ЗОЛОТИЙ СТАНДАРТ – міжнародна грошова система, за якої роль всезагального еквіваленту відіграє золото, а в обігу перебувають золоті монети або розмінні на золото грошові знаки

75.Зона вільної торгівлі – це пільгова зона регіонального типу, у межах якої підтримується вільна від митних і кількісних обмежень міжнародна торгівля країн-учасниць.

76. ІМПОРТ – ввезення товарів, послуг, технологій та капіталів з-за кордону для використання та реалізації їх на внутрішньому ринку.

77. Інвестиції— всі види майнових та інтелектуальних цінностей, що вкладаються в об'єкти підприємницької та інших видів діяльності, в результаті якої створюється прибуток (дохід) або досягається соціальний ефект.

78. Інвестиційна діяльність— сукупність практичних дій громадян, юридичних осіб і держави щодо реалізації інвестицій.

79. Інвестиційна стратегія— система довгострокових цілей інвестиційної діяльності підприємства і найбільш ефективні шляхи їх досягнення

80. Інвестиційний портфель— цілеспрямовано визначена сукупність об'єктів реального і фінансового інвестування, призначених для здійснення інвестиційної діяльності відповідно до розробленої інвестиційної стратегії підприємства (фірми).

81. Інвестор— юридична (фізична) особа, яка приймає рішення про вкладення власних, позичкових або залучених коштів у формі капітальних вкладень у об'єкти будівництва.

82. Індосамент— спеціальний запис на цінному папері, векселі, чеку, що засвідчує перехід права по цьому документу до іншої особи.

83. Іноземні інвестори— суб'єкти, які проводять інвестиційну діяльність на території України, а саме:—юридичні особи, створені відповідно до іншого законодавства, ніж законодавство України;—фізичні особи — іноземці, які не мають постійного місця проживання на території України і необмежені у дієздатності; —іноземні держави, міжнародні урядові та неурядові організації; —інші іноземні суб'єкти інвестиційної діяльності, які визнаються такими відповідно до законодавства України.

84. Інфляція— знецінення грошей, що знаходить прояв в нерівномірному підвищенні цін на товари і послуги.

85. Імпортний лізинг – ЛК і О в одній країні, а В в ін.

86. Іпотека— застава землі, нерухомого майна, при якій земля та (або) майно, що становить предмет застави, залишається у заставодавця або третьої особи.

87. Казначейські зобов'язання України— вид цінних паперів на пред'явника, що розміщуються виключно на добровільних засадах серед населення та засвідчують внесення їх власниками грошових коштів до бюджету і дають право на одержання фінансового доходу.

88. Квазігроші— за методологією МВФ грошові кошти в безготівковій формі, які знаходяться на строкових і ощадних вкладах у комерційних банках.

89. Кліринг— 1) система безготівкових розрахунків за товари, цінні папери, послуги, основана на г врахуванні банками взаємних вимог і зобов'язань; 2) отримання, звірка та поточні оновлення інфор-, мації, підготовка бухгалтерських та облікових документів, необхідних для виконання угод щодо цінних паперів, визначення взаємних зобов'язань, що передбачає взаємозалік, забезпечення та гарантування розрахунків за угодами щодо цінних паперів.

90. Коливний, який вільно змінюється у відповідності до попиту і пропозиції.

91. Комерційний вексель з’являється в обігу в результаті реальної угоди з купівлі-продажу цінностей, виконаних робіт, наданих послуг.

92. Комерційний кредит— будь-яка господарська операція суб'єкта підприємницької діяльності, що передбачає авансування (попередню оплату) продукції (робіт, послуг) іншого суб'єкта підприємницької діяльності з відстроченням дати реалізації (набуття права власності), якщо таке відстрочення є більшим за звичайні строки поставки або перевищує 30 календарних днів з дати здійснення авансового платежу.

93. Комерційна тратта (переказний комерційний вексель) – містить письмовий наказ векселядержателя (трассанта), адресований платнику (трассату), сплатити третій особі (ремітентові) певну суму грошей у певний термін.

94. Компенсаційний кредит— кредит, що надається двома компаніями, розташованими в різних країнах, одна одній на однакову суму з метою захисту від валютних ризиків, уникнення валютних обмежень і вивільнення заблокованих коштів.

95. Котирувальна ціна— середньозважена ціна, яка розраховується протягом біржового дня (торговельної сесії) до моменту часу, визначеного правилами біржі.

96. Котирування— механізм визначення та/або фіксації ринкової ціни цінного паперу.

97. Кредит— позичковий капітал банку у грошовій формі, що передається у тимчасове користування на умовах забезпеченості, повернення, строковості, платності та цільового характеру використання.

98. Кредит іпотечний— особливий вид економічних відносин з приводу надання кредитів під заставу нерухомого майна.

99. Кредит комерційний— товарна форма кредиту, яка визначає відносини з питань перерозподілу матеріальних фондів і характеризує кредитну угоду між двома суб'єктами господарської діяльності.

100. Кредит лізинговий— відносини між юридичними особами, які виникають у разі оренди майна і супроводжуються укладанням лізингової угоди.

101. Кредит споживчий— кредит, який надається тільки в національній грошовій одиниці фізичним особам — резидентам України на придбання споживчих товарів тривалого користування та послуг і який повертається в розстрочку, якщо інше не передбачено умовами кредитного договору.

102. Кредит фінансовий— будь-яка господарська операція суб'єкта підприємницької діяльності, що передбачає надання коштів у позичку на визначений строк та під відповідні відсотки з поверненням основної суми заборгованості та нарахованих відсотків у грошовій формі або інших формах забезпечення заборгованості, включаючи матеріальні цінності і нематеріальні активи, надані в заставу.

103. Кредитний своп— одночасне надання позичок двома компаніями різних країн.

104. Кредитор— суб'єкт кредитних відносин, який надає кредити іншому суб'єкту господарської діяльності у тимчасове користування.

105. Кредитоспроможність— здатність позичальника в повному обсязі і у визначений кредитною угодою термін розрахуватися за своїми борговими зобов'язаннями.

106. Крос-курс— співвідношення між двома валютами, яке визначається на основі курсу цих валют по відношенню до якої-небудь третьої валюти.

107. Курс покупця— ціна (курс), за яким покупець погоджується купити валюту або взяти позичку.

108. Курс продавця— ціна (курс) пропозиції продавця валюти.

109. Лізинг міжнародний— договір лізингу, що здійснюється суб'єктами лізингу, які перебувають під юрисдикцією різних держав, або в разі якщо майно чи платежі перетинають державні кордони.

110. Лізинг оперативний— договір лізингу, в результаті укладення якого лізингоодержувач на своє замовлення отримує у платне користування від лізингодавця об'єкт лізингу на строк, менший строку, за який амортизується 90 відсотків вартості об'єкта лізингу, визначеної в день укладення договору.

111. Лізинг фінансовий— договір лізингу, в результаті укладення якого лізингоодержувач на своє замовлення отримує в платне користування від лізинго-давця об'єкт лізингу на строк, не менший строку, за який амортизується 60 відсотків вартості об'єкта лізингу, визначеної в день укладення договору.

112. Лізингодавець— суб'єкт підприємницької діяльності, у тому числі банківська або небанківська фінансова установа, який передає в користування об'єкти лізингу за договором лізингу.

113. Лізингоодержувач— суб'єкт підприємницької діяльності, який одержує в користування об'єкти лізингу за договором лізингу.

114. Ліквідні активи— майно, що користується високим попитом на ринку та може бути швидко реалізоване.

115. Ліквідність ринку— високий рівень активності торгівлі, наявність попиту і пропозиції, можливість здійснення угод без використання додаткових стратегій впливу на ціни.

116. Лістинг— внесення цінних паперів до списку цінних паперів, які котируються на фондовій біржі або можуть бути предметом укладення угод в торговельно- інформаційній системі, якщо це передбачено їх правилами.

117. Лот— одиниця торгових угод на біржах.

118. Маклер— посередник при укладанні угод на біржах.

119. Маржа— різниця між двома певними показниками

120. Метод наукових абстракцій—усунення другорядного з метою пізнання основного. Особливість полягає в тому, що інколи необхідно абстрагуватись від конкретних національних економічних процесів, щоб пізнати дію міжнародних економічних законів.

121. Метод аналізу і синтезу—аналіз окремих елементів цілісної системи, а зроблені узагальнення по кожному елемениу об”єднуються (синтезуються) в одне ціле системне узагальнення.

122. Метод мікро- та макроаналізу— МЕВ здійснюються різних рівнях, це означає, що пошуки проводяться, з одного боку на рівні зовнишньоекономічної діяльності підприємства, а з іншого боку на рівні міждержавних і наддержавних економічних стосунків.

123. Економіко-математичні методи—обчислення килькісних показників.

124. Статистично-графічний метотод—визначення й порівняння кількісних показників.

125. Міжнародна організація -це стабільний інститут багатосторонніх міжнародних відносин, що створюється кількома учасниками і має свої цілі, компетенцію і постійні органи, а також свої політико-організаційні норми (статут, порядок прийняття рішень тощо).

126. Метод моделювання –базується на використанні попередніх методів і є важливим для прогнозування розвитку того чи іншого міжнародного явища.

127. МЕВ- система господарських зв’язків, що виникають між суб’єктами національних економік на основі міжнародного поділу факторів виробництва

128. Міжгалузева спеціалізація – це взаємовідносини між державами з обміном продуктами різних галузей виробництва.

129. Міжнародна асоціація розвитку (МАР)— спеціалізована установа ООН, створена в 1960 р. як філія Міжнародного банку реконструкції та розвитку.

130. Міжнародна економічна допомогавиступає у вигляді грантів, субсидій тощо для отримання безоплатних консультацій та інженерної допомоги, поставки обладнання, стажування і навчання за кордоном тощо.

131. Міжнародна інвестиційна діяльність – це сукупність практичних дій суб’єктів по вкладенню інвестицій за рубіж та іноземних інвестицій.

132. Міжнародний лізинг- це спеціальна операція, за якою лізингова фірма на основі угоди з орндарем купує у виробника предмети оренди іпередає їх орендареві на певний термін за встановлену плату.

133. Міжнародні науково-технічні відносини – це відносини між суб’єктами світового господарства, пов’язані з розвитком і використанням світових досягнень науки та техніки.

134. Міжнародне науково-технічне співробітництво (МНТС)– це форма МЕВ, яка являє собою систему економічних зв’язків у сфері перетину науки, техніки, виробництва, послугової діяльності та торгівлі і існує на основі спільних, наперед вироблених та узгоджених намірів, які закріплені в міжнародних економічних договорах.

135. Міжнар. торгівля є провідною формою МЕВ. Міжн. торгівля являє собою обмін товарами і послугами між державно оформленими нац-ними госп-вами.

136. Міжнар. рух капіталу - його переміщення між країнами світу в пошуках більш вигідної сфери прикладення.

137. Міжнар. міграція роб. сили - процес її стихійного чи організованого переміщ в межах нац або міжнар ринків праці, зумовл характером вир відносин, дією ек. законів.

138. Міжнар. валютні відносини є специф. формою МЕВ: вони, з одного боку, забезп норм. реалізацію інших форм МЕВ, а з ін боку, мають власні механізми саморозвитку.

139. Міжнародний банк реконструкції та розвитку (Світовий банк)— спеціалізована установа ООН, заснована одночасно з МВФ.

140.Міжнародний валютний фонд (МВФ)— міжнародна валютно-кредитна установа, яка має статус спеціалізованого закладу ООН. МВФ — сприяння розвитку міжнародної торгівлі та валютного співробітництва, надання кредитів для вирівнювання платіжних балансів та сприяння економічному розвитку країн-членів

141. Міжнародний факторинг – це вид міжнародної послугової діяльності у сфері міжнародного фінансування, при якому постачальник товарів віддає короткотермінові вимоги за товарними угодами факторинговій компанії зметою негайного отримання більшої частини платежу (70-90% платежу уже за 2 –3 дні), гарантії повного погашення заборгованості, зниження витрат при проведенні розрахунків.

142.Митний союз – це спільна митна територія країн з повною ліквідацією мит у взаємних відносинах і з єдиним митним тарифом по відношенню до інших країн.

143.МПП – це найвищий ступінь розвитку суспільного територіального поділу праці між країнами, основою якого є економічно вигідна спеціалізація окремих країн і обмін випущеною продукцією визначеної кількості та якості.

Наши рекомендации