Требования к практическому владению видами речевой деятельности

Английский язык делового общения

Методические указания

по изучению учебной дисциплины, задания для контрольных работ

и рекомендации по их выполнению

для учащихся заочной формы обучения 3 курса

специальность 2-25 01 35

«Бухгалтерский учёт, анализ и контроль»

Полоцк

Автор: Шарстук И. С., преподаватель общеобразовательных дисциплин

УО «Полоцкий государственный аграрно-экономический колледж»

На основе типовой учебной программы дисциплины «Иностранный язык делового общения», утверждённой Министерством образования 04. 07. 2002 г.

Обсуждено и одобрено на заседании цикловой комиссии общеобразовательных дисциплин

УО «Полоцкий государственный аграрно-экономический колледж»

Председатель комиссии _____________Шарстук И.С.

Содержание

1. Пояснительная записка…………………………………………………4

2. Примерный тематический план…………………………………..........5

3. Содержание программы. Требования к практическому владению

видами речевой деятельности………………………………………..5-6

4. Методические указания по написанию контрольной работы……......6

5. Перечень заданий для выполнения домашней контрольной

работы………………………………………………………………...7-25

6. Темы для подготовки к итоговой контрольной работе………….......25

7. Литература……………………………………………………………...25

Пояснительная записка.

Изучение дисциплины «Иностранный язык делового общения» является логическим продолжением дисциплины «Иностранный язык», изучаемой в общеобразовательной школе. Она предусматривает совершенствование полученных ранее базовых речевых умений и навыков по данной дисциплине, а также как общее, необходимое для делового общения, так и профессионально-ориентированное изучение иностранного языка на основе параллельно-комплексного подхода к обучению всем видам речевой деятельности при ведущей роли устной речи.

Основной целью дисциплины «Иностранный язык делового общения» является формирование у учащихся следующих умений и навыков:

- устного общения и письменной речи на иностранном языке, позволяющих осуществлять языковую коммуникацию, вести деловые переговоры и корреспонденцию на иностранном языке,

- чтения и перевода общественно-политической, экономической, специальной литературы,

- самостоятельного извлечения экономической информации из иноязычных источников,

- восприятие на слух информации делового и экономического характера.

Преподавание дисциплины ведется в тесной связи с дисциплинами специального цикла, в частности с «Экономикой», «Финансами», «Бухгалтерским учетом».

Программа предполагает два этапа обучения.

На первом этапе совершенствуются базовые речевые умения и навыки, создается лексико-грамматическая база экономико-делового профиля, развиваются и совершенствуются навыки устной речи, закладываются навыки реферирования текстов путем их логического изложения.

На втором этапе осуществляется дальнейшая работа по расширению словарного запаса на основе изучения текстов со все возрастающей ориентацией на специализацию учащихся. Происходит усовершенствование навыков устной речи, развиваются навыки продуктивной письменной речи, а также адекватного перевода с иностранного языка на русский.

Базовые устные темы дают возможность конкретизировать сферы общения, приблизить их к реальным ситуациям, возникающим при поездке за рубеж, создают речедеятельную опору, приближают общение к избранной специальности.

Работа с грамматическими темами предполагает повторение всей базовой грамматики изучаемого иностранного языка.

Программой предусмотрена одна домашняя контрольная работа. Заключительной формой контроля является итоговая контрольная работа.

Примерный тематический план.

Тема Количество часов
  1. Этика делового общения
  2. Рабочий день делового человека
  3. Экономика страны изучаемого языка
  4. Республика Беларусь
  5. Образование
  6. Экономика
  7. Маркетинг
  8. Менеджмент
9. Бухгалтерский учёт, анализ и контроль
Итого

Содержание программы.

Предметно – тематическое содержание иноязычной речи

Тема 1. Этика делового общения

Знакомство, деловое представление, визитные карточки.

Виды предприятий. Представление своего предприятия (фирмы).

Персонал фирмы.

Страны, языки.

Тема 2. Рабочий день делового человека

Введение деловой корреспонденции. Разговор по телефону. Командировка за рубеж. В аэропорту, на вокзале. Паспортный контроль. Деловые встречи, контакты, ярмарки, выставки.

Тема 3. Экономика страны изучаемого языка

Страна изучаемого языка. Геополитическое положение страны. Особенности развития материального производства. Промышленность и сельское хозяйство страны изучаемого языка.

Тема 4. Республика Беларусь

Экономика Республики Беларусь.

Геополитическое положение Республики Беларусь. Особенности развития материального производства, промышленность, как составляющая народнохозяйственного комплекса. Отраслевая структура промышленности. Производственная инфраструктура. Характеристика сельского хозяйства.

Тема 5. Образование

Система образования в стране изучаемого языка и Республике Беларусь.

Моя будущая специальность. Учебное заведение, в котором я учусь.

Тема 6. Экономика

Экономические науки. Экономические системы. Рыночная экономика. Централизованная экономика. Переход от плановой экономики к рыночной.

Тема 7. Маркетинг

Комплекс маркетинга. Реклама.

Тема 8. Менеджмент

Функции менеджмента. Задачи менеджера.

Тема 9. Бухгалтерский учёт, анализ и контроль

Требования к практическому владению видами речевой деятельности

Аудирование

Учащиеся должны принимать на слух иноязычную речь, предъявляемую в естественном темпе преподавателем или в звукозаписи на бытовую, деловую и экономическую тематику, а также тексты различного характера, в том числе по профилю специальности, содержащие до 4-5 % незнакомых слов, о значении которых можно догадаться. Рекомендуется использовать оригинальные записи сообщений на деловую и экономическую тематику (длительность звучания 5 минут).

Говорение

Учащиеся должны уметь вести беседу, сочетая диалогическую и монологическую формы речи. Они должны уметь передавать смысл прочитанного или прослушанного текста, построенного на программном лексико-грамматическим материале, комментировать информацию, полученную при чтении текста делового и экономического характера; логично и последовательно делать сообщения по профессиональной тематике. Объем высказывания – 15-20 фраз, правильно оформленных в языковом отношении.

Чтение

Обучение чтению предполагает выполнение учащимся системы постепенно, усложняющихся учебных действий, в ходе которых осуществляется переход от недифференцированного к дифференцированному чтению, а от него – к чтению с различными задачами. В зависимости от характера задач, решаемых в конкретной учебной ситуации, различают ознакомительное, просмотровое и изучающее (углубленное) чтение. Профессиональная направленность в обучении чтению выражается, главным образом, в тематической ориентации текстов на будущую специальность учащихся, а также в последовательном (поэтапном) расширении области использования учащимися полученной при чтении информации по своей специальности.

Письмо

Учащиеся должны уметь письменно передавать содержание прочитанного либо прослушанного текста, составлять аннотацию к прочитанному, а также делать письменное сообщение с определенной коммуникационной задачей (написать деловое письмо, факс).

Наши рекомендации