переводе ; овладение умением выражать одну и ту же мысль разными языковыми средствами.

Лингвистический материал

Фонетика.Продолжается работа по совершенствованию произносительных навыков и навыков интонирования простых и сложных предложений. Темп неподготовленной речи доводится до нормального.

Грамматика (морфология и синтаксис).Времена и согласование времен. Пассивная форма глагола. Инфинитивный оборот. Причастный оборот. Числительные (количественные и порядковые).

Лексика и фразеология. Закрепление наиболее употребительной лексики, отражающей специализацию. Словарный минимум 2-го года обучения составляет 2000 лексических единиц, из них 1000 — 1-го года обучения. Расширение словарного запаса происходит за счет лексических единиц, составляющих основу регистра научной речи. Многозначность слов. Сочетаемость слов:

Тематика учебного материала

Повторение, закрепление и активизация основных правил фонетики, грамматики и синтаксиса, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики осуществляется на материале связанных аутентичных текстов. В аспекте "Язык для специальных целей " тексты соотносятся с профессионально-ориентированными темами :

1. Деловая переписка.

2. Поиски работы.. Объявления. Виды объявлений.

3. Устройство на работу.

4. Написание официального письма ( заявления, приглашения на официальную встречу; на собеседование, с отказом).

5. Составление и написание своей биографии : (резюме).

6. Собеседование при устройстве на работу. Вопросы-“ловушки”

7. Предпринимательство. 10 “золотых” правил предпринимателя.

8. Различные типы предприятий.

Рекомендуемые материалы

1. Grahman Tullis New Insights into Business. Studentis Book. Pearson Education. – 2000.

2 . Tullis Graham New Insights into Bussines. Work Book Pearson.

3. Частник С. Английский язык для менеджеров международного туризма и гостиничного бизнеса. – М., 2005.

4. Яшина С.Л. Английский язык для экономистов: Пособие по английскому языку для экономических вузов. – Ростов/н/Д, 2006.

5. Шевелева С.А. Английский язык для юристов: Учеб. пособие для вузов по юридическим специальностям. – М., 2003.

6. Фастовец Р.В. Английский язык для бизнес–права. – Минск, 2006.

3.9. Самостоятельная работа студентов:

Необходимым условием успешного овладения иностранным языком является самостоятельная работа студентов, для которой в соответствии с ГОС ВПО второго поколения и учебным планам подготовки специалистов, реализуемым в НГУЭУ, отводится 170 часов для всех специальностей, т.е. каждому часу аудиторных занятий соответствует такое же количество времени на внеаудиторную индивидуальную самостоятельную подготовку студента к занятиям.

Выполнение тренировочных упражнений по фонетике, грамматике и запоминанию текстов переносится на самостоятельную работу студентов с магнитофоном, что увеличивает время языковой практики студентов, создает возможности упражняться в языке и запоминать материал с той скоростью, которая наиболее оптимальна для каждого конкретного учащегося, что повышает эффективность обучения.

Самостоятельная работа студентов включает в себя следующие виды речевой деятельности студентов:

• самостоятельное изучение теоретического языкового материала по учебникам, учебным пособиям, справочникам по грамматике и т.п.;

• выполнение тренировочных (устных и письменных) упражнений по всем видам речевой деятельности студентов;

• самостоятельное внеаудиторное чтение.

Наши рекомендации